Translation examples
verb
Zu spät, wieder auszusteigen.
It’s too late to get off.
Es war noch nicht zu spät, aufzustehen und auszusteigen.
It was not too late to stand up and get off the plane.
»Angenehm, mal aus dem Zug auszusteigen, nicht?«
“Nice to get off the train for a bit, isn’t it?”
»Würde es Ihnen etwas ausmachen, hier auszusteigen?«, fragte ich.
‘Do you mind if we get off here?’ I asked.
Es wäre viel interessanter, hier unterwegs auszusteigen.
It would be so much more interesting to get off here in Cortona.
Um an irgendeinem Bahnhof unter falschem Namen auszusteigen?
To get off at some random station and change our names?
Es war Zeit einen Platz zu finden oder auszusteigen, sagte er sich.
Time to find a seat slot or get off, he told himself.
Als er sich umdreht, um auszusteigen, gehe ich die Stufen zum Oberdeck hoch.
As he turns to get off, I climb up the stairs to the top deck of the bus.
Das irritierte ihn so sehr, daß er sich beherrschen mußte, um nicht auszusteigen und zurückzugehen.
The omission threw him into a state of irritation just short of making him get off the bus and go back for it.
verb
Sie werden sich bemühen, auszusteigen.
They will scramble to get out.
Jetzt ist es Zeit auszusteigen.
It was time to get out.
»Ich hab vergessen auszusteigen
“I forgot to get out.”
Die Freiheit, aus einem Auto auszusteigen.
The freedom to get out of a car.
Ich bedeutete Belle auszusteigen.
I motioned to Belle to get out.
Rebus beschloss, auch auszusteigen.
Rebus decided to get out, too.
Er öffnete die Tür, um auszusteigen.
He opened the door to get out.
Ich weigere mich, aus dem Auto auszusteigen.
I refuse to get out of my car.
verb
Er machte keinerlei Anstalten, aus dem Wagen auszusteigen.
He made no move to exit the car.
Und sie erzählen uns, dass wir Gefahr laufen, aus der Euro-Zone auszusteigen.
And they’re telling us that we are in danger of exiting the Euro.
Nur eines funktioniert gut: Lassen Sie sich von den Marktindizes sagen, wann es Zeit ist, einzusteigen oder auszusteigen.
The only thing that works well is to let the market indexes tell you when it’s time to enter and exit.
Svard bückte sich tief, um auszusteigen und erhob sich graziös zu seiner vollen Größe. Seine großen Augen blinzelten.
Svard bent low to exit the tractor and rose gracefully to his full height, large eyes blinking.
Als sie den Reisenden zusah, die sich an ihr vorbei zur Tür schoben, um auszusteigen, meldete sich die Frage wieder, die sie, so gut es ging, verdrängt hatte. Papa.
As she watched the passengers shuffle past her, exiting the train carriage, the question she’d avoided came back to her. Papa.
Daniel, dessen Relevanz sich offensichtlich erschöpft hatte, wurde auf die denkbar artigste und höflichste Weise aufgefordert, aus der Kutsche auszusteigen und auf dem Dach Platz zu nehmen.
Daniel, having evidently out-stayed his relevance, was invited in the most polite and genteel way imaginable to exit the coach, and take a seat on top of it.
Das wurde beim nächsten Halt bestätigt, als ich es erneut versäumte, auszusteigen. Ich saß da, als würde ich mich selbst beobachten und interessiert abwarten, was als Nächstes passierte.
This was confirmed at the next stop, when again I failed to exit and instead sat there, with the feeling that I was watching myself, waiting to see what would happen next.
verb
Imogen machte jedoch nicht sofort Anstalten auszusteigen.
Imogen didn’t immediately move to alight, however.
Als ich mich daranmachte auszusteigen, gab mir Mr. Daily seine Karte.
As I prepared to alight, he handed me his card.
Es wird so intensiv, dass ich mich entschließe, am West End auszusteigen und mir Gillian McKeiths Buch Du bist, was du isst zu kaufen.
It gets so intense that I opt to alight at the West End, to pick up a copy of the Gillian McKeith book, You Are What You Eat.
Julien öffnete den Wagenschlag und half Kate, auszusteigen, ehe er sich zu den beiden wandte, die seine Frau neugierig anstarrten.
Julien opened the chaise door and helped her to alight before turning his attention to the couple, who stood viewing her with lively curiosity.
Halt, Kutscher, halt!« Wir waren noch etwa hundert Yards von dem Haus entfernt, aber er bestand darauf, auszusteigen, und so legten wir den Rest der Strecke zu Fuß zurück.
"So it is. Stop, driver, stop!" We were still a hundred yards or so from it, but he insisted upon our alighting, and we finished our journey upon foot.
verb
Ich glaube, sie spielt mit dem Gedanken auszusteigen.
‘I think she was on the verge of dropping out.’
Ich bin hergekommen, um anzuschalten, einzustellen und auszusteigen.
I’d come here to turn on, tune in, drop out.
