Translation for "umzustoßen" to english
Translation examples
verb
Sie wird sich sehr bald an Sie attachieren, wenn sie sieht, dass Sie nicht vorhaben, alle Maßnahmen ihrer Wirtschaft und ihre Arrangements umzustoßen.
She will very soon take to you when she sees that you don’t mean to upset all her economies and arrangements.
Mit einer jähen Bewegung gelang es einem der Männer, den Tisch umzustoßen, und man hörte das Klirren von Glasscherben, aber zwei Inspektoren hielten ihn bereits an den Handgelenken fest. »Hinaus …«
One of the men managed to upset the table with a sudden jerk, and they heard the crash of broken glass; but two inspectors already had him by the wrists. “Outside … ”
Sie haben uns siebzig Jahre lang an der Nase herumgeführt und geduldig gewartet, bis sie uns an diesem Punkt hatten. Jetzt kommen Sie, und tun Ihr Bestes, um die Pläne der Donnerköpfe umzustoßen;
After spending seventy years patiently leading us to this point by our collective nose, they're hardly going to look kindly on someone who's trying his best to upset their plans.
Das war wesentlich schlimmer, als eine Orchidee umzustoßen.
This was much worse than knocking over an orchid.
Wenn sie nur aufhören würden, leere Eimer umzustoßen.
“If only they’d stop knocking over empty paint buckets.
Immer schaffte er es, etwas Wichtiges zu zerbrechen, zu zerstören, zu zerquetschen oder umzustoßen.
He always managed to break, ruin, burn, sit on or knock over something important.
Wenn er das wagt, werde ich mich mächtig zusammenreißen müssen, um diesen Tisch nicht umzustoßen und ihm an die Gurgel zu springen.
If he does, it will take all the willpower I can summon not to knock over this table and take him by the throat.
»Dann sag doch nichts, komm einfach mit.« Celia packt meine Bücher zusammen und schafft es, den kleinen Milchspender umzustoßen.
"Then don't say nothin', just come on." Celia is packing up my books and manages to knock over the little pitcher of milk.
Unsere Darmflora abzutöten bedeutet, den ersten Dominostein umzustoßen, der sich schließlich in Form zahlreicher chronischer Krankheiten manifestiert, die mittlerweile zu Epidemien geworden sind.
Killing off our intestinal flora is knocking over the first domino that ends up manifesting as many of the chronic diseases that became epidemics.
Und nie nahm er ein Licht mit und fand sich doch zurecht und brachte sofort das Verlangte, ohne einen falschen Griff zu tun, ohne zu stolpern oder etwas umzustoßen.
And he never took a light with him and still found his way around and immediately brought back what was demanded, without making one wrong move – not a stumble, not one thing knocked over.
Eine Schlinge hing über Obi-Wans Kopf von einem Baum herab. Er griff danach und schwang sich nach vorn, um den Droiden umzustoßen, der auf Andra zielte.
A vine hung down from a tree overhead, and Obi-Wan, grabbing it with one hand, used it to swing himself forward to knock over the droid who was aiming at Andra.
Jeden Abend zur Essenszeit sagte Leonard: «Lass uns hierbleiben.» Aber jeden Abend zwang Madeleine ihn, sich anzuziehen, und sie gingen in den Speisesaal, wo Leonard versuchte, sich seine Übelkeit nicht anmerken zu lassen oder sein Wasserglas nicht umzustoßen.
Every night, when it came time for dinner, Leonard said, “Let’s just stay here.” But every night Madeleine made him get dressed, and they went to the dining hall, where Leonard tried not to betray his nausea or to knock over his water glass.
verb
Es kommt uns nicht zu, den Brauch des Clans umzustoßen.
It is not our place to change the traditions of the Clan.
Niemand kann es ihr verwehren, sich allein oder mit einem Freund aus dem Staub zu machen und ihre Pläne für die Abreise umzustoßen.
She has every right in the world to go off by herself or with a friend, and to change her mind about checking out.
Von heute an wirst du im Afen bleiben, und es gehört mehr als Ktas Überredungskunst dazu, um meinen Entschluß umzustoßen.
As of this moment you're staying in the Afen, and it's going to take more than Kta's persuasions to change my mind on that.
Ich war mit der Absicht in das Gespräch gegangen, meine psychiatrische Lehrzeit im Rahmen des streng konkurrenzorientierten Ausbildungsprogramms an dem Krankenhaus in der Innenstadt zu absolvieren, das den Spitznamen MBH, »Man’s Best Hospital«, trug. Die Unterhaltung mit Ike White – vor dem Hintergrund Miserys mit all seiner Eleganz, wo nicht nur die Gebäude und das Gelände, sondern sogar die beiden Tennisplätze tadellos in Schuß waren – veranlaßte mich, meinen Entschluß umzustoßen.
I’d gone into the interview planning to do my psych training in a tough, competitive program at the inner-city hospital nicknamed ‘Man’s Best Hospital’ – ‘the MBH.’ My interview with Ike – set against the elegance of Misery, where not only the buildings and grounds but even the two tennis courts were immaculate, with bright white lines and crisp twiny nets – changed my mind. ‘OK,’ I’d said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test