Similar context phrases
Translation examples
noun
And Nobleness walks in our ways again;
Und Edelmut wandelt wieder unter uns;
She was curious about his attempt at being noble.
Sie wunderte sich über seinen Versuch, Edelmut zu zeigen.
"There wasn't anything noble about it, though. Zebra only wanted information.
Aber sie hat es nicht aus Edelmut getan. Sie brauchte Informationen.
We gave him every motivation, from noble to selfish, to rush there.
Wir haben ihm jedes nur erdenkliche Motiv, von Edelmut bis Eigensinn, gegeben, damit er auf schnellstem Weg dorthin eilt;
stuff. I told Owen rather irritably not to be so damned noble.
Einigermaßen gereizt befahl ich Owen, er solle sich seinen verdammten Edelmut an den Hut stecken.
They seem more the heirs to a thousand Periphery raiders than to one so noble as Kerensky.
Sie scheinen eher die Erben zahlloser Peripheriebanditen als eines Mannes vom Edelmut Kerenskys.
I thought you ascended straight to heaven with that noble soul everybody said you had.
Ich dachte, du wärst geradewegs zum Himmel gefahren, bei all dem Edelmut, den man dir zuschreibt!
He had come to personify the noble spirit of the Arab Afghans, and his shadow reached around the world.
Er personifizierte den Edelmut der arabischen Afghanen, und er warf einen Schatten über die ganze Welt.
Joley tipped her band friend off, and the idiot did the noble thing and broke up with Nikitin.
Joley hat ihrem Freund aus der Band einen Tipp gegeben, und der Idiot hat Edelmut bewiesen und mit Nikitin Schluss gemacht.
noun
But neither were they noble;
Aber von Adel waren sie nicht;
The nobles are in charge.
Der Adel hat das Sagen.
Because he was not noble.
Weil er nicht zum Adel gehörte.
‘And the nobles stood for it?’
»Und der Adel hat nichts dagegen unternommen?«
Drenai noble indeed!
Ein Drenai von Adel? Also wirklich!
She was of noble birth, your grandmother?
War sie von Adel, Ihre Großmutter?
The nobles were already against him.
Er wusste den Adel gegen sich.
My father was a minor noble.
Mein Vater gehörte dem niederen Adel an.
The boy Marco is noble, she thought.
Der Junge Marco ist von Adel, dachte sie.
Nobleness was one word for making a fuss about the trivial inevitabilities of life, but there were others.
Vornehmheit war ein Wort dafür, Theater um die trivialen Zwangsläufigkeiten des Lebens zu machen, aber es gab auch andere.
What of architectural beauty I now see, I know has gradually grown from within outward, out of the necessities and character of the indweller, who is the only builder — out of some unconscious truthfulness, and nobleness, without ever a thought for the appearance and whatever additional beauty of this kind is destined to be produced will be preceded by a like unconscious beauty of life.
Was ich an architektonischer Schönheit kenne, hat sich, soviel ich weiß, allmählich von innen nach außen entwickelt, ist aus den Bedürfnissen und der Wesensart seiner Bewohner, der eigentlichen Erbauer, entstanden; aus einer unbewußten Wahrhaftigkeit und Vornehmheit, die keine Gedanken auf ihre Wirkung verschwendet. Und auch in Zukunft wird jeder Schönheit solcher Art eine ähnliche unbewußte Schönheit des Lebens vorausgehen.
'The Tides preserve me from another noble man,' she muttered.
»Mögen mich die Gezeiten vor Männern edler Gesinnung bewahren«, murmelte sie.
We have drunk to defeated enemies before this, if they were brave or noble.
Wir haben doch auch sonst schon auf besiegte Feinde getrunken, wenn sie tapfer oder von edler Gesinnung waren.
Although we Pelps bear a superficial resemblance to Troglotrolls, we’re far more noble-minded.
Wir Pelpe sehen zwar äußerlich aus wie Stollentrolle, sind aber von wesentlich edlerer Gesinnung.
Any nobleness begins at once to refine a man’s features, any meanness or sensuality to imbrute them.
Jede edle Gesinnung verfeinert sofort auch die Züge eines Menschen, Gemeinheit und Sinnlichkeit vergröbern sie.
Omnius…or, more likely, Erasmus.” After a moment’s hesitation, Vor pulled off the breather. “What you’ve accomplished here, and all the impossible things you’re attempting—it’s most noble.”
Omnius ... oder Erasmus, das erscheint mir viel wahrscheinlicher.« Nach kurzem Zögern legte er die Atemmaske ab. »Was du hier erreicht hast, all das schier Unmögliche, das du anpackst ... all das beweist eine edle Gesinnung
His regard for her, infinitely surpassing anything that Willoughby ever felt or feigned, as much more warm, as more sincere or constant—which ever we are to call it— has subsisted through all the knowledge of dear Marianne's unhappy prepossession for that worthless young man!—and without selfishness—without encouraging a hope!—could he have seen her happy with another—Such a noble mind!— such openness, such sincerity!—no one can be deceived in HIM.
