Translation examples
Der Triumph einer zerfallenden menschlichen Karikatur über eine andere.
The triumph of one disintegrating caricature of humanity over another.
Martins Aufmerksamkeit konzentrierte sich auf die zerfallende Hülle, die vor ihnen aufragte.
Martin’s attention focused on the disintegrating hulk looming before them.
Kometenschauer, zerfallende Kommensalen, die Entdeckung außerirdischer Lebensformen, Geheimnisse auf Triton …
Comet showers, disintegrating Commensals, the discovery of aliens, mysteries on Triton…
Sie repräsentieren alles Niedrige und Gemeine in dieser zerfallenden Kultur.« Er brüllt nach seinem Adjutanten.
You represent everything vile and ignoble in this disintegrating culture.’ Shouting, he summons his aide.
Isabel erwachte mit einem leisen Aufschrei, der direkt vom zerfallenden Schauplatz ihrer Träume zu kommen schien.
Isabel awoke with a soft cry transported, it seemed, from the disintegrating theatre of her dreams.
Das Wasser riss Brindell und Cavatina mit, dazu eine Welle zerfallenden Fleischs und zerborstener Knochen.
The water shoved Cavatina and Brindell forward, carrying them along in a wave of disintegrating flesh and sodden bone.
Sie fühlte sich jetzt sicher, aber erst, als Drache die Zone der zerfallenden Korallenblumen hinter sich ließ, erkannte sie den Preis für diese Sicherheit.
She felt safe now, but it wasn’t until Dragon drew clear of the disintegrating blooms of coral that she learned the cost of that safety.
In der zerfallenden Welt ist das, was er nun retten möchte, auf einmal ausgerechnet das Allerfragilste: jene Lichtbrücke über das Meer zwischen seinen Augen und der versinkenden Sonne.
In the disintegrating world the thing he would like to save is the most fragile: that sea-bridge between his eyes and the sinking sun.
Ákos hatte neben den Punks noch eine zweite Clique, eine Gruppe von Männern, die um die zwanzig gewesen waren, als sie das zerfallende Jugoslawien verlassen hatten.
In addition to his punk friends, Ákos hung out with a gang of young men in their twenties who had escaped the disintegrating former Yugoslavia.
»Ich bin nur froh, dass das niemand von den anderen sehen konnte«, sagte ich, als wir die letzten Meter der zerfallenden Brücke hinter uns brachten.
“I’m just glad everyone else was gone so there were no witnesses to that,” I remarked as we scurried across the last few feet of the disintegrating bridge.
verb
Es ist furchtbar, in einem zerfallenden Verstand gefangen zu sein.
A decaying mind is a terrible thing to be trapped inside.
Seine Hand zog den zerfallenden Musselin weg. Es war sie. Sie.
His hand pulled down the decaying muslin.  It was her. Her.
Unter ihm schwankte der zerfallende Beton wie ein kleines Boot.
Under him the decaying concrete swayed like a tiny boat.
»Ich nehme eine signifikante Menge von zerfallenden Partikeln wahr.«
‘I am detecting a significant number of decaying particles.’
es konnte den zerfallenden Mechanismus, hinter dem es lebte, nicht voll nutzen.
it could not fully make use of the decayed mechanism behind which it lived.
Auch hier arbeiteten Priester, die sorgfältig zerfallende Manuskripte oder Schriftrollen kopierten.
Here also there were priests, meticulously copying decaying manuscripts or scrolls.
Außer einer verlassenen alten Militäransiedlung mit einer Anzahl zerfallender Gebäude war dort nichts geblieben.
Nothing remained but a deserted old Army town, decaying buildings.
Die Züge sind groteske, knorrige Dinge wie Riesenmaden oder zerfallende Baumstämme.
The trains are grotesque, gnarled things, like giant maggots or decaying tree trunks;
Ich stieß auf weitere zerfallende Maschinenteile, auf einen Stapel rostiger Schienen.
I came upon more pieces of decaying machinery, a stack of rusty rails.
Simon stürzte zu der zerfallenden Gestalt.
Simon ran toward the decomposing form.
Der Boden ebenfalls. Er schien vor allem aus zerfallendem Sägemehl zu bestehen, darunter Erde und verrottende Wurzeln.
So was the floor, which was mostly a mash of decomposing sawdust, soil, and plant roots.
Als er über eine pulvrige und zerfallende Substanz hinunterschlitterte, die von Maden wimmelte, umarmte er den kleinen Mann, der bei ihrem Wiedertreffen vor Freude beinahe zirpte.
