Translation for "unterstellen" to english
Translation examples
Ich muß zu meiner Schande gestehen, daß ich den ungehorsamen Offizieren erlaubte, sich mir zu unterstellen, und sie anwies, so vorzugehen, wie ich es für richtig hielt, so daß sich der von mir geführte Feldzug sehr von dem des Heerführers unterschied.
“To my shame, I permitted the insubordinate officers to subordinate themselves to me, and directed them as I thought best, setting off on a campaign quite distinct from the count’s.
Darüber hinaus gelang es den Ministern, Wilhelms radikalere Versuche, das Ministerium seiner persönlichen Kontrolle zu unterstellen, zu vereiteln. Dazu zählte etwa der durchsichtige Vorschlag, ein Mitglied seines Zivilkabinetts zum Chef des Ministerialbüros zu ernennen – ein Sekretärsposten, von dem aus es möglich gewesen wäre, den Monarchen über den Verlauf der Diskussionen zu informieren.96
Moreover, the ministers were able to thwart Wilhelm’s more radical bids to subordinate the ministry to his personal control, such as his transparent proposal that a member of his Civil Cabinet be appointed as head of the ministerial bureau, a secretarial position from which it would have been possible to keep the monarch informed of the progress of discussions.97
verb
Das würde ich nicht unterstellen.
“I wouldn’t assume that.
Nun, ich unterstelle, daß es so ist.
“Well, I’m assuming it does.
Ich wollte ihnen nichts unterstellen.
I didn’t want to assume anything.
Wir sollten aber nicht unterstellen, daß diese –
But we shouldn’t assume that these—“
Das müssen wir unterstellen.
we have to assume that.
Wir unterstellen, daß Sie uns verletzen werden. Uns benutzen.
We assume you’re going to hurt us. Use us.
War es nicht ein Anzeichen für Verfolgungswahn, zu unterstellen, daß sie hier waren, um ihn zu töten?
Would a paranoiac not assume that they were there to kill him?
»Ich unterstelle, dass er weiß, was er tut.«
I assume he knows what he's doing.
Du unterstellst dabei, dass ihr es besser macht.
You’re assuming that your way is better.”
Aber du unterstellst Mord.
But you insinuate murder.
Ich unterstelle gar nichts.
“I’m not insinuating anything.
Das wollte ich auch nicht unterstellen.
‘I didn’t want to insinuate you would.
»Ihnen so etwas zu unterstellen ist einfach lächerlich.«
Insinuating that is just ridiculous.”
Wie kannst du es wagen, etwas Derartiges zu unterstellen?
How dare you insinuate something like that?
Ihren utopischen Traum, meine ich, nicht den anderen, den du ihr unterstellst.
Her utopian dream, I mean, not the one you insinuated.
Du unterstellst alles Mögliche, aber hast du Beweise? Natürlich nicht.
You insinuate all sorts of things, but can you prove anything? Of course not.
»Herr Altberg, das unterstellen Sie mir!« erwiderte Meno ungehalten.
‘What you are insinuating is not the case, Herr Altberg,’ Meno replied indignantly.
Nein, mehr als das. Augenblick mal, Sie wollen mir doch nicht etwa unterstellen …« Er zog die Beine an und richtete sich in seinem Stuhl auf. »Ich unterstelle Ihnen gar nichts, das war nur eine Frage«, entgegnete Cupido.
No, more than that … Hang on, surely you’re not insinuating …’ The outstretched legs were pulled back and he sat up straight in the chair. ‘I’m not insinuating anything. I’m asking,’ said Cupido.
Die anderen haben ja auch ihre Arbeit getan, ohne zu unterstellen, daß wir unsere nicht richtig machen können.
The others managed to do their job without insinuating that we don’t know how to do ours.
verb
Wenn wir unterstellen, dass er seinen Proviant rationiert, dann hat er genug, um noch dreihundertfünfzig Tage zu überstehen.
Presuming he’s rationing his food, he’s got enough to last three hundred and fifty more days.
Das sieht zwar aus wie Glas, aber vermutlich könnte es auch ein dreidimensionaler Bildschirm sein… so viel Raffinesse möchte ich Ihnen allerdings nicht unterstellen.
‘I suppose this might not be glass, as it appears, but some three-dimensional screen… but I don’t think I’ll presume that much ingenuity on your behalf.
»Ich unterstelle gar nichts, glaub mir«, sagte Tauler eilfertig, wohlwissend, daß er log, und frohlockend, weil er Vantara in dieser Hinsicht besser zu kennen glaubte, als sie sich selbst.
"I am presuming nothing, I assure you," Toller said quickly and easily, knowing he was lying, filled with an exulting new certainty that in this respect he knew Vantara better than she knew herself.
Direktor Lebwohl« – kurz schwieg der VMKP-Polizeipräsident und musterte Hashi –, »ich unterstelle, Sie waren deshalb gleichfalls dort anwesend, weil Sie die Verantwortung für die Aufklärung der Kaze-Attentate haben, die auf Kapitän Vertigus erfolglos und auf Godsen Frik mit Erfolg stattfanden.«
Warden continued, “you were responsible for representing formal UMCP policy before the Council. Director Lebwohl”—the UMCP director paused to study Hashi momentarily—“I will presume you were there because you’re responsible for our investigation of the kazes who attacked Captain Vertigus and killed Godsen Frik.”
Tenacious D VORWORT Wenn Sie ein Exemplar von Per Anhalter durch die Galaxis besitzen, ist, so wird man unterstellen dürfen, das Letzte, was Sie in das Suchfeld dieses Sub-Etha-Buchs eingeben würden, sein Titel, denn da Sie ein Exemplar haben, wissen Sie vermutlich schon alles über das bemerkenswerteste Buch, das je in den großen Verlagskonzernen von Ursa Minor erschienen ist. Aber schließlich sind »Unterstellungen« in jeder größeren Umfrage nach den Ursachen für einen intergalaktischen Konflikt in den letzten Jahrtausenden regelmäßig auf dem zweiten Platz gelandet – an erster Stelle standen unverrückbar »Machtgierige Schweinehunde mit großen Waffen«, und auf dem dritten gab es meist ein Kopf-an-Kopf-Rennen zwischen dem »Verlangen nach der besseren Hälfte einer anderen empfindsamen Bioform« und der »Fehlinterpretation einfacher manueller Gesten«.
AND ANOTHER THING… EOIN COLFER If you own a copy of the Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, then one of the last things you would be likely to type into its v-board would be the very same title of that particular Sub-Etha volume. As presumably, since you have a copy, you already know all about the most remarkable book ever to come out of the great publishing corporations of Ursa Minor. However, presumption has been the runner-up in every major Causes of Intergalactic Conflict poll for the past few millennia. First place invariably going to “land-grabbing bastards with big weapons,” and third usually being a toss-up between “coveting another sentient being’s significant other”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test