Seine Liebe zu ihr – die unendlich viel tiefer ist, als was Willoughby jemals empfand oder vortäuschte, und soviel inniger, soviel aufrichtiger oder standhafter, wie immer wir es nennen wollen – hat während all der Zeit, da er um die Voreingenommenheit der lieben Marianne für diesen unwürdigen jungen Mann wußte, fortbestanden! Und ohne Eigennutz – ohne eine Hoffnung zu hegen – hätte er sie mit einem anderen glücklich sehen können ... Eine so edle Gesinnung! Eine solche Offenheit, solche Aufrichtigkeit!
noun
"General, I'm not noble, nor am I interested in saving Russia.
General, mein Großmut hält sich in Grenzen, und ich habe auch nicht vor, Rußland zu erretten.
She didn’t know if she’d brought the Smarteye back to be noble, exactly. Maybe so.
Sie konnte nicht sagen, ob sie das Smarteye wirklich aus Großmut hergebracht hatte. Vielleicht.
I regard you in any case as a person of noble person and no longer with out factors of magnanimity, even though I don’t believe all of your convictions. I desired to tell you this primary, frankly and pretty actually, for specially I don’t want to lie to you.
Ich halte Sie in jedem Falle für einen höchst edlen Menschen, sogar mit Anlagen zu Großmut, obwohl ich mit Ihnen in Ihren Überzeugungen nicht einverstanden bin, und ich halte es auch für meine Pflicht, es Ihnen im voraus ganz offen und aufrichtig zu sagen, denn ich will Sie vor allen Dingen nicht betrügen.
But even so, the side that indulges noble sentiments is the one that will win, Fandorin suddenly thought, but before he could follow this paradoxical idea through to its conclusion, the agent stationed by the door gave the signal, and he had to clamber up on to his coach box at the double.
Trotzdem siegt letztlich derjenige, der Großmut walten läßt, dachte Fandorin, konnte aber seinen paradoxen Gedanken nicht zu Ende bringen – der am Eingang postierte Agent gab ein Zeichen, und er mußte rasch auf den Kutschbock klettern.
Sen-Kung, the suspicious, argued with his father that this letter was written in duplicity, but Toghrul Khan, who now could remember Temujin only as he had last seen him, a petty noble whose very existence depended upon the largesse of the towns, was exultant. “I know this dog!”
Der mißtrauische Sen-Kung witterte eine Falle in diesem Schreiben, aber Ung Khan, der sich Temudschins jetzt nur mehr so erinnerte, wie er ihn zuletzt gesehen hatte, nämlich als kleinen Edelmann, dessen Existenz von der Großmut der Städte abhing, schwelgte in Begeisterung. „Ich kenne diesen Hund!“ rief er.
The noble urgency of that resolve had been drowned in paperwork these last few years.
Die noble Gesinnung, die mich zu dieser Handlungsweise veranlaßt hatte, war im Verlauf der letzten Jahre in einer Flut von Papier ertränkt worden.
A thousand a-year is a great deal for a mother to give away, to make over for ever; but Mrs. Ferrars has a noble spirit.
Eintausend Pfund im Jahr fortzugeben, und das für immer, will für eine Mutter sehr viel heißen, aber Mrs. Ferrars hat eine noble Gesinnung.
Yet I will bear your message to my company, and should any of us ever meet the High King face to face, we will say this: 'I have met with Shatter-sword, a Man of noble bearing, and though at the time I knew not his name, rank, or deeds, I am proud to have helped him and his comrades: Axe-thrower, Bane-wielder, and Torch-flinger.'"
Doch ich werde Eure Nachricht überbringen, und sollte einer von uns je dem Hochkönig von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen, so werden wir sagen: >Ich bin Schwertbrecher begegnet, einem Mann von nobler Gesinnung, und wenngleich ich damals weder seinen Namen noch seinen Rang oder seine Taten kannte, so bin ich doch stolz, ihm und seinen Kameraden geholfen zu haben.<
It was difficult for him, brought up as he was by strict and noble ideals, to believe the horror stories I told him or to conceive that we could all die, including our children, if any of the poor wretches who passed through our lives was arrested and confessed under torture to having been beneath our roof.
Für ihn, der aufgewachsen ist in einer Familienatmosphäre, in der noble Gesinnung eine selbstverständliche Forderung war, war es schwer, die Schreckensgeschichten zu glauben, die ich ihm erzählte, oder sich vorzustellen, wir könnten alle zugrunde gehen, auch die Kinder, falls einer der Unglücklichen, die durch unser Leben gingen, festgenommen wurde und unter der Folter gestand, daß er sich unter unserem Dach versteckt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test