Translation examples
noun
Eine Menge Muskeln und Kraft – aber da war nicht ein Gramm Vornehmheit an ihm.
Big and strong but there wasn't an ounce of nobility in him."
Ein Teil der Vornehmheit war ja schließlich aufopfernde Pflichterfüllung.
Part of one’s nobility was devotion to duty, after all.
Die Vornehmheit des Gesichtshaars war den Männern vorbehalten – mit einigen erstaunlichen Ausnahmen.
The nobility of facial hair was unique to men—with a few surprising exceptions.
Sie betrachtete den Saturn mit unmißverständlichem Interesse. In ihrem Antlitz lag so etwas wie Anmut und Vornehmheit.
It watched Saturn with unmistakable interest, and there was nobility and grace in its lines.
»Hinter all dem Quatsch - dieser Vornehmheit - sind Sie doch nur eine Nutte.« »Guten Tag, Rico!« sagte sie leise.
“Behind all of that crap ... that nobility ... you’re just a slut.” “Good day, Rico,”
Wenn die Gäste vom Reichtum, von der Macht und der Vornehmheit des Ministers und seiner Gattin beeindruckt waren, so war dies ebenso zufällig wie zwangsläufig.
If guests were impressed with the wealth, power, and nobility of the Minister and his wife, that was incidental and unavoidable.
Der Rote Mann ist ein Überbleibsel aus der Steinzeit, und seine sogenannte angeborene Vornehmheit hat dem Marsch des Fortschritts nichts entgegenzustellen.
The red man is a relic of the Stone Age and his so-called innate nobility is no match for the march of progress.
Norman legte seinerseits den Hörer mit ausgesuchter Behutsamkeit auf die Gabel und empfand dabei eine gewisse Vornehmheit.
Norman felt a certain sense of nobility in putting his phone back on the cradle with exquisite delicacy.
Vielleicht von einer natürlichen Vornehmheit und Größe ihrer Person und ihres Charakters, die körperliche Annäherungen fast unvorstellbar machten;
It may have come from an intrinsic nobility and grandeur in her person and in her character that made physical familiarity almost unthinkable;
Als ihre Arbeit weniger körperlich als je zuvor war, halfen ihnen der Sport und der Bart, die Vornehmheit des männlichen Körpers zu bekräftigen.
When men’s work was less physical than ever, sports and beards helped them affirm the nobility of the male body.
Vornehmheit war ein Wort dafür, Theater um die trivialen Zwangsläufigkeiten des Lebens zu machen, aber es gab auch andere.
Nobleness was one word for making a fuss about the trivial inevitabilities of life, but there were others.
Was ich an architektonischer Schönheit kenne, hat sich, soviel ich weiß, allmählich von innen nach außen entwickelt, ist aus den Bedürfnissen und der Wesensart seiner Bewohner, der eigentlichen Erbauer, entstanden; aus einer unbewußten Wahrhaftigkeit und Vornehmheit, die keine Gedanken auf ihre Wirkung verschwendet. Und auch in Zukunft wird jeder Schönheit solcher Art eine ähnliche unbewußte Schönheit des Lebens vorausgehen.
What of architectural beauty I now see, I know has gradually grown from within outward, out of the necessities and character of the indweller, who is the only builder — out of some unconscious truthfulness, and nobleness, without ever a thought for the appearance and whatever additional beauty of this kind is destined to be produced will be preceded by a like unconscious beauty of life.
Ich hielt mich für einen Mann von Autorität und Vornehmheit, und ich wollte mehr. Viel mehr.
I thought myself a man of power and distinction, and I wanted more. Much more.
Er mochte ihre Vornehmheit, ihre anmutige Gestalt, die stolze Art, den Kopf zu drehen.
He liked her distinction, the graceful lines of her figure, the alert proud carriage of her head.
Indem er so dastand, wurde die außergewöhnliche und einmalige Vornehmheit seiner Person so deutlich wie nie zuvor.
Even as he stood there, the rare and solitary distinction of his person was evident as it had never been before.
