Translation examples
verb
Wenn man Kucais Eigenschaften zusammenfasste – seine Neigung zu Opportunismus und Populismus, seine Selbstbezogenheit und Sturheit, die etwas träge Art, seine Besserwisserei und mangelnde Scheu vor Peinlichkeiten –, hatte er die besten Voraussetzungen, um Politiker zu werden.
With all of Kucai's other characteristics combined— opportunistic, self-centered, a little deceitful—plus his know-it-all attitude, shamelessness and populist tendencies, he met all of the requirements to be a politician.
Aber – und das war ein sehr großes Aber – ganz gleich, wie intensiv sie die Namen anstarrte und wie fasziniert sie von ihren Geschichten war, sie wollten sich einfach nicht zu einem einheitlichen Artikel kombinieren lassen, den sie für Constances Tribut verwenden konnte, einen Artikel, der die Geschichten nahtlos zusammenfasste, vereint unter einer einzigen beeindruckenden Überschrift.
But – and there was a big but – no matter how much she stared at their names and how intrigued she was by their individual stories, they did not and could not make up one single combined piece for Constance’s tribute, one that would join their stories together seamlessly, unite them under one great glorious banner.
verb
„Erbfolge.“ „Lo que sea. Er glaubt, dass man die Zukunft der Insel voraussagen kann, wenn man alle Familien von Margarita in einen einzigen Stammbaum zusammenfasst.“
“Heredity.” “Lo que sea. He believes that if you unite all the families of Margarita in a single family tree, you can predict the future of the island.”
Etwas, das viele liberale Beobachter des Kongresses, selbst die privilegierteren unter ihnen, empört hatte, war die Art, in der man «Seelen» zählte, zu Einheiten zusammenfaßte und wie Vieh über den Verhandlungstisch hin- und hertauschte.
One thing that had offended many, even among the more privileged observers at the congress, was the way in which ‘souls’ were counted, bundled into units and traded across the negotiating table like cattle.
Das taten sie gemeinschaftlich, und die Spannung und der Skandal der Soiree erreichten ihren Höhepunkt, da das, was nun alle sahen, das naturgetreue Abbild der Schauspielerin in »Meine Mohnblume, sei nicht mehr so allein« war, in ihrer ganzen prachtvollen Nacktheit: Sie lag auf einem blauen Sofa, das ihr weißes Fleisch und die fehlende Körperbehaarung noch stärker hervorhob, diese sorgfältig verborgen und jenes zur Schau gestellt, beides aber vereint durch die Kunst des Malers in einem erhabenen Ausdruck spiritueller Totalität, als wäre die Nacktheit etwas Gewohntes für diese Nonne, die sich zur Geißelung als einer höheren Form der Unzucht bereitmachte, sich auf das Opfer ihrer Lust einstimmte, um noch etwas anderem als dem Schamgefühl zu huldigen, oder, wie Orlando es zusammenfaßte: »Paß auf, Laura, das ist wie der Titel eines Romans aus dem vorigen Jahrhundert: Nonne und Ehefrau, Jungfrau und Märtyrerin!«
words mumbled a moment before the introduction of the Minister of Education in the current government, which gave the hostess and her protégé the painter from Veracruz the chance to unveil the painting, which they did together, raising the excitement and the scandal of the party to a fever pitch when what everyone saw was the true image of the actress who’d played in Poppy: You Won’t Be Alone Anymore in all her splendid nakedness, stretched out on a blue sofa that emphasized the whiteness of her skin and the absence of hair, the one vain, the other coy, united by the art of the painter in a sublime expression of spiritual totality, as if nudity were the habit this nun wore, inclined as she was to flagellation as a superior form of fornication, eager to sacrifice her pleasure for the sake of something more than modesty, or, as Orlando summed it up, “Look, Laura, it’s like the title of that novel from the last century: Nun, Wife, Virgin, and Martyr.” “It’s the portrait of my soul,”
verb
doch wie voll und ganz sie ihn selbst zusammenfaßten!
but how completely they summed him up!
»Ich nicht«, erwiderte Catlin, was ihre Gefühle zusammenfaßte.
"I'm not," Catlin said, which summed it up.
