Translation examples
noun
»Dann wache ich heute Nacht über meinen Wächter.«
“Tonight I’l guard the Guardian.”
Ich wache über die Reinheit des Zwecks.
I am a guardian of our purity of purpose.
Um sie schwammen die Wache haltenden Delphine.
Around her were the guardian dolphins.
Doch sie fielen in meine Gedanken ein: (Meine Wachen erwarteten mich.
    They broke into my thought, (My guardians were waiting for me.
Mit erstaunlichen Wächterreflexen waren die Wachen wie der Blitz bei der Zelle.
With amazing guardian reflexes, the guards were down at the cell in a flash.
Janos, Cassini, Sergeant Maeen und ich wollten Wache halten.
Janos, Cassini, Sergeant Maeen, and I would be the guardians.
Und sie wünschte, es würde ihr genauso leichtfallen, sich die Beschützer auszumalen, die von sich behaupten, über die Menschheit zu wachen.
And that it was as easy to imagine the guardians who are supposed to protect humanity.
Und in McAllister Fields standen zwei neue geisterhafte Wächter Wache.
And in McAllister Fields two new ghostly guardians stood watch.
»Das ist der Grund, warum ein Schutzengel von der SCU auf dem Weg hierher ist, um Wache zu halten. Über Sie.«
Which is why an SCU guardian is on the way here to keep watching. Over you.
In der Messe stolperten die Wachen herum, brachen zusammen und wälzten sich auf dem Boden.
    In the Mess Hall, Guardians were stumbling about, falling down, rolling on the floor.
noun
»Captain Falco, sagen Sie den Wachen, sie sollen den … äh … anderen Gefangenen hereinbringen.«
Captain Falco, instruct the keepers to send the ahther-prisoner-in.
offenbar hatten die Wachen vor Angst die Flucht ergriffen.
He passed unguarded gates whose keepers must have fled in fear.
Die Disziplin und Ruhe, die sie während ihrer Bewahrerausbildung in jeder wachen Stunde geübt hatte, kehrten rasch zurück.
The discipline and calm she had practiced every waking hour since beginning her Keeper’s training returned quickly.
»Typisch ist auch, dass die Söhne solcher Familien, auch wenn sie jünger sind, über ihre Schwestern wachen müssen«, fuhr Anna fort.
‘It’s also common for the males in the family – even younger brothers – to become their sisters’ keepers,’ she continued.
Niemand hat es je geschafft, den Baum zu erreichen und lebend zurückzukehren, wenn die Hüter wach sind.
No one has ever gone to the tree and come out again when the Keepers had been stirred from sleep. We would die.
In Augenblicken wie diesen wusste er nie, ob er wach war oder träumte - eine so großartige Stadt zu besuchen, als Ehrengast der mächtigsten Familie, und gleichzeitig für die Ausbildung zum Unterbewahrer ausgewählt zu werden…
Some moments, he didn’t know whether he was awake or dreaming—to visit such a fabulous city, as honored guest of its most powerful family, as well as to be chosen as under-Keeper.
Nein, sie musste etwas schlucken, das sie wach hielt – Kaffee, Tabletten, irgendetwas –, und sie musste den Ausweis der Frau fin- den, bei einem Reisebüro anrufen, einen Flug nach New York buchen und danach sofort in das unterirdische Labyrinth hinabsteigen und die anderen Hüter warnen.
No, she had to find stimulants — coffee, pills, anything — and she had to locate the woman’s passport, call an airline, and buy a ticket to New York, go to the mines, warn the other Keepers.
Hinter ihm stockte das leise Rascheln des Hüters auf dem Wachs. Aus den Augenwinkeln sah Tavi, wie das Wesen die Glieder unter sich geführt hatte und unablässig auf und ab wippte. Dazu gab es ein schrilles Zirpen von sich, das ein wenig dem eines Vogels ähnelte, aber doch irgendwie ganz anders war. Etwas Vergleichbares hatte Tavi noch nie gehört, und er bekam eine Gänsehaut am ganzen Körper.
Tavi froze. Behind him, the quiet rustle of the Keeper's limbs over the wax had come to a halt. From the corner of his eye, Tavi could just see it gather all its limbs beneath it again, bobbing up and down in restless agitation. It began to emit a series of high pitched chirrups, not quite like a bird's voice, or anything else Tavi had ever heard.
Vinicius, der nicht wußte, wohin das Schicksal und die Grausamkeit der Gewalt sie führen würde, besuchte regelmäßig jeden Zirkus, bestach die Wachen und die Bestiarii und legte ihnen Pläne vor, deren Ausführung unmöglich war. Mit der Zeit erkannte er, daß alles, was er für sie tun konnte, darin bestand, ihr den Tod weniger furchtbar zu machen, und eben dann war es ihm, als habe er anstatt des Gehirns glühende Kohlen in seinem Kopfe.
