Translation for "zu unrecht" to english
Translation examples
adverb
Er hatte sie zu Unrecht verdächtigt.
He had wrongly suspected her.
Habe ich recht oder habe ich unrecht?
Do I speak rightly or wrongly?
So viele zu Unrecht gestorben.
So many wrongly done in.
Ich habe dir zu Unrecht Vorwürfe gemacht und …
I wrongly blamed you and—
Zu Unrecht, einfach weil wir behindert sind.
Wrongly, just because we’re handicapped.
Zu Recht oder zu Unrecht, aber für so was bin ich zu stolz.
Rightly or wrongly, I have my pride.
Ich glaube, er wurde zu Unrecht verurteilt.
I believe he was wrongly convicted.
»Ich habe Unrecht getan,« fuhr er fort.
“I have acted wrongly,” he continued.
Aber glaubt mir, Ihr tut meinem Vater unrecht.
I believe, though, that you blamed my father wrongly.
adverb
Nicht zu Unrecht, wie er dachte.
Not unfairly, he thought.
Beim Spielen zu Unrecht ausgescholten.
Scolded unfairly while playing.
„Ob wir ihm nicht zu Unrecht mißtrauen?"
Do you think we're judging him unfairly?
Eine zu Unrecht Beschuldigte beginnt zu plärren.
An unfairly accused girl begins to blubber.
Rafik hatte die Einkaufsmöglichkeiten von Nered zu Unrecht schlechtgemacht.
Rafik had maligned the shopping resources of Nered unfairly.
Lucy fühlte sich zu Unrecht beschuldigt, ohne zu wissen, was sie verbrochen haben sollte.
Lucy felt unfairly accused, of what she wasn’t sure.
»Wir wurden zu Unrecht verhaftet, Barbie«, sagte der Reverend vom Fußboden aus.
"We was unfairly arrested, Barbie, " the reverend said from the floor in back.
Aber sagen wir einfach mal, du wirst zu Unrecht verurteilt und ins Gefängnis gesteckt.
“But let’s just say you get unfairly convicted and sent to prison.
meinen Schlußfolgerungen irren sollte, hätte ich der Dame großes Unrecht getan.
surmise, then I've done a great disservice to the lady by judging her unfairly."
In der Vergangenheit war sie Aurelius und Norma nur mit Verachtung begegnet, und dieses Unrecht wollte sie nun wiedergutmachen.
She had unfairly scorned both Aurelius and Norma in the past, and now she wanted to make up for it.
adverb
Zu Unrecht hat er meinem Namen Die Todeswunde beigebracht.
For wrongfully he judge of me; Unto my fame a mortal wound,
Das lässt es so klingen, als seien Sie hier zu Unrecht eingesperrt.
It makes it sound like you're some wrongfully imprisoned hero."
Seine beiden medizinischen Betreuer seien zu Unrecht verurteilt worden.
that his two medics had been wrongfully executed.
„Es wäre großartig, wenn ich beweisen könnte, dass Vellus zu Unrecht unschuldige Menschen eingesperrt hat—“
“I would love to prove that Vellus had wrongfully locked up innocent people—”
Sein eigener Vater hatte ihn vor wenigen Stunden erst zu Unrecht gescholten und ihn dann vor die Tür gesetzt.
His own father had wrongfully accused him of something just hours earlier, then thrown him out of his home.
und jetzt war er plötzlich wie besessen davon, David Webb zu helfen – weil es unrecht gewesen war, Jason Bourne umbringen zu wollen.
now it was a sudden, growing obsession to help David Webb – because he had wrongfully tried to kill Jason Bourne.
Aber jetzt, da er Addie sah – selbst wenn eine Million Männer zu Unrecht hinter Schloß und Riegel kämen, wäre das noch lange keine Wiedergutmachung für das, was sie erlitten hatte. »Leben sie … hier im Ort?«
But seeing Addie-well, a million men could be locked up wrongfully, and it still couldn’t make up for what had happened to her. “Do they . live in town?”
Die Organisation mit Sitz in New Orleans stellt Rechtshilfe für Menschen zur Verfügung, die zu Unrecht verurteilt wurden, und hilft ihnen beim Übergang von der Haft in die Freiheit.
This New Orleans–based organization provides legal aid for people who have been wrongfully convicted, and helps them in their transition from incarceration to liberty.
Nach ausgiebiger Sichtung aller historischen Dokumente und gründlichen Überlegungen ist mir klar geworden, dass die Geschichtsschreibung meinen eigentlichen Familiennamen zu Unrecht besudelt hat.« Er zwang sich zum Weitersprechen.