Ja, schöne Füße und Hände, feine Knochen – aus jeder Linie ihres Körpers sprach Klasse und Vornehmheit.
Yes, lovely feet and hands, small bones—quality and distinction in every line of her.
Seine Anspielungen auf die Familie waren beiläufig, flüchtig und vage, hatten aber stets gleichsam den Anstrich aristokratischer Vornehmheit.
His references to his family were casual, easy, and indefinite, but carried with them, somehow, the connotations of aristocratic distinction.
Als er kam, hatte er sie alle durch seine Vornehmheit, seine durchdringende Stimme, seinen Witz und sein Geld dazu gebracht, sich für ihn ins Zeug zu legen.
When he’d come he’d put them all on their mettle by his sheer distinction, his cutting voice, his cleverness and money.
Parker Allisons Vorstellung von Vornehmheit bestand darin, in einem lärmenden rot-gelben Rennwagen den Broadway hinaufzubrausen, neben sich zwei glitzernde Mädchen mit hartem Blick.
Parker Allison's notion of distinction consisted in driving a noisy red-and-yellow racing-car up Broadway with two glittering, hard-eyed girls beside him.
Erregt lauschte ich dem, wohl wissend, daß es ein Vorzug war, diese Mitteilungen zu empfangen: ein Vorzug, den ich meiner Vornehmheit verdankte, dem Umstande, daß ich der Marquis de Venosta war und in Rom eine Contessa Centurione zur Tante hatte.
I listened in excitement, knowing well that to receive this information was a mark of distinction, a privilege I owed to one fact: that I was the Marquis de Venosta and that the Contessa Centurione in Rome was my aunt.
Im Übrigen war er dezent und elegant gekleidet, mit jener Vornehmheit, auf die er sich anscheinend seit jeher verstanden hatte – denn schon in seiner Kindheit hatte seine Kleidung eine formvollendete Würde ausgestrahlt, und er hatte stets einen steifen gestärkten Kragen getragen.
For the rest, he was quietly and elegantly tailored with the distinction he had always seemed to get into his clothes--there was always, even in his boyhood, a kind of formal dignity in his dress: he always wore a stiff, starched collar.
Sein Kolorit war sogar noch freundlicher als das Peruginos, während sein einfacher und sinnlicher Kompositionsstil mit seiner Eleganz und Vornehmheit Raffael geblendet und ihm einen Eindruck der mit Pinsel und Palette von Leonardo persönlich vollbrachten Wunder vermittelt zu haben scheinen.
His colouring had even more suavity than that of Perugino, while his easy and voluptuous style of composition, with its elegance and distinction, seems to have dazzled Raphael and given him a glimpse of the wonders done with palette and brushes by Leonardo himself.
Es fehlt ihr nur an Edelmut und Vornehmheit.
It wants only the magnanimity and refinement.
»Nicht zu erwähnen«, fuhr Perriwick unbeeindruckt fort, »unfehlbarem Geschmack und Vornehmheit des Betragens.
"Not to mention," Perriwick continued, "excellent taste and refinement.
Gtsto ist eine Person von so unschätzbarer Qualität, so wundervoller Vornehmheit – mehr als ein Trost.
Gtstois a person of such inestimable quality, such wonderful refinement... beyond a consolation.
Rhel soll gesagt haben, dass derartige Gelüste keineswegs einen Mangel an Vornehmheit widerspiegeln, sondern im Gegenteil: deren Erfüllung.
Rhel had been heard to say that such tastes reflected not the lack of refinement, but the fulfillment of it.
«Sie wollte wissen, ob der Herr Dok-toah da sei», sagte Creasman in einer rauen und derben Parodie auf die Vornehmheit.
"She wanted to know if the doc-taw was theah," Creasman said in a coarse and throaty parody of refinement.
»Ist der Chef zu sprechen?«, fragte er gebieterisch. Sein Südstaatenakzent hatte ungefähr fünf Stufen an Vornehmheit und Kultiviertheit eingebüßt.
“Manager around?” he said in a demanding voice, his southern accent sinking about five notches in refinement.
