Translation examples
Zerreißt und zerstückelt sie.
It dismembers and mangles it.
zerstückelt ihn nur vor Eingeweihten.
dismember him before the cognoscenti only.
»Sie wurden gefoltert, man hat sie zerstückelt …«
“They’d been tortured, dismembered . . .” “The werewolf,”
Das ist eine Rekonstruktion vom Kopf des zerstückelten Opfers.
This is a reconstruction of the head of the dismembered victim.
Dann zerstückelte er sie mit Hilfe eines Fleischermessers.
Then he dismembered her with the help of a meat cleaver.
Die Frau wurde zerstückelt, wahrscheinlich mit einer Säge.
The woman was dismembered, probably with a saw.
Dass er Leslie zerstückelt hatte, gestand er aber.
He did, however, admit to dismembering Leslie.
Wenn man dich zerstückelt hat, wird es mir eine Freude sein, dich wieder zusammen zu setzen.
When you have been dismembered, it will be my pleasure to recombine you.
Es gab keine Ecke, in der nicht zerstückelte Körperteile lagen.
No corner of the room was without its quota of dismembered body parts.
»Ihrer Ansicht nach war er der Rädelsführer einer Bande, die Tiere zerstückelte
In your view he was the ringleader of a gang who dismembered beasts?
verb
Ja, und es war der Ritter der Blumen, der die Regenbogengarde zerstückelt hat.
Aye, and it was the Knight of Flowers who carved up the Rainbow Guard.
Dasselbe Geräusch hatte sie gehört, als er die Machete geschwungen hatte, mit der Chen und ihre beiden Chummer zerstückelt worden waren.
It had made the same noise as he wielded the machete that had carved up Chen and her other two chummers.
In der Mitte lag etwas, das wie ein großer See mit gefrorenem jadegrünem Wasser aussah, völlig zerstückelt, als hätte jemand Teile herausstechen wollen.
There was like a big lake of frozen jade-green water—all carved up, gouged out.
Ich hatte einer Forderung nach der anderen nachgegeben, doch als ich ihm dabei zusah, wie er mein Symbol der Freiheit zerstückelte, hasste ich ihn wie nie zuvor.
I had given in to demand after demand, but watching him carve up my symbol of freedom, I hated him like never before.
Aber ist das nicht exakt das, was die Leute immer sagen, wenn in ihrer Nachbarschaft ein Serienmörder gefasst wird und die Polizei vierzehn zerstückelte Leichen im Vorgarten ausbuddelt?
But isn’t that precisely what the serial killer’s neighbours always say, once the psycho has been caught and the police have excavated fourteen carved-up bodies from his garden?
Während er die Bestie zerstückelte, wurde ich auf Trab gehalten, indem ich das Diktat aufnahm, ihm die Instrumente reichte und vom Schrank zum Tisch und wieder zurück hastete und die leeren Probengläser mit Formaldehyd füllte, in das er die Organe fallen ließ.
While he carved up the beast, I was kept busy, taking dictation, handing him instruments, and scurrying from cupboard to table and back again, filling empty specimen jars with formaldehyde, into which he dropped the organs.
verb
„Ich will nicht zerstückelt werden", sagte sie.
'I don't want to be cut up,' she said.
Narcisse, zerstückelt und vor ihm im Schmutz.
Narcisse/ cut up and dead in the dirt.
Menschen zerstückelten ihre Toten nicht.
Humans didn’t cut up their dead.
„Warum solltest du denn zerstückelt werden?"
Why should you be cut up?
Diese ganzen toten Menschen, die zerstückelt waren und brannten.
Them dead people all cut up and burned.
Die Leiche war zerstückelt und an verschiedenen Orten versteckt worden.
The body was cut up and stashed in different places.
Der Pfarrer, der die Nutte zerstückelt und am Camden Lock entsorgt hat.
Vicar cut up a prozzie and dumped her in Camden Lock.
Haben sich seine Kleidung und seine Rüstung genommen und die Leiche zerstückelt.
Took all his clothes, his mail, and cut up his corpse.
Also hat ihn jemand umgebracht und danach seine Leiche zerstückelt.
Someone must therefore have struck the fatal blow and then cut up his body.
Er zerstückelte sie und entnahm ihnen Organe, die er kochte und verzehrte.
He would then cut up the bodies, sometimes taking organs from them, cooking them and eating them.
verb
»Bist du da?« Wieder dieses Rascheln, als bewegte er sich mit dem Telefon umher und zerstückelte dabei das Funksignal.
‘Are you there?’ Again that shuffling, as if he was moving the phone, breaking up the signal a bit.
verb
Die Frau wurde weder von unserem noch von sonst einem Bären getötet, sondern mit einer scharfkantigen Waffe zerstückelt.
"This lady wasn't killed by our bear or any bear. She was hacked up by an edged weapon.
Wie in einem Horrorfilm betritt er ein Schlachthaus mit menschlichen Körpern, die zerstückelt auf dem Boden liegen.
As if in a macabre film, he steps into a slaughterhouse, where human bodies lie hacked up all over the floor.
Ein einziges Stück lag noch auf dem Teller, aber das war nicht ordentlich abgeschnitten, wie ich es gemacht hatte, sondern ganz zerstückelt.
There was just one bit on the plate, but it wasn’t a neat triangle like the slices I’d cut. It was all hacked up.
Die Entsorgung zerstückelter Avatars übernehmen die Fried-hofsdaemonen, eine neue Attraktion des Metaversums, die Hiro erfinden mußte.
Disposal of hacked-up avatars is taken care of by Graveyard Daemons, a new Metaverse feature that Hiro had to invent.
Doch selbst die abstoßenden Bilder zerstückelter Dorfbewohner in Äquatorialafrika hatten sie nicht auf das vorbereiten können, was sie gerade mit eigenen Augen gesehen hatte.
But even the garish images of the hacked-up villagers in equatorial Africa couldn't prepare her for what she had just witnessed with her own eyes.
Ich sah sie zerstückelt in irgendeinem Kofferraum liegen, aber Sulfia lächelte, wie immer im unpassendsten Moment, und schüttelte den Kopf.
I pictured her hacked up in the trunk of a car somewhere. But Sulfia laughed—as she often did at the most inappropriate times—and shook her head.
Von dem gewaschenen Gold war nicht ein Körnchen übrig. Auch in der Bucht von Concón hätten sie gewütet; der Strand sei übersät von zerstückelten Leichen, und das angefangene Schiff nichts als ein verkohltes Gerippe.
There was not a nugget of gold left. They had also killed the men on Concón beach and scattered their hacked-up bodies across the sand, and reduced the boat under construction to a heap of burned wood.
Er musste ihr lediglich den Rücken zukehren und so tun, als würde er aus dem Fenster sehen, damit ihn seine Miene nicht verriet … Wenn er sie erledigte, solange sie für Strike arbeitete, dann hätte er seinen Plan am Ende doch noch umgesetzt: Man würde Strike mit zwei zerstückelten Frauen in Verbindung bringen, und niemand – Polizei oder Öffentlichkeit – würde ihm je wieder über den Weg trauen.
Excitement ripped through him: he had to turn his back on her, pretending to look out of the window, because he thought the expression on his face would give it away to all of them… If he did her while she was still working for Strike, he’d have fulfilled his plan: Strike would be connected to two hacked-up women and nobody, police or public, would ever trust him again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test