Translation examples
adjective
Diese Eile ist unfein!
It's—it's indelicate!
Ich habe es so unfein hingeschrieben.
My descriptions are so indelicate.
Es ist unfein, was ich Ihnen jetzt sagen werde. Verzeihen Sie mir.
It is indelicate to say. Forgive me.
Beldin gab ein unfeines Geräusch von sich.
Beldin made an indelicate sound.
Die Lady von Shalott plumpste unfein in einen Sessel.
The Lady of Shalott plopped indelicately into a chair.
Ich sehe nicht, was an zweitausend amerikanischen Dollar unfein sein soll.
There is nothing indelicate about two thousand dollars American.
Vizantier sahen es als unfein an, über eheliche Dinge zu reden.
Vizantians considered it indelicate to talk about marital relationships.
Er machte einen unfeinen Schmatz in den Hörer, bevor er auflegte.
He cupped the receiver and smooched indelicately before hanging up.
»Worum handelte es sich?« fragte Patricia ein wenig ängstlich, denn Arabisch war für sie dasselbe, was für Cicero Hebräisch gewesen war. »Eine etwas unfeine Sache!« antwortete Bones.
“What happened?” asked the girl, in some anxiety, for Arabic was Arabic to her, as Greek was Greek to Cicero. “A rather indelicate matter,” said Bones gravely.
Er begann gewaltig aus dem Stegreif zu reden, wurde jedoch durch die heftige Bewegung plötzlich unwohl und endete seine Ansprache auf eine ungewöhnliche und unfeine Weise.
He held forth in a bold and impressive manner at first, but the suddenness of the event had made him unwell and his impromptu speech ended in an unusual and indelicate manner.
adjective
Es erschallt, gleichsam als unfeiner Nachklang auf das soeben Gehörte, ein brüllender Lachanfall aus den Kehlen dieser Sommerfrischlinge unten.
It resounds, virtually an unrefined echo: a fit of roaring laughter from the gullets of the vacationers down there.
»Denn so geh ich naturgemäßer«41, sagte er und kümmerte sich nicht darum, dass die Weimarer Gesellschaft sein seltsames Verhalten für unfein halten könnte.
‘That’s how I walk more naturally,’ he said, and couldn’t have cared less if Weimar society regarded this rather strange behaviour as unrefined.
Wenn Onkel Fredericks Beweisstück nicht so unfein wäre, würde die derzeitige Heimsuchung der Kellings eigentlich hervorragend in einen von Onkel Beds vornehmen Thrillern passen, ein wertvolles Familienporträt wie vom Erdboden verschluckt, ein Mord, der als ganz gewöhnlicher Unfall getarnt war — geradezu die perfekte Kulisse für Miss Maud Silver. Sie hätte ihren zweitbesten Hut abgesetzt, ihre Holzbrosche angesteckt, es sich mit ihrem Strickzeug bequem gemacht und begonnen, das Geheimnis zu lüften.
If it weren’t for the unrefined nature of Cousin Frederick’s clue, the current Kelling predicament might have fitted comfortably into one of Uncle Bed’s genteel thrillers: a valuable family portrait gone, a murder made to look like the commonest sort of accident; a perfect setup for Miss Maud Silver to take off her second-best hat, pin on her bog-oak brooch, sit down with her knitting, and unravel the mystery.
adjective
Ich wollte nicht unfein sein.
I didn’t want to be ungentlemanly.
Anders zu handeln wäre höchst unfein und unehrenhaft.
To do otherwise would be most ungentlemanly and dishonorable.
»Ich finde, es ist sehr unfein von ihm«, sagte Herr Aaa düster.
“I think it very ungentlemanly of him,” brooded Mr. Aaa.
Wir bringen eine Truhe mit Gold, die ohne unfeines Grunzen und Schwitzen nicht zu bewegen ist.
We bear a chest of gold too heavy to carry without ungentlemanly grunting and sweating.” “Oh, for fuck’s sake,”
Der Doktor hatte so eine Art, sie zu fragen, ob sie eine Geschlechtskrankheit gehabt hätten - eine unfeine, sinnlose Frage - , und manchmal entsetzte er sie noch mehr, indem er eine Operation vorschlug - »Bauch schneiden« nannten sie es.
The doctor had a way of asking them whether they had suffered from venereal diseases--an ungentlemanly, pointless question--and sometimes he horrified them still more by suggesting operations. 'Belly-cutting' was their phrase for it.
adjective
Mit Michael redete ich nicht über solche unfeinen Kleinigkeiten, unsere puritanische Erziehung wog zu schwer.
Michael and I never talked about the gross details of sexual relationships, our puritanical upbringing was too inhibiting.
Er und ich wurden ganz offenbar von Jennifer Cavilleri abgehängt zugunsten von jemandem, dem sie just in diesem Augenblick Küsse durchs Telefon zuhauchte. (Wie unfein!)
Clearly both he and I were being shot down by Jennifer Cavilleri, for someone to whom she was at this moment (how gross!) blowing kisses into the phone!
adjective
Sie kam ihm vor wie eine unfeine, arme Verwandte, die ausgerechnet in dem Moment auftauchte, in dem er versuchte, einen guten Eindruck auf seine neuen Vorgesetzten zu machen.
He felt as if a poor, uncouth relative had walked in when he was trying to impress his new bosses.
adjective
Das galt zwar in jeder Gesellschaft als unfein, doch nach jüdischem Gesetz war es eine schwere Sünde.
Disreputable in any society but a grave sin in Jewish Law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test