Dabei bin ich doch die Seele der Vornehmheit. Sind wir beide! Keine raue Kante an uns. Wir scheißen Vaseline. So weich sind wir!
I am the very soul of refinement. We both are. There isn’t a rough edge to us. We shit vaseline. I mean we’re so smooth.
»Dann selbstverständlich.« Sie sprach geschliffenes Englisch mit dem Hauch eines neuenglischen Internats-Akzents, der den geografischen Einfluss mit Vornehmheit überdeckte.
"Then of course." Her voice was polished with a hint of a New England-boarding school accent that shouted refinement over geographical locale.
In ihrem Gesicht stand eine gewisse Leere, als befände sich unter dem abweisenden Lack übertriebener Vornehmheit eine völlig andere Person, die Zuwendung heischte;
There was lack of focus in her face, as though, beneath the uningratiating veneer of fatuous refinement, another personality, quite different, was demanding attention;
Nach Meinung von sowohl Rousseau als auch Dulaure hatten Mode, Vornehmheit und Oberflächlichkeit den Mann von einem angemessenen Fundament natürlicher Ehrlichkeit und Tugendhaftigkeit weggerissen.
For both Rousseau and Dulaure, fashion, refinement, and superficiality had removed men from a proper grounding in natural honesty and virtue.
Es war eine Oase der Vornehmheit zwischen Salthill und der Innenstadt.
It was an oasis of gentility between Salthill and the city.
Er hielt sich kerzengerade und ging mit der Würde verblaßter Vornehmheit.
He was ramrod straight and walked with the dignified air of faded gentility.
Ein Singvogelchor hielt den Glauben an die sich ausbreitende Vornehmheit des Tages aufrecht.
A choir of songbirds kept faith with the day's emerging gentility.
Es lag eine gewisse Vornehmheit darin, ganz gewiss aus Jamie Logans Mund.
There's a gentility to it, certainly as spoken by Jamie Logan.
Dieser Aspekt der Vornehmheit wenigstens war zugänglicher und praktischer als je zuvor.258
This aspect of gentility, at least, was more accessible and convenient than ever before.28
War sie wirklich so zornig, als Stella es ablehnte, sich an dem gemeinsamen Wettkampf um Vornehmheit zu beteiligen?
Was she really so angry when Stella refused to take part in the rat race of gentility?
– Ich … ich … Nun, Sie können nicht von mir erwarten – ihre falsche Vornehmheit hat eine ironische Note – dass ich mich mit solchen Kleinigkeiten abgebe.
Well, you can hardly expect – she ironises herself with mock-gentility – me to bother with such commonplaces.
Sie war abgestoßen gewesen von den bourgeoisen Allüren und der schmerbäuchigen Vornehmheit der meisten Passagiere, die sie kennengelernt hatte.
She had been repulsed by the bourgeois airs and pork-​belly gentility of most of the passengers she'd met.
Er betrachtete die gute, aber alte Kleidung, die verblasste Vornehmheit, und spielte dann seinen einzigen Trumpf aus.
He took in the good but old clothes, the faded gentility, and played the only card in his hand.
Sie hatten sie sogar bis auf ihre Essenz destilliert und dann eine merkwürdige Vornehmheit hineingerührt, die erst recht fehl am Platz war.
If anything, they had distilled it to its essence and then stirred into it a strange gentility that was all the more incongruous.
noun
Und umgekehrt - wie konnte jemand, der ein solch armseliges Leben geführt hatte, in all diese Pracht und Vornehmheit hineinpassen?
And by the same token, how could someone who had lived like that fit in with all this grandeur?
Die Hälfte des ersten Stocks war herausgerissen worden, damit die Werkstatt an Höhe gewann, aber das Haus hatte sich eine leicht lädierte Vornehmheit bewahrt.
Bits of it—half of the first floor—had been ripped out to accommodate the garage, but the building had retained a kind of worn-out grandeur.
Erst danach sah ich mein Haus wieder, wie es tatsächlich war, konnte seine beständige Vornehmheit schätzen, seine unverwechselbare Persönlichkeit, seinen idiosyn-kratischen Charme.