Ny fand, dass es das ziemlich gut zusammenfasste.
Ny thought that summed it up pretty well.
Wie er mit seinem entstellten Mund grinst und alles mit einer einzigen Geste zusammenfasst.
Grinning with his mutilated mouth and summing everything up with one gesture.
Wenn etwas die Mandaloria-ner für sie zusammenfasste, dann dieses eine Wort mit zwei ergreifenden Bedeutungen.
If anything summed up Mandalorians for her, it was that word with two poignant meanings.
Deren Resultat war ein energischer Brief an Talleyrand, in dem Castlereagh die Meinung der Vier zusammenfaßte.
The upshot was a forceful letter to Talleyrand in which Castlereagh summed up their views.
Beide amüsierte, wie Yves Roussel mit drei Sätzen das Wesen eines Landes zusammenfasste.
Both men amused by the three sentences that summed up a country for Yves Roussel.
Schon der Versuch, das herauszufinden, ist verboten, was das Paradoxon, Prinz zu sein, bereits zusammenfasst.
Even trying to find out is forbidden, which just about sums up the paradox of being a Prince.
Tsukuru konnte sich eines gewissen Widerwillens nicht erwehren, als Aka Shiros Leben in so wenigen Zeilen zusammenfasste.
Tsukuru felt uncomfortable at the way Aka summed up her life in just a couple of lines.
Ich nannte die Website »justfortheloveofit.org« (etwa: Weil wir es einfach gern tun), weil ich fand, dass der Name den Geist des Projektes gut zusammenfasste.
I called the site ‘justfortheloveofit.org’, which I felt summed up the spirit of the project.
Es war Kyp, der den Kenntnisstand des Rats für sie zusammenfasste.
It was Kyp who summarized the Council’s knowledge for her.
„Was diese Situation sehr hübsch zusammenfaßt“, sagte Merlin.
"Which summarizes that situation very nicely," Merlin said.
Jedes Leben wird zur Katastrophe, wenn man es auf so eine Art zusammenfasst, wie du es machst.
Every life becomes a catastrophe if you summarize it in the way you do.
Die Besprechung endete damit, daß Lindell den Stand der Ermittlungen zusammenfaßte und die anstehende Arbeit verteilte.
The meeting wrapped with Lindell summarizing the current findings and assigning tasks.
Er sprach mehrere Minuten lang, in denen er die Befunde des Barnard-Berichts zusammenfaßte.
He spoke for several minutes, summarizing the findings of the Barnard forensic report.
In der Akte befand sich auch ein einseitiger Bericht, der Scalaris Unterredung mit Seans Psychiater zusammenfasste.
There was a one-page report in the file summarizing Scalari's interview with Sean's psychologist.
»Meldung!« Text wurde sichtbar, der die Gründe seines Exo-Ichs zusammenfaßte, warum er geweckt worden war.
“Report.” Text appeared, summarizing his exoself’s reasons for waking him.
Trotzdem klickte sie den ersten von mehreren Anhängen an, der Strikes Online-Recherchen zusammenfasste.
Nevertheless, she clicked on the first of several attachments, a document summarizing the fruits of Strike’s online labor.
Sie zog ein Gesicht und zuckte mit den Achseln, dann begann sie sich die Punkte, die sie zusammenfasste, an den Fingern abzuzählen.
She made a face and shrugged, then began ticking off points on her fingers as she summarized them.
Jeder Kandidat wird ein kurzes, fünfminütiges Statement abgeben, das seine Position in Bezug auf die wichtigsten Themen zusammenfasst.
Each candidate will make a brief, five-minute statement that summarizes his position on the major issues.
verb
Zeigst du nicht ziemlich genau das Gegenteil von dem, was du sagst, wenn du diese Geschichte knapp zusammenfasst?
By merely abstracting this story, aren’t you showing pretty much the opposite of what you’re telling?
Sie saßen vor Hunderten von Briefen und kurzen Nachrichten, die praktisch ein ganzes Menschenleben zusammenfaßten. »Hier ist einer.
Between them lay a pile of letters, several hundreds of them, the abstract and brief chronicle of a man’s life. “Here’s one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test