Translation examples
Der Umbau war kühn und genial.
The conversion was bold and brilliant.
Die Pläne für den Umbau der Privatgemächer entwickelten sich gut.
The plans for the conversion of the private apartments were developing well.
Ich versuche herauszufinden, wer so einen Umbau vorgenommen hat.
“I’m trying to find out who did one such conversion.
»Oxford hat für den Umbau der Wohnung bezahlt, und wenn man geschäftlich in London zu tun hat, ist es sehr nützlich, einen solchen Rückzugsort zu haben.«
“Oxford paid for its conversion, and it’s very useful to have such a retreat when on business in London.”
Rätselhaft war das: Fünf Jahre lang war er überzeugt gewesen, dass Irina mit ihrem Umbau übertrieb;
It was a mystery: for five years he had been convinced that she was going too far with her conversion of the house;
Der Umbau eines terranischen Kreuzers und die Verwandlung der Besatzung in Alt- Arkoniden aus der Zeit Tutmors VI.
The conversion of a Terran cruiser and transforming the crew into Arkonides of the time of Tutmor VI could only make sense if we can
Dann bog er um die Ecke des Backsteinbaus und trat in den Innenhof, der nach dem Umbau mit Pflastersteinen ausgelegt und mit Blumenkübeln geschmückt worden war.
Then he turned the brick corner of the building, heading toward the patio of keystones and the planters that were added since the building’s conversion.
Aber selbst falls die Amity über die erforderlichen Geräte verfügt, haben Sie beinahe mit Sicherheit nicht soviel Zeit, wie für diesen Umbau erforderlich ist.
“But even if Amity has all the necessary equipment, you almost certainly don’t have the time that kind of conversion will take.
Langsam fragt man sich, warum sie die BBC nicht zum Großklinikum umbauen.« Gegen elf, abgefüllt mit Wein und Worten, gingen sie ins Bett.
Why don’t they just turn the BBC into a hospital?’ Towards eleven o’clock, full of wine and conversation, they went to bed.
Coleman ab, der eine Wagenremise aus dem 19. Jahrhundert in eine Behausung für seine Schwiegermutter umbauen lassen wollte und Graingers fachmännischen Rat erbat.
Coleman who wanted Grainger's advice on the conversion of his nineteenth century coachhouse into a dwelling for his mother-in-law.
Was machen die Pläne für den Umbau des MRM, Bruce?
How are the MAV modification plans coming, Bruce?
Hier im Affenhaus waren sie geleert und zum Umbau sorgfältig auseinandergenommen worden.
Here in the Monkey House they'd been emptied and carefully disassembled for modification.
Unsere Haupthalterung wird genügen, allerdings muss ich einiges umbauen.« »Wie lange?«
Our suspension rig can handle her, but not until I make some modifications.” “How long?”
„Ich will schon seit längerem einen gebrauchten Kleinbus kaufen und den entsprechend umbauen."
I've been thinking about buying a used van and making a few minor modifications.
Auch die Kaufleute, die sich nicht zu einem Umbau ihrer Schiffe überreden lassen, haben einen gewissen Schutz, wenn ihre Schiffe bewaffnet sind.« »Ja«, warf Aari ein.
For the merchants who can’t be persuaded to modification, as long as they are otherwise armed, they have some protection.” “Yes,” Aari said.
Nach ein paar technischen Problemen, denen die Condor mit ihrem üblichen savoir-faire begegnet war, war der Umbau beendet und die Condor bereit für die Khleevi.
After a few glitches, which the Condor accepted with its usual savoir-faire, the modifications were made and the Condor was pronounced Khleevi-ready.
Aber vielleicht kann ich ja aus meiner lieben Mutter ein paar nähere Einzelheiten herauskitzeln… Am liebsten wäre mir ein kompletter Umbau meines Schiffes.
Maybe when I come up with my dear mother I can get a few modifications out of her. I’d prefer a full re-doing of my ship.
»… mit diesem Umbau könnten wir die Topologie der Einschlussflasche vermutlich gezielter kontrollieren als bisher«, sagte der oberste Antriebstheoretiker der Palästina und hielt eine der Schemazeichnungen an.