It was only after so doing that I saw my house properly again, appreciating its enduring grandeur, its unmistakable personality and idiosyncratic charm.
Ich habe vor, ein Haus zu bauen, das in Vornehmheit und Luxus alle Häuser an der Hauptstraße Concords übertrifft, sobald es mir so gut gefällt und mich nicht teurer zu stehen kommt als mein gegenwärtiges.
I intend to build me a house which will surpass any on the main street in Concord in grandeur and luxury, as soon as it pleases me as much and will cost me no more than my present one.
Auch hier hatte ich in einem Anfall von Konsumwahn ein Zimmer in einem Hotel gebucht. Bei früheren Besuchen hatte ich das Adelphi Hotel von der Straße aus gesehen, und da es eine so altmodische Vornehmheit ausstrahlte, wollte ich gern wissen, wie es wirklich war.
In another bout of extravagant madness, I had booked a room in the Adelphi Hotel. I had seen it from the street on earlier visits and it appeared to have an old-fashioned grandeur about it that I was keen to investigate.
Die wahre Bauherrin war jedoch Miriams geliebte Mutter gewesen, die unter ihren Artgenossen wegen ihrer Vornehmheit, ihrer aristokratischen Blässe und aufgrund der Tatsache, dass ihre Familie aus dem weißen Wüstensand Nordafrikas stammte, auch als die ‘Weiße Königin’ bekannt gewesen war.
The real builder was Miriam’s dear mother, who had been known among her peers as the White Queen, for her grandeur, her splendid pallor, and the fact that their family had come out of the white sands of the North African desert.
Für die Presse ist es ein gefundenes Fressen! Aus ist es mit der Vornehmheit und Exklusivität vom ‹Jolly Roger›.»
The Press will be on to it like hot cakes. There won’t be quite so much of this high-toned exclusiveness about the Jolly Roger in future. Jolly Roger indeed. Precious little jollity about it.’
noun
und die Vornehmheit ihrer Erscheinung gefiel ihnen sehr.
and the elegance of her appearance was favourable to their wishes.
Die Möbel wirkten allesamt modern in ihrer Vornehmheit und Opulenz.
The furniture was in all the profusion and elegance of modern taste.
Sie liebte ihre Palmen sehr, die so prachtvoll zur Vornehmheit der Wohnung beitrugen.
She loved her palm trees very much, they added such splendid elegance to the house.
Das reinste unbeholfene Landmädchen, ohne Lebensart und Vornehmheit und fast ohne jede Schönheit. Ich erinnere mich genau an sie.
The merest awkward country girl, without style, or elegance, and almost without beauty.— I remember her perfectly.
Mißmutig besah sich der Kommissar den Klimbim, während diese falsche Vornehmheit auf Inspektor Leroy nicht ohne Eindruck blieb.
The Superintendent gazed sullenly at all the bric-a-brac, but the young Leroy was rather impressed by the false elegance.
Die klaren schlichten Linien der Mauern und Höfe verliehen Homana-Mujhar eine nüchterne Art von Vornehmheit.
The clean, unadorned lines of the walls and baileys lent Homana-Mujhar an austere sort of elegance.
Es war ein langweiliger Tag in einer Straße im Westen Londons, die nichts weiter ausstrahlte als Ruhe und Vornehmheit, und das sicher zu jeder Jahreszeit.
It was a dull day on a West London street that recognized nothing but its own tranquil elegance in any season;
doch der Einfluß von Jugend, Schönheit und Vornehmheit ließ sie seine Handlung in einer Weise sehen, die stark von ihren Gefühlen geprägt war.
but the influence of youth, beauty, and elegance, gave an interest to the action which came home to her feelings.
und mit so viel Beflissenheit, wie sich mit ihrem Bemühen um Vornehmheit vertrug, traten Sir Walter und seine beiden Damen vor, um sie zu begrüßen.
and with all the eagerness compatible with anxious elegance, Sir Walter and his two ladies stepped forward to meet her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test