Translation for "vortraege" to english
Translation examples
noun
Die Vorträge an den Universitäten waren ein umwerfender Erfolg – als Vorträge.
The university lectures were huge successes, as lectures.
Und dann der Vortrag.
And then the lecture itself.
Der Vortrag ist beendet.
The lecture is over.
»Zuerst Ihr Vortrag
“First, the lecture.”
Es war kein Gespräch, es war ein Vortrag.
This was not a conversation; it was a lecture.
Der Vortrag war zu Ende.
the lecture was over.
Vortrag vor den Zauberinnen
lecture to Sorceresses
Ich wollte keinen Vortrag.
I didn’t want a lecture.
noun
Ihr Vortrag war fantastisch.
Your talk was fantastic.
Ihr Vortrag hat mir gefallen.
I enjoyed your talk.
»Deinem kleinen Vortrag über Bücher.«
Talking about books.”
Auf diesem Vortrag basiert dieses Buch.
That talk is the foundation of this book.
»Hi.« »Wie war dein Vortrag
“Hi.” “How did your talk go?”
Ich hielt Vorträge über diese Dummheit.
I gave talks on this stupidity.
Anschließend hatte es einen Vortrag gegeben.
There had been a talk afterwards.
»In Kürze werde ich einen Vortrag halten.«
I'm going to give a talk soon.
Ach, wie war übrigens dein Vortrag?
Oh yes, how did the talk go?
Jetzt verdient er sein Geld mit Vorträgen.
Now he makes his living by talking.
Marianne bekam für ihren Vortrag großen Applaus.
Marianne's performance was highly applauded.
»Aber die Lieder sind immer noch zu ungeschliffen, um sie wirklich vortragen zu können.«
But the songs are still too rough for a real performance.
Wenn die Statistiken es sagen, dann ändere ich, was und wie ich vortrage.
When the stats say so, I change what and how I perform.
Ich hatte während ihres Vortrags aus irgendeinem Grund eine Gänsehaut bekommen.
For some reason, her performance gave me goose bumps.
Das Interessante an dessen Vortrag war, dass er sämtliche Regeln brach.
The interesting thing about this performance was that it broke all the rules.
Tony Hills Vortrag war nicht so informativ gewesen, wie er gehofft hatte.
Watching Tony Hill’s performance hadn’t been as informative as he’d hoped.
Nicht, dass mitten während eines Vortrags dein Handy klingelt.
We don’t want your mobile ringing in the middle of a musical performance.”
»Oder weil Bobby nicht dich gefragt hat, ob du dein großartiges Werk bei ihm vortragen willst?«
“Or is it because he hasn’t asked you to perform your great work?”
Die Schauspielerin Basia Frydman würde an diesem Abend jiddische Lieder vortragen.
The actress Basia Frydman would be coming that evening to perform songs in Yiddish.
Ich habe den leichten Vortrag.
I got the easy recital.
Qur’an bedeutete »Vortrag«.
Qur’an meant “Recitation.”
Soll ich sie Ihnen vortragen, Senhor?
Shall I recite it to you, sir?
Dann lehnte er sich vor und begann mit seinem Vortrag.
Then he leaned forward and began to recite.
Was kann ich tun? Was soll ich vortragen?
What can I do? What shall I recite?
Seine Erzählung klang fast wie ein Vortrag.
His narration was much in the manner of a recital.
Nach diesem Vortrag schwiegen wir alle einen Moment.
We were all silent a moment after this recitation.
Dennoch vollendete sie ihren dramatischen Vortrag.
Still, he pursued his dramatic recitation.
Oder vielmehr wollte er seinen Vortrag wortwörtlich bringen.
Or rather he seemed to want to recite his usual speech.
noun
Es ist das Stück, das ich vortragen wollte, wenn ich für Julliard vorspielen sollte.
“It’s the piece I was planning to play when I auditioned for Julliard.
Unvergeßlich war sein Vortrag von ›Glühwürmchen glimmre‹, das er, auf dem Rücken unter dem Klavier liegend, spielte.
Remembered was his rendition of “Shine, Little Glow Worm,” played upside down from under the piano.
Und weil sie ständig mit ihrem Vortrag spielte und die Intonation änderte, mussten auch die anderen Darsteller wach und auf Zack bleiben.
And because she was always playing with her delivery and changing the tone, the other players had to stay attentive and vibrant, too.
Sie hatte ihren Vortrag am Vormittag beim Ankleiden geübt und begann so ähnlich wie damals, als ihre Tante für sie die Touristin gespielt hatte.
She’d practiced her presentation that morning as she’d dressed and led into it very much as she had when her aunt had played tourist for her.
Der Himmel ist eine große weiße Wolke, auf der Engel sitzen, die eine sanfte liebliche Musik spielen und einander tragische Gedichte vortragen.
Heaven is a vast white cloud where the angels sit, playing gentle and sweet music, reciting tragic poetry to each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test