As he slid down some powdery and decomposing substance alive with maggots, he embraced the little man who almost chirped with pleasure at their reunion.
Das waren die ganz unten liegende Sammlung von Audiokassetten, angenagten Fotos und zerfallenden Aktenordnern, die ich von oben gesehen hatte – alles zerquetscht durch das Gewicht des darüber gestapelten Materials.
This was the underlying archive of audiocassettes, chewed-at photographs, and decomposing folders full of papers that I had first glimpsed from above—all of it oppressed by the weight of the journals on top.
Erde und andere zerfallende organische Komponenten, die normalerweise vom Wind hereingeweht oder von Tieren fallen gelassen wurden, fehlten hier völlig. Das undurchdringliche Material war ganz offensichtlich kein guter Nährboden für kühne Pilze oder auch nur Bakterien.
Soil or decomposing organic compounds that might have been expected to have been blown, drifted, or been dropped inside were utterly lacking. Clearly the impenetrable metal was not a hospitable environment for hardy fungi, or even bacteria.
Es erinnerte sie an ein anderes Loch unter einem anderen Haus: An die Stelle unter ihrem einstigen Zuhause, wo eine Höllenmaschine sich ihren Weg hinaus in die Welt und wieder zurück gewühlt hatte. Es roch hier auch genauso, nach feuchter Erde und Flechten und nach zerfallendem Sägemehl.
It reminded her of another hole beneath another solid place. It made her think of a spot beneath her former home where a catastrophe machine had burrowed its way out into the world, and back again. It smelled the same, like wet mud and moss, and decomposing sawdust.
verb
Klingt so ein zerfallendes Königreich?, fragte sich Catelyn.
Is this the sound of a kingdom falling? Catelyn wondered.
Ich kann es nicht ertragen, die Vergangenheit, die niedergehende, verschwindende, zerfallende Vergangenheit, so großartig, so hervorragend.
I can’t bear it, the past, the falling, perishing, crumbling past, so great, so magnificent.”
Er konnte daraus lernen, daß er zum Zeugen einer zerfallenden Welt wurde, aber was? Wie man es zum Magier brachte?
I can learn from witnessing a world falling apart, he thought. Learn what, though? How to be a mage?
Ein kleiner, mit einem zerfallenden Holzstakete eingeschlossener Rasenplatz führte zum Ufer hinab, an dessen linker Seite der Bach ausmündete.
Beyond a lawn, surrounded by a wooden fence falling to pieces, was the shore, on the left of which was the mouth of the stream.
Dennoch gelang es ihr, die Drehung zu vollenden - sie kam herum, starrte das Wesen mit dem Bogen an, das zwischen den zerfallenden Häusern aufgetaucht war und mit der Geduld eines Raubtiers darauf wartete, daß sie zusammenbrach.
she stared at the creature with the bow standing between two of the shattered houses, waiting with predator’s patience for her to fall down.
Eines späten Herbstabends in seinem vierten und letzten Studienjahr entdeckte er einen dünnen Stoß vergilbten Papiers, der zwischen zwei zerfallenden Zeitschriften in den Tiefen der Präsenzbestände steckte.
Late one evening in the fall of his junior year, he found a thin sheaf of yellowed paper, tucked between two brittle magazines in the library’s noncirculating bowels.
Im Gegensatz zu dem allmählich zerfallenden Roches Moires ist das 1912 fertiggestellte Hotel Normandy am anderen Ende von Trouville-Deauville auch jetzt noch ein Haus der gehobensten Klasse.
In contrast to the Roches Noires, which is gradually falling down, the Hotel Normandy at the other end of Trouville-Deauville, completed in 1912, is still an establishment of the finest class. Built around a number of courtyards in half-timber that looks at
Über dem zerschlissenen Bürostuhl hängt eine riesige gerahmte Endzeitansicht des kollabierenden Kosmos mit zerfallenden Himmelskörpern und den Dyson-Sphären des Eschaton, die auf das große Chaos zustürzen.
A huge, framed rendering hangs over the back of his threadbare office chair: the collapsing cosmos of the End Times, galactic clusters rotten with the Dyson spheres of the eschaton falling toward the big crunch.
Und überall aufgerissene Fußbodenbeläge, aufgeschlitzte Decken, weite Hallen, die einst von dem mittlerweile in weiten Teilen auseinandergebrochenen Eisengebälk überdacht gewesen waren. Es fehlte nicht viel, und alles würde herabstürzen, dorthin, wo nichts mehr war als eine zerfallende Zementschicht, aus deren Rissen vergilbte Grasbüschel sprossen.
