Translation examples
verb
»Meine liebe Killashandra, der Auftrag wurde noch nicht vergeben
“My dear Killashandra, the assignment has not yet been awarded.”
ich ordne Versetzungen an, ich besetze Stellen und vergebe Aufträge.
I'm ordering transfers; I'm posting and making assignments.
Ich frage mich, wer ursprünglich damit beauftragt war, die einzelnen Geschlechter zu vergeben.
I wonder whose job it was to assign these sexes in the first place.
Leute wurden einander vorgestellt und Schreibtische vergeben, was bei einigen zu Diskussionen Anlass gab.
People were introduced to each other. Desks were assigned and argued over.
Die Firmen, die auf einer Baustelle tätig sind, vergeben Aufträge häufig an Subunternehmer im Umkreis der Camorra, manchmal aber auch an solche, die »nicht angeraten« sind.
Contractors often subcontract to Camorra companies, but at times the work is assigned to firms that are “not recommended.”
Eines seiner wichtigsten Talente bestand darin, unsichtbar zu werden, wenn riskante Aufträge vergeben wurden.
One of his more important talents was the ability to become invisible when chancy assignments were being handed out.
Sie hatte sich mit anderen Arbeitern in einer Reihe vor der Waffenfabrik aufgestellt. Es warteten noch viele andere vor den Toren auf Arbeit, die tageweise vergeben wurde.
She stood in the ragged line of laborers outside the munitions factory, just one of a crowd waiting for work assigned by the day.
Während einer Unterhaltung mit einer Dame, die sagte, sie sei für die redaktionellen Aufträge zuständig, wurde mir in deutlichen Worten mitgeteilt: »Wir vergeben keine Mittel.«
During a conversation with a lady who said she was in charge of editorial assignments, I was told in no uncertain terms, "We're not giving out any funds."
Der Hauswart lässt sie wenigstens nachts, wenn es keiner sieht, in ihre Wohnung hinauf, aber es wird nicht lang dauern, dann ist die Wohnung an jemand anderen vergeben.
At least the building superintendent is still letting her go upstairs to her apartment at night, when no one will see, but it won’t be long before the apartment is assigned to someone else.
Es ist meine Pflicht, dieses Konklave davon in Kenntnis zu setzen, daß Natascha Kerenskys Leistung bei der Prüfung eine Neueinschätzung einiger der Kriterien erzwungen hat, nach denen wir Pflichten vergeben.
"It is my duty to inform this Conclave that Natasha Kerensky's performance in the testing has forced reevaluation of some criteria we use in assigning duties.
verb
Wenn Sie sich selbst vergeben, vergeben Sie auch allen Menschen in Ihrem Umfeld.
In forgiving yourself, you forgive everyone around you.
Ich habe nichts zu vergeben.
There is nothing to forgive.
Wirst du mir vergeben?
Will you forgive me?
Sie wird dir vergeben.
“She’ll forgive you.
Er ist keiner, der vergeben kann.
He’s not a forgiving man.’
Und ich vergebe auch nicht.
And I never forgive.
 »Sicher, ich kann es dir vergeben. Ich vergebe dir alles.
Sure, I forgive you. For everything.
verb
Es – es war jedesmal ein Ereignis, wenn der Preis vergeben wurde.
It . it was an event each time it was awarded.
»Der Pokal und die Medaillen sind schon vergeben
‘They’ve already awarded the Swimming Cup and medals.’
Der erste Nobelpreis wurde 1901 vergeben.
The first Nobel Prize was awarded in 1901.
Deshalb vergebe ich zehn Punkte an Mr.
I therefore award ten points to Mr.
Irgendwann wurde ihr die Berechtigung erteilt, Diplome zu vergeben.
At some point it was granted permission to award diplomas.
»Nur, wenn sie ne Auszeichnung für die meisten Dreien vergeben!«, lachte er.
“Not unless they give awards for the most Cs!” he laughed.
Deshalb vergebe ich zehn Punkte an Mr Longbottom.
I therefore award ten points to Mr. Neville Longbottom.
Das bedeutet, dass Festanstellungen nicht wie heute üblich einfach vergeben werden.
That means tenure can’t be routinely awarded, the way it is now.
Im Bundesstaat Kalifornien werden Notariatslizenzen für die Dauer von fünf Jahren vergeben.
In the state of California notary licenses are awarded for five years.
verb
»Die Berechtigung wird von Projekt zu Projekt neu vergeben, aber im Allgemeinen ja.«
“Those clearances are allocated on a project-by-project basis. But yes, as a general rule.”
Man glaubte, dass die höchsten Posten - Tribunat und Priesterschaft - auf ihr Wort hin vergeben wurden (gegen Bezahlung natürlich).
It was believed that the highest posts-tribuneships and priesthoods-could be allocated at her word (in return for payment).
»Die Strandräuberei auf Ameland«, sagte Dorus mit unbewegter Miene, »scheint nämlich schon vergeben zu sein.«
"The job of beachcomber of Ameland," said Dorus, with a deadpan expression, "appears to have been already allocated."
