Translation examples
verb
Die Macht zog mich an.
I was attracted to power.
Der Fluss zog ihn an.
The river attracted him.
Sie zogen mehr Medien an.
They attracted more media.
Der Lärm zog Aufmerksamkeit auf sich.
The noise attracted notice.
Sie zog die Menschen an;
She attracted people to her;
Das Noble zog mich an.
Her nobility attracted me.
Boom Boom zog die Männer an.
BoomBoom attracted men.
die Arbeit zog einen bestimmten Typus an.
the work attracted a type.
Das zog ihn so magisch an.
That was what attracted him so magically.
Sie zog ihn nur um so mehr an;
Her attraction had only grown;
verb
Der Ring um sie zog sich zusammen.
The ring tightened.
Doch der Tentakel zog sich zusammen.
But the tentacle tightened.
Er zog die Schrauben an.
He tightened the screws.
Seine Hoden zogen sich zusammen;
His testicles tightened;
Sie zog die Schlinge fester.
She tightened the noose.
schniefte und zog Schrauben an.
sniffed and tightened bolts.
Mein Magen zog sich zusammen.
My stomach tightened.
Die Schlinge zog sich langsam zu.
The noose was about to be tightened.
In seiner Brust zog sich etwas zusammen.
There was a tightening in his chest.
verb
Sie zog ihn nicht über.
She didn't put it on.
Sie zog ihn nicht an.
She did not put it on.
Meredith zog ihn an;
Meredith put it on;
Dann zogen sie die Kleider an.
Then they put on the clothes.
Zog die Handbremse.
Put on the handbrake.
Also zog er sie wieder an.
He put them back on.
Zog seine Unterhose an.
Put on his underpants.
Dann zog sie den Dingsbums an.
Then she put the thingummy on.
Dann zog ich den Anzug an.
Then I put on the suit.
verb
der Tag zog sich dahin.
The day was wearing on.
Hier im Untergrund zog sie es vor, ihn zu tragen;
Down in the underground, she liked wearing it;
Ihr Bruder zog sich die Arbeitshandschuhe aus.
Her brother removed the gloves he was wearing.
Sie zog die Kleider, die er für sie gekauft hatte, nicht an.
She wouldn?t wear the clothes he?d provided.
Angesichts der rauchenden Schornsteine zog er sich keinen Mantel über.
Then, remembering the chimneys, he decided not to wear an overcoat.
Er zog seine Jacke, dann den Pullover darunter aus.
He stripped off the jacket he was wearing, then the sweater beneath.
Er zog seinen Ledermantel aus und folgte mir.
He pulled off the leather coat that he was wearing and followed me into the study.
Sie zog keine mehr an - oder sie schlief nur noch im Pyjama.
She stopped wearing them-or, perhaps, she only slept in them.
Er zog sie in der festen Absicht an, sie zu tragen, bis alles vorbei war.
He pulled it on with the intention of wearing it until the whole thing was over.
Smith ging ins Bad und zog sich das Hemd aus.
Going into the bathroom, Smith peeled off the undershirt he was wearing.
verb
Sie zog ihn nicht weg.
She didn’t draw away.
Vielleicht zog ihn gerade das an.
Perhaps that was the draw.
Sie zog die Vorhänge auf.
She went to draw the curtains.
Er zog sie dem Salon vor.
He preferred it to the drawing room.
Aber er zog sie auch nicht zurück.
But nor was he drawing it back.
Er zog sie nicht an sich.
He did not draw her towards him.
Er zog nicht seine Waffe.
He didn’t draw his gun.
sie zog ihn auf das Loch zu.
she was drawing him toward the hole.
Er zog sie nicht dichter an sich.
He didn’t draw her closer.
verb
Sie zog und zog, bis er abriß.
She pulled and pulled until it broke off.
Er zog an dem blind aufstrebenden Hebel zwischen seinen Beinen, zog daran und zog, zog sich auf die Welt zurück.
He pulled at that blindly rearing lever between his legs, pulled at it and pulled, pulling himself back into the world.
Sie zogen und zogen und zogen und schufen auf dem schneebedeckten Grund hinter sich eine Straße.
They pulled and pulled and pulled, creating a road from the snow-covered ground behind them.
Und die zog er durch.
And he pulled it off.
Dann zog sie mich zu sich.
Then she pulled me in.
Aber ich zog sie weg.
But I pulled it away.
Zog ihn dann wieder zurück.
Then pulled it back.
Sie zogen die Mäntel an;
They pulled on their coats;
verb
Der Vormittag zog auf.
Morning was rising.
Sie zog die Brauen hoch.
He saw her eyebrows rise.
Sie stand auf und zog ihr Schwert aus der Scheide.
Rising, she unsheathed the sword.
Das Geschäft hob sich, die Preise zogen an.
Business picked up and prices began to rise.
Er nickte und zog die Augenbrauen hoch. »Ja, stimmt.
He nodded, eyebrows rising. "Yeah.
