Translation for "insane" to german
Translation examples
adjective
I'm insane, I'm insane, I'm insane! I thought.
Ich bin wahnsinnig, ich bin wahnsinnig, ich bin wahnsinnig!, dachte ich.
She is insane … but never underestimate insanity.
Sie ist wahnsinnig … aber Wahnsinnige sollte man nie unterschätzen.
He’s not that insane.
So wahnsinnig ist er nun doch nicht.
I was insane then.
Da war ich wahnsinnig.
            “You’re insane!”
»Du bist wahnsinnig
You’re insane. I’m insane? said Kugel. You want to throw Elie Wiesel out of the house and I’m insane.
Du bist wahnsinnig. Ich bin wahnsinnig?, sagte Kugel. Du willst Elie Wiesel rausschmeißen und ich bin wahnsinnig.
“ ‘So?’ Are you insane?
Und? Bist du wahnsinnig?
‘You’re not “going insane”.
Sie werden nicht >wahnsinnig<.
adjective
Ai, you're not insane. I'm not insane.
Ai, Sie sind nicht verrückt. Ich bin nicht verrückt.
Is this totally insane?’ ‘It’s not insane.
Ist das hier nicht vollkommen verrückt?« »Nein, das ist nicht verrückt.
But he’s insane, dangerously, hideously insane.
Aber er ist verrückt. Ganz und gar verrückt.
Aren’t they always basically insane?” “Not insane.”
Sind die nicht immer mehr oder weniger verrückt?« »Nicht verrückt
His head whirled. This was insane. This was actually insane.
Ihm schwirrte der Kopf. Das war doch verrückt. Das war wirklich verrückt.
Why, you're insane, grandmother! "Insane! Nobody!
Großmutter, Sie sind verrückt, wirklich! …» «Verrückt? Wer denn?
How insane is that?
Ist das nicht verrückt?
These people are insane.
Das sind doch Verrückte.
You are not insane.
Sie sind nicht verrückt.
adjective
'He's insane. I think you're all insane.'
»Er ist geisteskrank. Ich glaube, ihr seid alle geisteskrank
Not Guilty, Insanity.
Nicht schuldfähig, geisteskrank.
Or seriously insane.
Oder ernsthaft geisteskrank.
I'm not the one who's insane here.»
Nicht ich bin hier die Geisteskranke.
"Errki may be insane, but insane is not the same as stupid," Kannick said thoughtfully.
»Errki ist geisteskrank. Aber geisteskrank ist nicht dasselbe wie dumm«, sagte Kannick nachdenklich.
he was only criminally insane.
nur ein gemeingefährlicher Geisteskranker.
'I'm not insane,' he said.
»Ich bin nicht geisteskrank«, sagte er.
“He was insane twenty years ago, and he is insane today,” said Dr. Starr.
»Er war vor zwanzig Jahren geisteskrank, und er ist heute geisteskrank«, so Dr. Starr.
adjective
This is fucking insane. Insane.
Das ist komplett irrsinnig. Irrsinnig.
It was insane—he was going insane.
Das war irrsinnig – er wurde selbst irrsinnig.
"This is so insane!" Marco said. "Insane."
„Das ist so irrsinnig!", sagte Marco. „Einfach irrsinnig."
Would an insane man even notice he was insane?
Würde ein Irrsinniger überhaupt bemerken, dass er irrsinnig war?
“People are insane,”
»Die Leute sind irrsinnig
It was an insane risk.
Es war ein irrsinniges Risiko.
Logical and insane.
So logisch wie irrsinnig.
An insane maneuver.
Ein irrsinniges Manöver.
    “That we were insane
»Dass wir irrsinnig sind.«
That’s an insane coincidence!
Ist doch ein irrsinniger Zufall!
adjective
This was insane, wasn't it?
Das war doch irre, oder?
Tucker, are you insane?
Tucker, bist du irre?
The amount of work is insane.
Seine Arbeitslast ist irre.
“That’s absolutely insane.”
„Das ist völlig irre.“
“You sort of go insane.”
»Man wird irgendwie irre
I mean, he was insane.
Ich meine, er war völlig irre.
He thought she was insane.
Er hielt sie für eine arme Irre.
I cannot be a hallucination and insane.
Ich kann nicht gleichzeitig eine Halluzination und irre sein.
“You agree he’s insane.”
»Du musst doch zugeben, er ist irre
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test