Nicht weniger als sieben Prozent aller vom Pentagon vergebenen Aufträge gehen an meine Firmen in Kalifornien. Wir sind Hightech;
My companies in California are literally supplying seven percent of the Pentagon's allocations, and it can only grow. We're high tech;
»Beim Abholen der Tickets, Sir. Wenn möglich, eine Stunde vor Abflug, sonst wird der Platz anderweitig vergeben
‘When you collect the ticket, sir, an hour before departure if possible, otherwise the seat may be allocated to someone else.’
»War das vielleicht integer von dir, als du Travis Canarys Postleitzahl vergeben hast? Einen Tag bevor wir überhaupt wissen konnten, dass er tot ist?«
“Would that be the same integrity that had you allocate Travis Canary’s postcode the day before we even knew he was dead?”
Staatliche Gelder für bedürftige Patienten durften nicht an Ausländer vergeben werden, selbst wenn es sich um legale Flüchtlinge handelte, was im Falle des Jungen aber auch nicht sicher war.
State money allocated to indigent patients could not go to foreigners, even if they did have refugee status, which in the boy’s case wasn’t certain.
verb
»Und sie werden euch nicht vergeben
“They will not pardon you.”
Vergeben Sie mir, Mr.
You will pardon me, Mr.
Würde er ihm vergeben? Ihn bestrafen?
Would He pardon him? Punish him?
Bis hier vergebe ich Túrin.
So far Túrin has my pardon.
Vergeben Sie mir, wenn ich nicht beruhigt bin.
Pardon me if I don’t feel reassured.”
Für meinen Teil vergebe ich Euch alles, und ich bete ergeben zu Gott, dass auch Er Euch vergeben möge.
For my part, I pardon you everything, and I wish and devoutly pray God that He will pardon you also.
Bitte vergeben Sie mir die selbstsüchtige Regung.
Pardon my self-centered moment.
Soweit du für schuldig befunden wurdest, hat man dir vergeben.
Such fault as was found in you is pardoned.
Wenn er zurückkam … wenn er zurückkäm, würde sie ihm vergeben.
If he returned—of course she would pardon him.
Gesteht, und Ihr seid frei, es wird Euch vergeben sein.
Confess and you’ll go free, be pardoned, I promise it!”
Ihr Land ist unser, und ich habe ihr Land zu vergeben!
Her country is ours and I have her land to give away!
»Ich will, dass Restaurants unsere Tische vergeben
I want restaurants to give away our tables.
Und sie wissen auch, welches Land den Männern gehört, die deinen Bruder unterstützen, und dieses Land ist nun dein, und du kannst es vergeben.
They’ll also know what land belongs to the men who support your brother, and that land is now yours to give away.
Die Krankheit von Patty Keenes Vater kostete zehnmal soviel wie alle Reisen nach Hawaii, die Dwayne am Ende der Hawaii-Woche vergeben würde.
Patty Keene’s father’s sickness cost ten times as much as all the trips to Hawaii which Dwayne was going to give away at the end of Hawaiian Week.
Hätte es im Saal jemanden gegeben, der den Mann nicht kannte, so wäre zumindest das Schildchen ein untrüglicher Fingerzeig gewesen: Es trug die Ziffern 001, die einzige Ziffernfolge, die das Haus Christie je fest an einen Klienten vergeben hatte.
A hush fell. On the remote chance anybody in the crowd had not recognized the man, the paddle was a give-away: it was numbered 001, the only number Christie's had ever allowed to be given permanently to a client.
verb
Vielleicht wird euch dafür ein Teil eurer Sünden vergeben, aber zittert;
Maybe a part of your sins will be remitted for this cause;
Alle Lügen, die Dad der Familie Watkins und anderen aufgetischt hatte, seine Bestechungen der Herren Carey und Coffey – alles widerrufen, null und nichtig, vergeben, und Ross Junior Paradise Nr.
All the lies that Dad had told to the Watkins family and to others, the bribes that he had paid to Messrs. Carey and Coffey—all these were abrogated, nullified, and remitted, and the Ross Junior-Paradise No.
verb
Er wußte, daß Timmona Portella den Auftrag vergeben hatte.
He knew that Timmona Portella had put out the contract.
Das ist der einzige Grund, wieso die Direktoren jemals Mordaufträge vergeben.
That’s the only reason the Directors ever put out a contract.”
Eine Glutwelle rollte über die Albae hinweg, ein Drittel von ihnen stand in Flammen und wälzte sich in Agonie auf dem getauten Boden, um das Feuer zu ersticken. Doch vergebens. Ondori sah die glühende Wolke vorwärts stieben und warf sich unter ihren Stier, hoffend, dass er sie mit seinen Hufen nicht zertrampelte.
A wave of heat rolled over the älfar, and a third of the troops caught alight. The burning warriors threw themselves to the ground, writhing in agony, trying to put out the flames—but to no avail. Ondori watched as the fiery presence drew closer and waited until it was almost above her, then dived beneath her bull, praying not to be trampled beneath its hooves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test