Sie erhob sich auf die Pfoten und zog sich zurück.
she whispered, rising to her paws and backing away.
Die Heuschrecke legte sich in eine Kurve und zog steil hoch.
The Locust banked out, rising hard.
Der Gang bog scharf nach links und zog sich dann nach oben.
The tunnel veered sharply left and then began to rise.
verb
Ich zog mich nicht aus.
I didn’t get undressed.
Sie zog sich nicht an.
She did not get dressed.
Er zog es vor, sich nicht einzumischen.
He preferred not to get involved.
    Ich zog mich fertig an.
I finished getting dressed.
Seine Brust zog sich zusammen.
His chest was getting tighter.
Ich zog mir gerade meine Schulsachen an.
I was getting dressed for school.
Nach Hause zog es ihn jedenfalls nicht.
He was in no hurry to get home.
Neal zog sich schnell an.
Neal hustled to get dressed.
Sie zündeten Kerzen an und zogen sich aus.
They would light a candle and get undressed.
Aber er zog es vor, trotzdem aufzustehen.
but he elected to get up anyway.
verb
Ein starkes Gefühl ließ ihm das Land der Freundschaft selig in sehnsüchtigen Farben am Horizont erscheinen und zog ihn mit stillem Trieb hinüber.
A powerful longing made the land of friendship glow with alluring colors on the horizon and drew him quietly in that direction.
Dennoch: Die juwelenbesetzte Sänfte mit ihrem ach-so-ewig lockenden Inhalt zog mich an, als wäre sie nichts anderes als ein großer Magnet und mein Herz aus kompaktem Eisen.
Still, however, the jeweled box, with its ever-so-alluring contents, beckoned to me, as if it were nothing but a giant magnet and my heart made of solid iron.
Das Popcorn in der Küche knallte und knisterte, der Duft von zerlaufender Butter zog herüber, man hörte Joseph vor sich hin murmeln.
There was a loyalty call he’d had to make, and I could hear the popcorn popping in the kitchen, and the alluring smell of melting butter in a pot. Joseph muttering away, as he prepared it. That popcorn, a puffy salty collapsing death.
Es war kein großer See, aber nichtsdestoweniger bezaubernd und geheimnisumwoben, gesäumt von dichten grünen Wäldern, die sich bis hinauf zu den grauen Felsbrocken der majestätischen, wolkenverhangenen Olympic Mountains zogen.
Not a large body of water but alluring and mystical, its shores were bordered by an ocean of dense green forests that sloped up the gray rock bluffs of the majestic, cloud-shrouded Olympic Mountains.
Jetzt erkannte auch er die Reize dieser fantastischen Stadt und verstand, warum sein Bruder gewollt hatte, dass er zu ihm zog. Zuerst verliebte er sich in den Big Apple und ein Jahr später in eine atemberaubende Brünette. Das Leben war großartig.
He now understood the allure of the great city, understood why his brother had wanted him to come and stay, and he fell in love with the Big Apple, then fell in love with a stunning brunette a year later. Life was great.
verb
Dann stieß der Killik ein weiches, gedämpftes Brummen aus und zog sich zurück.
Then it emitted a soft, muffled boom and withdrew.
Pilar stieg in den boomenden Biolebensmittelmarkt ein, und zusammen zogen sie hinaus auf eine Farm.
Pilar joined the organic food boom, and they moved out to a farm.
Bumm. Krach. Beide Jungen schnappten nach Luft und zogen sich zurück, während sich das Geräusch näherte.
Boom. Crash. Both youths gasped and then retreated as the noise came closer.
Er zog die dritte Handgranate heraus, und als er sich dem Gebäude näherte, ließ er sie fallen. Wumm!
He withdrew the third grenade and as he closed in on the building, he dropped it. Boom!
Harald zog sein Schwert und schlug mit der flachen Klinge auf den Tisch, so daß das Holz und das Metall dröhnten.
Harald drew his sword and struck the table with the flat so wood and metal boomed.
verb
Er zog die Schneeschuhe an, schnallte sein Bündel um und zog los.
He strapped on the snowshoes, twisted into the pack and set out.
verb
Er zog Gorth mit sich zu ihrer Lorcha.
He shoved Gorth toward their lorcha.
Mit herkulischer Anstrengung zog er ihn sich selbst ab.
With a Herculean effort, he shoved it off himself.
Er zog das Lenkrad herum und trat das Gaspedal durch.
He yanked the wheel and shoved the accelerator to the floor.
    Heftig keuchend zogen wir die Tür hinter uns zu.
Panting hard, we shoved the door shut behind us.
Er schob Chekov ein paar Zentimeter zur Seite und zog sich hoch.
He shoved Chekov an inch to one side and
Er zog sich das Hemd an, etwas zu hektisch, wie ich dachte.
He shoved on his shirt, a little too forcefully, I thought.
Dildo schubste ihn ins Zimmer und zog die Tür hinter ihnen zu.
Dildo gave him a shove, then closed the door behind them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test