Upon deep reflection and a thorough review of all historical documents, it is obvious to me that our family name was wrongfully blackened by history.” He forced himself to continue.
Als Miriam für die Sendung durchleuchtet worden ist, hat sie sich als »Aktivistin« vorgestellt und vorgeschlagen, man könne erwähnen, dass sie bei den Protesten am Tag der Arbeit auf den Stufen zum Kapitol zu Unrecht festgenommen worden sei.
Miriam, on being screened for the show, had offered herself as “activist,” and suggested they mention her having been wrongfully arrested on the steps of the U.S. Capitol during the May Day protests.
Ich nehme - vielleicht zu Unrecht - an, daß Mr.
"I'm assuming-perhaps unjustifiably-that Mr.
Pilze haben in vielerlei Hinsicht zu Unrecht einen furchtbar schlechten Ruf.
Mushrooms, in some respects, have a terribly unjustified reputation;
Der Hohepriester Rhobal bewies, daß er nicht zu Unrecht diesen Titel trug.
High priest Rhobal proved that the title he carried was not unjustified.
Als Allwissender kannte er natürlich auch den Namen des Polizisten und wußte, daß Sergeant Smith völlig zu Unrecht der Ruf anhaftete, merkwürdige Dinge zu sehen.
Being omniscient, he knew that the officer’s name was Sergeant Smith and that he had acquired a wholly unjustified reputation for seeing things.
»Ganz richtig«, sagte er, »und vieles hat man mir verbockt.« Darauf angesprochen, antwortete er: »Ich bin zu Unrecht aus dem LAPD ausgeschlossen worden.
“That’s true,” he said. “And I’ve had a few hats knocked off my head.” When asked to explain, he replied, “I was run out of the LAPD unjustifiably.
Da sie Morsh Pons Ruf kennen - der, wie ich Ihnen versichern kann, völlig zu Unrecht besteht -, kommen sie regelmäßig hierher und besprühen alle Schiffe auf unseren Landeplätzen mit einer Farbe auf der Basis einer molekularen Bonding-Substanz.
"Knowing MorshPon's reputation—which is wholly unjustified, I assure you—they periodically comeand spray a molecularly bonded dye over all ships on our landing pads.
Er mochte gelegentlich ein Spiel verloren und geglaubt haben, ein anderer Spieler werde zu Unrecht höher gepriesen als er selbst; oder er hatte Yay Meristinoux begehrt und sich geärgert, dass sie andere bevorzugte – aber das waren wirklich winzige Nadelstiche verglichen sowohl mit der Bedrohung, die Mawhrin-Skel für ihn darstellte, als auch mit den fünf Jahren Exil, denen er jetzt gegenüberstand.
He might lose the occasional game, feel that another game-player was unjustifiably lauded over himself, lust after Yay Meristinoux and feel piqued she preferred others, but these were small, small hurts indeed, compared both with what Mawhrin-Skel held on him, and with the five years" exile which now faced him. "No,"
adverb
Ich werde des Mordes beschuldigt, und zwar zu Unrecht.
I’m being falsely accused of murder.
Peter saß zu Unrecht im Gefängnis.
Peter had been falsely imprisoned.
Diese Arschlöcher haben zu Unrecht Ansprüche erhoben.
Those assholes made false claims.
Jetzt wirst du zu Unrecht beschuldigt, nicht wahr?
Now you’re being falsely accused, aren’t you?
Wenn der Katholizismus ›recht‹ hat, muss die Kirche von England ›unrecht‹ haben;
If Catholicism is “true” then the Church of England must be “false,”
MAURY Mag sein, dass ich ihn zu Unrecht beschuldige.
      MAURY: I may be accusing him falsely.
Wäre nicht das erstemal gewesen, daß man mich zu unrecht verdächtigt.
“It would not be the first time I’ve been falsely accused, suspected.
Sie grenzt Sie von der Menschheit aus, indem sie zu Unrecht falsche Kategorien schafft. Bettik!« »Sir?«
It sets you apart from humanity by falsely inventing false categories. Bettik!" "Sir?"
Bob sagte: »Und der Apotheker, Junggesellen und zu Unrecht Beschuldigten.«
Bob said, “And pharmacists, bachelors, and the falsely accused.”
Fadis Bruder hat ihn zu Unrecht beschuldigt und fristlos entlassen.
Fadi’s brother sacked him from IVT on false allegations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test