Vinicius, not knowing whither fate and the cruelty of superior force might throw her, visited all the circuses, bribed guards and beast-keepers, laying before them plans which they could not execute. In time he saw that he was working for this only,—to make death less terrible to her; and just then he felt that instead of brains he had glowing coals in his head.
noun
Und ich leite hier die Wache!
I am the watchman here!
Das hab ich von dem Matrosen auf Wache.
I got that from the watchman.
Zum Glück hörte ihn die Wache.
Fortunately, a watchman heard him.
Was sollte er den Wachen nur sagen?
What should he tell the watchman?
Hauptmann Meduduth, Ihr übernehmt die Wache.
Captain Meduduth ... you're the watchman.
»Die Wache war halb betrunken«, sagte Nistur.
  "That watchman was half drunk," Nistur said.
»Wachen!« Johann Lechner war schon auf dem Weg nach draußen.
Watchman!” Johann Lechner was already on the way out.
War der Wachmann rechtzeitig wach geworden, um es zu bemerken?
Didn’t the watchman wake up in time to notice?
Wenn unser Wachmann etwas wacher wäre, wäre das Problem gelöst.
If our watchman did some watching, the problem would be over.
Außer einem mürrischen Polizisten auf dem Marktplatz war kein Mensch wach.
As yet, except for a sleepy watchman in the market square, there was no one abroad.
noun
Da werden Wachen sein, armadanische Wachen.
There’ll be guards, Armadan guards.
Vor der Tür steht eine Wache.« »Eine Wache
There will be a guard outside the door, watching the grounds.” “A guard?”
Es war keine Wache da.
There was no guard.
Erminie rief verzweifelt: »Wachen! Wachen
Erminie cried out in dismay; "Guards! Guards!"
»Wachen auf die Schiffe, Wachen auf die Schiffe, und der Teufel…«
Guard to the ships, guard to the ships, and ware devils the�
»Die Götter wachen über jene, die über sich selbst wachen«, flüsterte sie.
“The gods guard those who guard themselves,” she whispered.
War es einer der Wachen?
Was it one of the guards?
Dies sind meine Wachen.
These are my guards.
Waren denn die Wachen nicht...
Weren’t there guards—?”
Nicht einmal die Wachen.
Not even the guards.
noun
Ich war Abkassierer, Muskelprotz, Wach—hund.
I was bagman, muscle, watchdog.
Wachhunde, von Bediensteten an Leinen geführt, knurrten und kläfften, als Sano von den Wachen in einen Garten geführt wurde.
Watchdogs, led on leashes by servants, barked and growled at Sano as his escorts led him into a garden.
Der Aufschrei des Hünen werde sein Opfer warnen, die Wachen, sämtliche Soldaten – nüchtern oder betrunken –, ja, sogar die Flöhe der Wachhunde.
The great lout would warn his prey, the watch, all soldiers sober or drunk, and even the fleas on the watchdogs!
Ihr hoher, schmaler Schornstein qualmte, ihre Maschinen ächzten, ihr Deck bog sich unter der Menschenfülle, und ihre Wachhunde, die beiden Kreuzer, hielten Wache.
Her long thin smokestack puffed and her engines groaned and her decks bulged, and her watchdog cruisers watched.
Er hätte Ruth, sofern sie sich inzwischen erholt hatte, um Hilfe schicken und selbst als Wache Zurückbleiben können, bis Verstärkung eintraf.
he could have sent Ruth, if sufficiently recovered, to get help, and himself stayed where he was, performing no more than a watchdog brief until that help arrived.
Die Wachen führten Desdemona über geomeirisches Fliesenwerk.
The attendants led Desdemona over geometric tilework.
Als er das nächste Mal an die Oberfläche kam, stellte Gravy seine Wache.
Gravy was his attendant the next time he surfaced.
Die Wache starrte nach dem Zeitnehmer über dem Tor und sagte: »Zwanzig Sekunden.
The attendant glanced at the timer over the gate and said, “Twenty seconds.
Lucinda führte Louise zu einem der Tore und wechselte ein paar Worte mit der Wache.
Lucinda escorted Louise to one of the gates, said a few words to the attendant.
»Sofort! Das Flugzeug ist in einer Stunde hier. Miami schickt mir zwei neue Wachen
Now. The n1ane will be here within the hour, and Miami is sending two men to attend me.
Über die Schätze Ägyptens wachen die Priester in Memphis. Dort werden sie gehortet.
The priests in Memphis are the custodians of the Egyptian treasury, which is located there.
Spuren bestehen noch in Registern fort, und man weiß nicht, wo sie versteckt sind und welche Hüter über sie wachen und ob diese bereit sein werden, sie einem zu zeigen.
Traces survive in registers, and nobody knows where these registers are hidden, and who has custody of them, and whether or not these custodians are willing to let you see them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test