»Im Augenblick hätte ich nichts dagegen auszusteigen
“I wouldn’t mind dropping out, right now,”
Es gibt eine Menge guter Gründe, aus einem Rennen auszusteigen, aber Verdauungsbeschwerden gehören nicht dazu.
There are a lot of good reasons for dropping out of a race, but bad bowels is not one of them.
Finanziell konnte er es sich natürlich erlauben, aber er konnte sich nicht erlauben, eine Zeit lang auszusteigen.
He could afford it financially, of course, but he couldn't afford to drop out.
Marines, die vom Krieg völlig aus dem Lot gebracht sind, haben viele undurchschaubare Gründe, diesen Weg einzuschlagen und einfach auszusteigen.
Marines all screwed up by war have a lot of mysterious reasons for taking that route, dropping out like that.
Heather spürte eine Mischung aus Entrüstung und Triumph in sich aufsteigen. Ray griff also auf Matts Hilfe zurück, um sie dazu zu bringen, auszusteigen.
She felt a twin surge of disgust and triumph. So now Ray was enlisting Matt’s help to get Heather to drop out.
Höchstwahrscheinlich ist er bloß ein verdrossener, gestörter, verkorkster Marine, der glaubt, auszusteigen sei besser, als sich mit seiner Last auseinanderzusetzen. Und damit läge er falsch.
He’s probably just a sulky, troubled, screwed-up marine who thinks dropping out is better than dealing with his baggage. And he’d be wrong.”
Die New Yorker, eine Unterart der Spezies Mensch, die zu kaufmännisch orientiert ist, um Unterbrechungen zu dulden, haben es mit ihrer notorisch erwerbstüchtigen Ungeduld geschafft, angeturnt zu werden, ohne auszusteigen.
New Yorkers, a strain of the human species too consumed with mercantile striving to brook interruption, have, with typical acquisitive impatience, turned on without dropping out.
Ich werde die Gruppe zur angegebenen Zeit und auf dem vorgezeichneten Kurs rund um die Welt führen, und wenn Sie es vorziehen, auszusteigen, so gibt es keinerlei Vergütung.« »Das ist ja ungeheuerlich!« schrie Fenwick und wandte sich an die anderen.
I shall get the party around the world in due course, and if you choose to drop out, there will be no rebate.” “An outrage,” Fenwick cried. He turned to the others.
verb
Eine Möglichkeit, den vielen Fallgruben und Gefahren des Aussterbens zu entkommen, die von den Aliens beschrieben wurden. Sie besteht darin, aus dem Spiel auszusteigen!
A way to avoid the many pitfalls and extinction modes described by the aliens. And that way is to opt out of the game!
Da sich das Unternehmen nicht wie erwartet entwickelte und sich unsere Vorstellungen nicht mit denen unserer Partner deckten, entschieden wir uns auszusteigen, auch wenn das einen zeitweiligen Rückschlag für uns bedeutete.
When things were not turning out the way we anticipated and our aspirations were not in congruence with our partners, we decided to opt out even if it meant facing a temporary setback.
verb
Sie haben gedroht, aus der Serie auszusteigen.
They're threatening to bail out on the series."
Anstatt einfach auszusteigen, habe ich sie zu Boden gerungen - das können Sie getrost wörtlich nehmen.
Instead of bailing out, I wrestled her to the ground.
Das Kanu meines Denkens begann zu lecken, und ich beschloss, auf der Stelle auszusteigen.
My canoe of thought was taking water, and I decided to bail out, fast.
Er war verantwortlich für das Management der erstrangigen Werte. »Wir haben ihre Aktien tonnenweise.« »Beginnen Sie auszusteigen«, befahl der stellvertretende Vorsitzende.
He was responsible for the blue-chip fund's management. "We have a ton of their stock." "Start bailing out," the vice-chairman ordered, using the American idiom.
verb
»Sie raten Neal also nicht, auszusteigen
“So you’re not going to advise Neal to pull out of the project?”
Es gelang mir, bei dreihundert Raq auszusteigen.
I managed to pull out at three hundred Raq.
Du machst ein ernstes Gesicht, nickst und sagst ›das ist ja ein Dings aber letztlich hat sich nichts so drastisch verändert, dass du aus eurer Vereinbarung auszusteigen drohst.
You're nodding and saying "Well, isn't that interesting", but nothing's changed so drastically that you're threatening to pull out of the deal.
verb
Matt saß in dem ungewohnten Fahrzeug und weigerte sich, wieder auszusteigen, denn auszusteigen bedeutete aufzugeben.
He sat in the unfamiliar vehicle, unwilling to leave because leaving would mean giving up.
verb
Sie widersetzte sich ihrem Drang, die Tür aufzureißen und einfach auszusteigen.
She resisted the impulse to tear open the door and jump out.
Die menschlichen Fahrer in den Transportern machten keinerlei Anstalten, auszusteigen und die Flucht zu ergreifen, wie sie das sonst immer taten.
The human operators remained inside the cab, rather than jumping out and running.
verb
Dabei sehnte er sich jedoch seit langem sehr danach, schon nach fünfundzwanzig Jahren auszusteigen.
As it was, he longed to retire at twenty-five years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test