Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
verb
Sie zog die Kleider, die er für sie gekauft hatte, nicht an.
She wouldn?t wear the clothes he?d provided.
Angesichts der rauchenden Schornsteine zog er sich keinen Mantel über.
Then, remembering the chimneys, he decided not to wear an overcoat.
Er zog seine Jacke, dann den Pullover darunter aus.
He stripped off the jacket he was wearing, then the sweater beneath.
Er zog seinen Ledermantel aus und folgte mir.
He pulled off the leather coat that he was wearing and followed me into the study.
Sie zog keine mehr an - oder sie schlief nur noch im Pyjama.
She stopped wearing them-or, perhaps, she only slept in them.
Er zog sie in der festen Absicht an, sie zu tragen, bis alles vorbei war.
He pulled it on with the intention of wearing it until the whole thing was over.
Smith ging ins Bad und zog sich das Hemd aus.
Going into the bathroom, Smith peeled off the undershirt he was wearing.
verb
verb
Er zog an dem blind aufstrebenden Hebel zwischen seinen Beinen, zog daran und zog, zog sich auf die Welt zurück.
He pulled at that blindly rearing lever between his legs, pulled at it and pulled, pulling himself back into the world.
Sie zogen und zogen und zogen und schufen auf dem schneebedeckten Grund hinter sich eine Straße.
They pulled and pulled and pulled, creating a road from the snow-covered ground behind them.
verb
Sie erhob sich auf die Pfoten und zog sich zurück.
she whispered, rising to her paws and backing away.
Der Gang bog scharf nach links und zog sich dann nach oben.
The tunnel veered sharply left and then began to rise.
verb
verb
Ein starkes Gefühl ließ ihm das Land der Freundschaft selig in sehnsüchtigen Farben am Horizont erscheinen und zog ihn mit stillem Trieb hinüber.
A powerful longing made the land of friendship glow with alluring colors on the horizon and drew him quietly in that direction.
Dennoch: Die juwelenbesetzte Sänfte mit ihrem ach-so-ewig lockenden Inhalt zog mich an, als wäre sie nichts anderes als ein großer Magnet und mein Herz aus kompaktem Eisen.
Still, however, the jeweled box, with its ever-so-alluring contents, beckoned to me, as if it were nothing but a giant magnet and my heart made of solid iron.
Das Popcorn in der Küche knallte und knisterte, der Duft von zerlaufender Butter zog herüber, man hörte Joseph vor sich hin murmeln.
There was a loyalty call he’d had to make, and I could hear the popcorn popping in the kitchen, and the alluring smell of melting butter in a pot. Joseph muttering away, as he prepared it. That popcorn, a puffy salty collapsing death.
Es war kein großer See, aber nichtsdestoweniger bezaubernd und geheimnisumwoben, gesäumt von dichten grünen Wäldern, die sich bis hinauf zu den grauen Felsbrocken der majestätischen, wolkenverhangenen Olympic Mountains zogen.
Not a large body of water but alluring and mystical, its shores were bordered by an ocean of dense green forests that sloped up the gray rock bluffs of the majestic, cloud-shrouded Olympic Mountains.
Jetzt erkannte auch er die Reize dieser fantastischen Stadt und verstand, warum sein Bruder gewollt hatte, dass er zu ihm zog. Zuerst verliebte er sich in den Big Apple und ein Jahr später in eine atemberaubende Brünette. Das Leben war großartig.
He now understood the allure of the great city, understood why his brother had wanted him to come and stay, and he fell in love with the Big Apple, then fell in love with a stunning brunette a year later. Life was great.
verb
Dann stieß der Killik ein weiches, gedämpftes Brummen aus und zog sich zurück.
Then it emitted a soft, muffled boom and withdrew.
Pilar stieg in den boomenden Biolebensmittelmarkt ein, und zusammen zogen sie hinaus auf eine Farm.
Pilar joined the organic food boom, and they moved out to a farm.
Bumm. Krach. Beide Jungen schnappten nach Luft und zogen sich zurück, während sich das Geräusch näherte.
Boom. Crash. Both youths gasped and then retreated as the noise came closer.
Er zog die dritte Handgranate heraus, und als er sich dem Gebäude näherte, ließ er sie fallen. Wumm!
He withdrew the third grenade and as he closed in on the building, he dropped it. Boom!
Harald zog sein Schwert und schlug mit der flachen Klinge auf den Tisch, so daß das Holz und das Metall dröhnten.
Harald drew his sword and struck the table with the flat so wood and metal boomed.
verb
Er zog die Schneeschuhe an, schnallte sein Bündel um und zog los.
He strapped on the snowshoes, twisted into the pack and set out.
verb
Mit herkulischer Anstrengung zog er ihn sich selbst ab.
With a Herculean effort, he shoved it off himself.
Er zog das Lenkrad herum und trat das Gaspedal durch.
He yanked the wheel and shoved the accelerator to the floor.
Er schob Chekov ein paar Zentimeter zur Seite und zog sich hoch.
He shoved Chekov an inch to one side and
Er zog sich das Hemd an, etwas zu hektisch, wie ich dachte.
He shoved on his shirt, a little too forcefully, I thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test