Translation for "wahnsinnigen" to english
Translation examples
adjective
Ich bin wahnsinnig, ich bin wahnsinnig, ich bin wahnsinnig!, dachte ich.
I'm insane, I'm insane, I'm insane! I thought.
Sie ist wahnsinnig … aber Wahnsinnige sollte man nie unterschätzen.
She is insane … but never underestimate insanity.
So wahnsinnig ist er nun doch nicht.
He’s not that insane.
Da war ich wahnsinnig.
I was insane then.
»Du bist wahnsinnig
            “You’re insane!”
Du bist wahnsinnig. Ich bin wahnsinnig?, sagte Kugel. Du willst Elie Wiesel rausschmeißen und ich bin wahnsinnig.
You’re insane. I’m insane? said Kugel. You want to throw Elie Wiesel out of the house and I’m insane.
Und? Bist du wahnsinnig?
“ ‘So?’ Are you insane?
Sie werden nicht >wahnsinnig<.
‘You’re not “going insane”.
adjective
(Ich muß wahnsinnig gewesen sein. Wahnsinnig!
(I must have been mad! Mad!
»Du bist wahnsinnig«, schrie Avery, »du bist völlig wahnsinnig.
‘You’re mad,’ Avery shouted, ‘you’re absolutely mad.
Sie sind dort alle wahnsinnig.
They’re all mad there.”
Sie sind wahnsinnig!
You are mad, woman!
Sie musste wahnsinnig sein.
    She must be mad.
Ich bin bei diesen Wahnsinnigen.
I’m with these mad people.
Es würde ihn wahnsinnig machen.
How mad he will be!
Der König ist wahnsinnig und von Wahnsinnigen umgeben.
The King is mad and surrounded by madmen.
adjective
Er ist wahnsinnig, wahnsinnig vor Eifersucht und Drogen.
He’s crazy, crazy with jealousy and drugs.
Ich wurde wahnsinnig, er wurde wahnsinnig.
It drove me crazy, it drove him crazy.
Schließlich ist er wahnsinnig, und Wahnsinnige tun so etwas.
He’s crazy, and that’s what crazy people do.
Ich war wie wahnsinnig.
I was crazy.
Er ist nicht wahnsinnig.
    He’s not crazy.
Hat was Wahnsinniges an sich.
Got a crazy streak.
Und sehr, sehr wahnsinnig.
And very, very crazy.
Weil er wahnsinnig ist.
Because he’s crazy.
Wenn sie wahnsinnig ist?
What if she’s crazy?”
adjective
Selbst im Tod wahnsinnig.
    Demented even in death.
»Was für eine wahnsinnige Logik soll das sein?«
“What kind of demented logic is that?”
Er schien wahnsinnig vor Haß.
He appeared demented with hatred.
Es ist das Wahnsinnigste an Erschütterung, was es gibt.
That is the most dementing convulsion of all.
»Du hingegen bist Wahnsinnig Aber Entschlossen.«
'While you're Demented But Determined.'
»Was für eine Demonstration, Sie Wahnsinniger
What sort of demonstration, you demented freak?
Oder komplett wahnsinnig«, sagte Tigris.
Or completely demented,” said Tigris.
Die alte Krähe ist senil und wahnsinnig.
The old crow is senile and demented.
Sie sah absolut und vollkommen wahnsinnig aus.
She looked absolutely and utterly demented.
»Sie klang wahnsinnig«, sagte Frances.
‘She sounded demented,’ said Frances.
adjective
Sind Sie ein wahnsinniger Killer oder so was?
Are you a crazed killer or something?
Diese Überlegung machte den Araber wahnsinnig vor Wut.
The Arab was crazed by rage.
Sein Blick war halb wahnsinnig.
His eyes were half-crazed.
Wenn sie sich das selbst angetan hatte, musste sie wahnsinnig sein.
If she’d done it herself, she must have been crazed.
Und zwar wahnsinnig, aber daran erinnerte Aeron den Dämon nicht.
Crazed, but Aeron didn’t remind the demon of that.
Die Priesterinnen Kiaransalees mögen wahnsinnig sein, dumm sind sie nicht.
"Kiaransalee's priestesses may be crazed, but they aren't fools.
Ein wahnsinniges Lachen entwich aus Dougs Mund.
A crazed laugh escaped from Doug’s lips.
Die Endlosigkeit der Situation macht mich wahnsinnig, ich erkenne mich selbst nicht wieder.
Crazed by the situation and by the need for an end to it, I no longer know myself.
adjective
Johann war fast wahnsinnig vor Angst.
Johann was frantic.
Plötzlich hatte ich es wahnsinnig eilig.
Suddenly, I was in a frantic hurry.
Hinter mir bellte Elch wie wahnsinnig.
Behind me Moose barked frantically.
Sie schreckte zurück und wand sich wie wahnsinnig.
She recoiled, twisting frantically.
Wie auch immer, ich wurde langsam wahnsinnig.
Anyway, I was becoming frantic.
Deine Kinderfrau ist vor Sorge um dich halb wahnsinnige
Your nurse is frantic with worry for you.
Es hat Eve Duncan fast wahnsinnig gemacht.
It drove Eve Duncan frantic.
Alle sind halb wahnsinnig vor Sorgen um dich.
You’ve driven everyone frantic with worry over you.
Jonis Hüften schlugen wie wahnsinnig gegen die Matratze.
Joni's pelvis jerked frantically against the mattress.
Erst hüpften wir wie wahnsinnig vor Entsetzen auf und ab.
We began by hopping up and down in frantic disgust.
adjective
Es war der Wahnsinnige.
It was the lunatic.
Dieser Fahrer ist ein Wahnsinniger.
That motorist is a lunatic.
Die Hirngespinste eines Wahnsinnigen.
The ravings of a lunatic.
Rocher war ein Wahnsinniger.
Rocher was a lunatic.
Es war eine Stadt, die Wahnsinnige gebaut hatten, aber Wahnsinnige, die Genie besaßen.
It was a city built by lunatics, but lunatics who had been touched by genius.
Wie, bist du wahnsinnig!
Why, you little lunatic!
Du bist wahnsinnig, Mann.
You are a lunatic, man.
Ein Wahnsinniger ist genug!
One lunatic is enough!
Er ist ein wahnsinniger Poet.
He’s a lunatic poet.
adjective
Das war ein Wahnsinniger.
This one was a maniac.
Dieser Wahnsinnige ist auf Macragge?
That maniac is on Macragge?
Der Fahrer musste wahnsinnig sein.
The driver had to be a maniac.
Ich bin ein mordlustiger Wahnsinniger.
I’m a homicidal maniac.
Er war ein Wahnsinniger, Ingeles.
He was a maniac, Ingeles.
Sie kreischte wie eine Wahnsinnige.
She was shrieking like a maniac.
»Wo wer ist, Sie Wahnsinniger
'Where who is, you maniac?"
Diese Typen sind vollkommen wahnsinnig.
These guys are absolute maniacs.
– Sie ist wahnsinnig, eine Närrin in Christo!
“She is a spiritual maniac!”
Das wäre doch die Handlungsweise eines Wahnsinnigen.
That would be the act of a maniac.
raving
adjective
Warum tobt er wie ein Wahnsinniger?
Why does he rave on like that?
Die Menschen bluten aus dem Mund und schlagen wie wahnsinnig um sich.
People are bleeding from the mouth, raving in delirium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test