Translation for "vorüberzugehen" to english
Translation examples
verb
es ist für Sie einfach unmöglich, an den beiden fremd vorüberzugehen.
It's impossible for you now to pass them by like strangers."
Aber bei dieser Frau brachte er es nicht fertig, grußlos vorüberzugehen.
But he could not bring himself to pass this woman without greeting her.
Die Gelegenheit drohte vorüberzugehen. »Gute Nacht«, rief er;
The opportunity was passing. "Good night," he screamed;
Falls irgendeiner der vielgerühmten britischen Bürger sah, was passierte, zog er es vor, auf der andern Straßenseite vorüberzugehen.
If any of the Great British Public saw what was happening, they passed by on the other side.
An diesem Abend, abgesehen von einem Regenguß nach dem Sturm, der nie vorüberzugehen schien, war »Business as usual« angesagt.
This evening, except for a downpour from a storm that never seemed to pass, it was business as usual.
Sie wechselte auf die andere Straßenseite, um in ihrem neuen Aufzug an der Metzgerei vorüberzugehen. Aber das Gitter war schon zugezogen, und der Laden war leer.
She crossed to the other side of the street when they passed the butcher’s shop, but the shutter was closed, and the shop was empty.
Sie vermieden es zwar, an dem Lokal der anderen Madame vorüberzugehen, aber mit Joe Bonecrusher hatten sie sich während der Epidemie verbünden müssen und sie achten gelernt.
They did not like to pass in front of the other madam's establishment, but they had of necessity dealt with Joe Bonecrusher during the epidemic and they respected her.
Die Freude, welche ringsherum auf allen Gesichtern lachte, schien an diesem einzigen vorüberzugehen, seine Miene blieb unwandelbar dieselbe, wie eine Büste unter lebenden Figuren.
The joy which all about him was reflected in laughing faces seemed to pass this man by alone: his demeanour remained the same, unchangeable like that of a stone bust among living figures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test