Translation for "zusammenfass" to english
Translation examples
Könnten Sie es für mich zusammenfassen?
Can you summarize it for me?
Man konnte sie folgendermaßen zusammenfassen:
They could be summarized thus:
Nein, lassen Sie mich zusammenfassen.
No, let me summarize.
Lassen Sie mich das Material für Sie zusammenfassen.
Let me summarize it for you.
So würde sie ihre Erfahrungen leichter zusammenfassen können.
It would be easy to summarize her findings.
Können Sie einige dieser Dinger nicht zusammenfassen?« »Nein.
Can you summarize some of these things?" "No.
Das Konzept der wandernden Kontinente zusammenfassen?
Summarize the concept of drifting continents?
Wenn du das vielleicht kurz zusammenfassen wolltest …
If you would like to summarize
»Wenn ich dann zusammenfassen darf«, sagte Sigmund.
“If I may summarize,” Sigmund said.
Können Sie es bitte für die Mannschaft zusammenfassen?
Can you please provide a verbal summary for the crew?
Das bringt dich aus der Fassung, was? Dass ich so dein Buch zusammenfasse?
You find my summary of your book unsettling, eh?
»So kann man es zusammenfassen, ja.« Augie kann sich nicht helfen, er strahlt vor Stolz.
“An accurate enough summary, yes.” Augie cannot help but beam with pride.
So machte er die ganze Fahrt über weiter, in Wirklichkeit war er noch viel konfuser, als ich es hier zusammenfasse.
He went on like that the whole way, even more chaotically than in this summary of mine.
»Ich kann ja mal kurz zusammenfassen, was wir bisher besprochen haben«, sagte Annmari langsam.
“I can of course give a summary of what we’ve gone through up till this point,” Annmari said deliberately.
Ich finde, dazu sind Freunde da.« Walter klimperte mit den Eiswürfeln in seinem Glas, als sei er auf einem Kongreß und wolle zusammenfassen. »Ich weiß nicht«, sagte ich.
I think that’s what friends are for.” Walter jiggled ice in his glass in a summary fashion, like a conventioneer. “I don’t know,”
Besser läßt sich nämlich Veblens Theorie der feinen Leute gar nicht zusammenfassen als durch Jesus’ Bemerkung über die Reichen, das Kamel und das Nadelöhr.
Indeed, Jesus’ remark about rich men, camels, and the eye of a needle is as good a summary of Veblen’s Theory of the Leisure Class as it is possible to make.
»Monsieur Dubay«, unterbrach ihn Oberst Brune, »alle Anwesenden sind mit der Vorgeschichte des Falles vertraut. Wenn Sie hier bitte nur zusammenfassen würden, zu welchen Ergebnissen Sie gekommen sind.« »Ja … sehr gern.« Dubay sonnte sich in der allgemeinen Aufmerksamkeit.
“Monsieur DuBay,” Colonel Brune interrupted. “All of us present are familiar with the case. We would like at this time to have a summary of your conclusions.” “Yes ... very well.” DuBay gloried in the spotlight.
Was man über Richard Dadd »weiß«, lässt sich so zusammenfassen: »Er wurde verrückt, tötete seinen Vater, kam in ein Irrenhaus und malte ein sonderbares Bild.« Das stimmt im Großen und Ganzen, aber es ist eine schreckliche Kurzfassung des Lebens eines talentierten Künstlers, der an einer schweren Geisteskrankheit litt.
What people 'know' about Richard Dadd is that 'he went mad, killed his father, was locked up in a lunatic asylum for the rest of his life and painted a weird picture'. Crudely, that's all true, but it's a dreadful summary of the life of a skilled and talented artist who developed a serious mental illness.
»Nun…«, Mr Duvall klatschte sich auf die Knie und machte Anstalten aufzustehen, »…ich glaube, wir haben genug Zeit verplempert, Jessica. Wenn ich die Ausführungen der Kollegen aus der Abteilung für Inneres noch einmal zusammenfassen darf, bleibt unterm Strich, dass ein ganzer Flügel des British Museum samt hunderten von Ausstellungsstücken nur noch ein Schutthaufen ist.
"Well..." Mr. Duvall clapped his hands upon his knees and prepared to rise. "I think I have wasted enough time, Jessica. In summary, following the efforts of Internal Affairs, we have a ruined wing of the British Museum and a hundred artifacts lost within it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test