And everywhere gashes in the flooring, great voids once covered with iron truss beams now broken and ready to fall below, where there was nothing anymore except a layer of dilapidated cement with yellowing spikes of grass shooting up from the cracks.
In jenem Herbst gingen wir nach Paris und dann nach Kuba, wo wir hoch über der Bucht von Matanzas in einem Haus lebten … wie soll ich es beschreiben? … aus Stein von wolkigem Rosa mit Zimmern wie goldenen und weißen Blumen, die an einem Rebstock zerfallender blauer Treppen und hoher Flure sprossten;
That fall we went to Paris, and then to Cuba, where we lived high above the bay of Matanzas in a house. how should I describe it?. it was cloud-pink stone with rooms strewn like gold and white flowers on a vine of high corridors and crumbling blue steps;
verb
Überall lag zerfallendes Papier.
Crumbling paper was everywhere.
Er dachte an das zerfallende Pfahlwerk am anderen Ufer.
He thought of the crumbling pilings across the water.
Sie passierten einen zerfallenden Torbogen und gingen durch den Haupteingang.
They went under a crumbling arch and right through the main gate;
Ich wünschte meine Freunde aus diesem zerfallenden Wahnsinn fort.
I wished my friends away from this crumbling madness.
Er ähnelte sogar einigen Ikonen in der zerfallenden Kirche des Ortes.
Mitchell even resembled a few icons in the crumbling local church.
Schließlich standen sie innerhalb der zerfallenden Außenmauern der Elfenstadt.
Finally they stood within the crumbling walls of the ancient elven city.
“fester Boden”, der aus rasch zerfallendem, erodierendem Eis bestand;
"solid ground" consisting of quickly crumbling, eroding ice;
Rings um mich schimmerten die zerfallenden Grabmale eines Friedhofs in New Orleans.
The crumbling monuments of a New Orleans graveyard shimmered around me.
Die zerfallenden Ruinen waren so weiß gebleicht, dass sie fast leuchteten.
The crumbling ruins were bleached so white, they almost glowed.
verb
Er kämpfte sich durch Visionen plündernder Orcs, durch aufsteigende und zerfallende Königreiche und durch gewaltige Vulkanausbrüche … fand aber keinen Hinweis.
He fought past the swirling visions of orcs on the rampage, kingdoms rising and declining, violent volcanic upheavals, but still could find no clue —
Journalisten aus dem Norden waren fasziniert von seiner lautstarken Rassenhetze, und er war immer bereit, seine Kapuze aufzusetzen und haarsträubende Interviews zu geben. Kurze Zeit war er halbwegs berühmt, was er ungeheuer genoß. Aber Ende der 70er Jahre war Jeremiah Dogan nur ein weiterer Gangster mit einer Kutte in einer rapide zerfallenden Organisation.
Journalists up North were intrigued by his blatant race-baiting, and he was always willing to put on his hood and give outrageous interviews.32He was mildly famous for a brief period, and he enjoyed it immensely.            But by the late 1970s, Jeremiah Dogan was just another thug with a robe in a rapidly declining organization.
Er hatte diese Vision vor sich, von einer dekadenten, rasant zerfallenden Kleptokratie, die von beiden großen Parteien aufrechterhalten wurde. Das amerikanische Volk wurde mit industriellen, vergifteten Lebensmitteln abgefüttert, die sie mit einer Karte vom Sozialamt bezahlten. Ungelernte Arbeiter waren aus strukturellen Gründen unfähig, jemals wieder einen Beitrag zu leisten, und dumm genug, um zu glauben, dass die Industrie sie eines Tages wieder einstellen würde. Die Banken in Gotham saugten das Land bis zum letzten Tropfen aus, Konzerne handelten ohne jeden Sinn für das Gemeinwesen, das Eigentumsrecht lag in Trümmern, der überschuldeten Welt stand das Wasser bis zum Hals.
His mind filled with visions of a decadent kleptocracy in rapid decline, abetted by both political parties—America’s masses fed on processed poison bought with a food stamp swipe card, low-skill workers structurally unable to ever contribute again and too dumb to know their old jobs weren’t coming back, the banks in Gotham leeching the last drops of wealth out of the country, corporations unrestrained by any notion of national interest, the system of property law in shambles, the world drowning in debt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test