Similar context phrases
Translation examples
Falsely, he suspected.
Fälschlicherweise, wie er vermutete.
Something developed between us that I falsely assumed was friendship.
Zwischen uns entwickelte sich etwas, das ich fälschlicherweise für Freundschaft hielt.
So that anyone falsely accused can publicly clear his or her name.
So daß jeder, der fälschlicherweise angeklagt wird, seinen Namen in aller Öffentlichkeit wieder reinwaschen kann.
"Pledged your word falsely." "Times change." "Nor lied to me." "That is so."
»Fälschlicherweise Ihr Wort geben.« »Die Zeiten haben sich geändert.« »Oder mich belügen.« »Das ist so.«
It has come to be falsely associated with all sorts of crazy nonsense.
Er wurde fälschlicherweise mit allen möglichen Wahnsinnsfantasien und Spinnereien in Verbindung gebracht.
But I also doubt that many men would make such a claim falsely.
Dennoch bezweifle ich, dass jemand diese Behauptung fälschlicherweise aufstellen würde.
He was falsely accused of poisoning the King of France’s mistress and fled to Rome.
Man beschuldigte ihn fälschlicherweise, die Mätresse des Königs von Frankreich vergiftet ZU haben, also floh er nach Rom.
The CIA falsely claimed credit for the arrest and wrested back control of the interrogation.
Die CIA verbuchte die Verhaftung fälschlicherweise auf ihr Konto und riss die Verhöre erneut an sich.
Under that legislation is there not a penalty by fire and water for inciting a judge falsely to bring a capital charge?
»Sieht das Gesetz nicht eine empfindliche Bestrafung des Richters vor, der sich aufhetzen läßt, fälschlicherweise Anklage zu erheben?«
Sometimes it is better to be aware of one’s incompetence in these matters, as I am, than to have a false sense of expertise.
Manchmal ist es besser, seine Unfähigkeit in solchen Dingen anzuerkennen – so wie ich es tue –, als sich fälschlicherweise für einen Experten zu halten.
adverb
It promoted false patience, false hope, false priority.
Sie förderte falsche Geduld, falsche Hoffnung, falschen Vorrang.
False hopes, false modesty, false speculation on the unnatural.
Falsche Erwartungen, falsche Scham, falsche Spekulation auf Widernatürliches.
It’s false, and if it’s false it’s bad.
Es ist falsch, und weil es falsch ist, ist es schlecht.
False, false. All as false as God—the Great Charlatan, the Celestial Deceiver.
Falsch, falsch. Alles ebenso falsch wie Gott – der große Scharlatan, der himmlische Betrüger.
They gave false names, false jobs.
Sie gaben falsche Namen an, falsche Berufe.
Beneath the false wind and the false images.
Durch die falsche Luft und die falschen Bilder hindurch.
False modesty is as bad as false pride.
Falsche Bescheidenheit ist genauso schlimm wie falscher Stolz.
“Because they are false.”
»Weil sie falsch sind.«
adverb
I’m being falsely accused of murder.
Ich werde des Mordes beschuldigt, und zwar zu Unrecht.
Peter had been falsely imprisoned.
Peter saß zu Unrecht im Gefängnis.
Those assholes made false claims.
Diese Arschlöcher haben zu Unrecht Ansprüche erhoben.
Now you’re being falsely accused, aren’t you?
Jetzt wirst du zu Unrecht beschuldigt, nicht wahr?
If Catholicism is “true” then the Church of England must be “false,”
Wenn der Katholizismus ›recht‹ hat, muss die Kirche von England ›unrecht‹ haben;
      MAURY: I may be accusing him falsely.
MAURY Mag sein, dass ich ihn zu Unrecht beschuldige.
“It would not be the first time I’ve been falsely accused, suspected.
Wäre nicht das erstemal gewesen, daß man mich zu unrecht verdächtigt.
Bob said, “And pharmacists, bachelors, and the falsely accused.”
Bob sagte: »Und der Apotheker, Junggesellen und zu Unrecht Beschuldigten.«
Fadi’s brother sacked him from IVT on false allegations.
Fadis Bruder hat ihn zu Unrecht beschuldigt und fristlos entlassen.
But he had been false in turn.
Aber auch er war unaufrichtig gewesen.
And completely false.
Und ganz und gar unaufrichtig.
There was nothing false about my cutting.
Mein Ritzen war nicht aufgesetzt oder unaufrichtig.
Her friendliness felt false to me.
Ihre Freundlichkeit kam mir unaufrichtig vor.
That struck Veg as vaguely false;
Veg empfand dies als leicht unaufrichtig.
I sensed a falseness in their grieving for Roan.
Ich spürte etwas Unaufrichtiges in ihrer Trauer über Roans Tod.
‘Remember, you drank deeply.’ He smiled falsely.
»Bedenkt, Ihr habt viel getrunken.« Er lächelte unaufrichtig.
A false compliment, I thought, deliberately planted.
Ein unaufrichtiges Kompliment, dachte ich, das ganz bewusst ausgesprochen worden war.
'Sir John Cranston, coroner!' The smile was hideously false.
»Sir John Cranston, der Coroner.« Es war ein scheußlich unaufrichtiges Grinsen.
adverb
We came expecting only justice and the sadness of false friends, but look what we have gained instead!
Wir kamen in der Erwartung treuloser Freunde und wollten Gerechtigkeit üben, doch sieh, was wir stattdessen gewonnen haben!
Everything around me here I hate, for it reminds me of my mate who was false, of my love that was spurned.” ‘You see, it was my first romance, so I felt specially sentimental.
Die Gegend hier ist mir verhaßt, denn alles erinnert mich an meinen treulosen Gefährten und meine verschmähte Zuneigung...’ Ihr müßt verstehen, es war meine erste Liebe, darum fühlte ich mich besonders tief verletzt.
And in the end, it led to nothing but falseness and triviality, to the ghosts of passion, and the spectres of sincerity, to the shoddy appearances of conviction and belief in people who had no passion and sincerity, and who were convinced of nothing, believed in nothing, were just the disloyal apes of fashion and the arts.
Und am Ende führte dies alles bloß zu etwas Gekünsteltem und Banalem, zu einem Abklatsch der Leidenschaft und zu einem Trugbild der Redlichkeit, zum Talmiglanz von Überzeugung und Glauben bei Leuten, die weder leidenschaftlich noch redlich waren, sich von nichts überzeugen ließen, an nichts glaubten und nur die treulosen Affen der Mode und Kunst waren.
In short, as well as being as big a bastard as the lord, abraham was a consummate liar, ready to deceive anyone with his forked tongue, which in this case, according to the personal dictionary belonging to the narrator of this story, means treacherous, perfidious, false, disloyal and other similarly fine qualities.
Mit anderen Worten, Abraham war nicht nur ein ebenso abgefeimter Hurensohn wie der Herr, sondern auch ein raffinierter Lügner, bereit, jedweden mit seiner gespaltenen Zunge zu täuschen, was dem privaten Wörterbuch des Erzählers dieser Geschichte zufolge in diesem Fall perfide, betrügerisch, heimtückisch, treulos und ähnlich Hübsches bedeutet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test