Translation for "umzusteigen" to english
Umzusteigen
verb
Translation examples
verb
Wir mussten Städte, Gebirge und Wäl der durchqueren, um zwischen jeder Windrose umzusteigen!
We had to cross towns, mountains, and forests to change connection between each Compass Rose!
Sie waren dort an Land gegangen, um in ein anderes U-Boot umzusteigen, weil das U 2, mit dem sie aus Wilhelmshaven gekommen waren, repariert werden musste.
They moored there to change submarines because the U-2, on which they sailed from Wilhelmshaven, had a flaw.
So ungefähr auf halber Strecke zwischen Denver und San Francisco hatten wir beschlossen, umzusteigen und die nächste Etappe in einer 747 zurückzulegen.
About halfway between Denver and San Francisco, we'd decided to change planes and get on a 747 for the next leg.
Ich saß träumend im Zug, hatte halb süße, halb unangenehme Träume, und vergaß beinahe, an der nächsten Station in den Zug nach Lavaur umzusteigen.
I sat on the train in a daze, half sweet, half sour, barely remembering to change at the next stop for the Lavaur train.
Am Flughafen stellte sich heraus, daß die einzige Möglichkeit, an diesem Abend nach Hause zu kommen, ein Inlandsflug nach Oslo war, dort nach Göteborg in Schweden umzusteigen und dann den Flug um elf Uhr fünfunddreißig nach London zu nehmen.
At the airport, it turned out that the only way I could get home that night was to fly a local to Oslo, change for Gothenburg in Sweden, then pick up the eleven-thirty-five pm for London.
Einer der wichtigsten Gründe, deine Social-Media-Accounts zu löschen, ist, dass du keine praktikable Möglichkeit hast, auf andere Social-Media-Accounts umzusteigen. Nur wenn du möglichst bald ganz aussteigst, kannst du wirklich etwas verändern.
One of the main reasons to delete your social media accounts is that there isn’t a real choice to move to different social media accounts. Quitting entirely is the only option for change.
Ich versuchte auf das neu angeschnittene Thema umzusteigen und verriet ihm, daß inzwischen die Neulinge schriftlich geprüft würden, aber er kehrte wie eine Taube zu ihrem Schlag wieder zu seinem im argen liegenden Unterleib zurück, indem er mir auf die Nase band, daß Tania seinen Hämorrhoiden mit Aromatherapie zu Leibe rückte.
I changed the subject by informing him that learner drivers now had to take a written test, but he returned like a homing pigeon to the topic of his private parts by telling me that Tania was treating his piles with aromatherapy.
Durch einen merkwürdigen Zufall, der wahrscheinlich mit seiner einzigartigen genetischen Veranlagung zusammenhing, war Jason Derry ein natürlicher Empfänger der unterschwellig ausgestrahlten Mitteilungen der Sonne. Da dies bei ihm aber ausschließlich auf unbewußter Ebene geschah, hatte er sich schon oft gefragt, warum er hin und wieder wie aus dem Nichts den fast unwiderstehlichen Wunsch verspürte, auf fettarme Margarine umzusteigen, eine Lebensversicherung abzuschließen oder Tampons zu kaufen.
By a curious accident probably connected with his unique genetic makeup, Jason Derry was a natural receiver of the sun’s subliminal messages, albeit on a subconscious level only, and he had often wondered why looking directly into the sun made him want to change to low-fat margarine and take out unnecessary life assurance.
Dasselbe gilt für andere Überzeugungen strenggläubiger Verfechter des freien Marktes, die in ähnlicher Weise unsere Möglichkeiten gefährden, mutig auf diese Krise zu reagieren, von der erstickenden Logik der Austeritätspolitik, die unsere Regierungen hindert, notwendige Investitionen in eine CO2-arme Infrastruktur (ganz zu schweigen von der Brandbekämpfung und dem Hochwasserschutz) zu tätigen bis hin zur Verhökerung unserer Stromversorgungsunternehmen an Privatkonzerne, die sich vielfach weigern, auf die weniger gewinnträchtigen Erneuerbaren umzusteigen.
The same goes for all kinds of free market orthodoxies that threaten our capacity to respond boldly to this crisis, from the suffocating logic of austerity that prevents governments from making the necessary investments in low-carbon infrastructure (not to mention firefighting and flood response), to the auctioning off of electric utilities to private corporations that, in many cases, refuse to switch over to less profitable renewables. Indeed the three policy pillars of the neoliberal age—privatization of the public sphere, deregulation of the corporate sector, and the lowering of income and corporate taxes, paid for with cuts to public spending—are each incompatible with many of the actions we must take to bring our emissions to safe levels. And together these pillars form an ideological wall that has blocked a serious response to climate change for decades.
verb
Laut Branson werde sein Modell anderen karibischen Staaten als Beispiel dienen, um selbst auf erneuerbare Energien umzusteigen.
Branson claims the model he is setting will help nearby Caribbean nations to switch to renewable power themselves.
Dieses Zeug hier macht es geradezu verlockend, auf Speed oder so umzusteigen. Aber das ist auch keine gute Idee.« Dann drehte sie sich zu ihm um. »Was ist los?«
This stuff just makes it all the more tempting to switch to speed or something, which wouldn’t be good.” Then she turned toward him. “What’s up?
In der Theorie sieht es so aus: In der Zeit, die wir brauchen, um vollständig auf CO2-freie Energiequellen umzusteigen, kann Erdgas als Alternative für schmutzigere fossile Brennstoffe wie Öl oder Kohle dienen.
The theory is that, in the time it takes for us to make a full switch to zero carbon sources of energy, gas can serve as an alternative to dirtier fossil fuels like coal and oil.
verb
Weil er das nicht getan hatte, würden die Jedi nicht genug Zeit haben, in das größere Schiff umzusteigen.
And because he hadn't, the Jedi wouldn't have enough time to transfer to the larger ship.
In der U-Bahn schlief er so fest ein, dass er es fast versäumt hätte, in Akasaka-mitsuke umzusteigen.
On the subway he fell sound asleep, nearly missing his transfer at Akasaka-Mitsuke.
Also war es sehr aufregend für ihn, die Sechser zum Grand Central zu nehmen und dann in den Shuttle zum Times Square umzusteigen. JENS Ich war überrascht.
So it was very exciting for him to take the 6 to Grand Central and then transfer to the shuttle to Times Square. JENS I was surprised.
Der Rest sollte die öffentliche Shuttle-Rakete vom Startkatapult in Pike’s Peak zur Terra-Station nehmen, um dort in die Randolph umzusteigen. „Transportschiff“, antwortete Tex.
The rest were to take the public shuttle rocket from Pike's Peak, launching catapult to Terra Space Station, there to be transferred to the Randolph. "Transport," Tex answered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test