". . . and this modification would appear to give us more elaborate control of the confinement bottle topology than we yet have," said the Palestine 's senior propulsion theorist, freezing one of the schematics.
Bald nach der Entdeckung des Hubschraubers hatte einer seiner Leute die Pilotencrew ausfindig gemacht, einen daheim und einen am Flughafen Schwechat, wo er gerade mit dem österreichischen Vertreter des Herstellers über einige Umbau-ten verhandelte.
Soon after getting the information on the helicopter, one of his people turned up the flight crew, one at home, one at Schwechat International Airport doing some-paperwork with the manufacturer's representative for an aircraft modification.
Der Umbau des Hauses geschah im Jahre 1755.
The house was renovated in 1755.
Es gibt so viel zu besprechen, was den Umbau unserer Kloster angeht.
There’s so much to discuss concerning the renovation of our monasteries.
Unser Haus befindet sich gegenwärtig im Umbau, aber wir haben reichlich Platz, um Sie zu beherbergen.
The house is presently under renovation, but we have ample room to accommodate you.
Der Professor wußte nicht, was er antworten sollte. »Ich werde vielleicht umbauen«, sagte sie plötzlich.
she asked innocently. The professor was at a loss for words. “I’m thinking about renovating,” she said suddenly.
»Er...er meinte, er müsste den Umbau des Chorgewölbes in Augenschein nehmen«, sagte der Mesner.
“He…he thought he had to have another look at the renovation of the choir vault,” the sexton said.
Sally nickte. »Ja. Wir hatten gewaltige Probleme mit einer Genehmigung für den Anbau und den Umbau der Küche.
Sally nodded. "Yes, we had awful problems getting planning permission for the extension and renovated kitchen.
Die Eigentümer ärgern sich ziemlich, dass sie die Party schon für dieses Wochenende angesetzt haben, denn der Umbau ist noch nicht ganz fertig.
The owners are kicking themselves for scheduling the opening party for this weekend—renovations aren’t all done.
Es gab hier viel zu tun, Cornelia aber, die inzwischen schwanger war, zog sich zurück und nahm keinen Anteil an Umbau und Einrichtung des Hauses.
There was much to be done, but Cornelia, who was pregnant, withdrew and took no part in the renovation and furnishing of the house.
Wie gesagt, die meisten Räume in der Bibliothek wurden beim Umbau renoviert, aber in diesem Zimmer wurde nichts verändert.« Ich schweige.
As I said, the library's been renovated, but it's the very same room." Silence on my part.
»Es sieht aus, als würden die Maschinen die ganze Insel umbauen
“It looks like the machines are rebuilding the whole island.”
»Wollen wir umbauen?«, fragte Edmund. »Okay«, sagte ich.
‘Should we rebuild it?’ said Edmund. ‘Okay,’ I said.
dass sie eine Diva werden wollte oder eine Architektin, die dieses Viertel umbauen würde;
how she wanted to be a diva, or an architect who would rebuild this neighborhood;
Die Arbeiterschaft musste sich organisieren, die Wirtschaft übernehmen und sie zu einer Art Versorgungsdienst umbauen.
Labor was to organize, and take over industry, and rebuild it upon a basis of service.
Die Idee mit dem Umbau des Schlosses in ein Hotel kam für mich sehr überraschend.
It was astonishing to me that he should get the idea of buying the island to rebuild the castle as a hotel.
»Ich habe einen Kunden, der das Haus umbauen will, er hat immer schon von dieser Lage geträumt.«
“I have a client who wants to rebuild it. He’s always dreamed of that location.”
Also, das Tricycle wird hundertfünfzig Dollar kosten, dazu der Umbau, ich schätze, noch mal fünfzig Dollar.
Okay, tricycle costs hundred and fifty dollars, and to rebuild maybe fifty.
Er würde zum ersten Mal Naniten selbst umbauen – mithilfe anderer Naniten, selbstverständlich.
For the first time, he planned to actually rebuild some of the nanites themselves—using other nanites to do so, of course.
nach seinem Tod wurde das Geld, das er testamentarisch für wohltätige Zwecke bestimmt hatte, für einen Umbau des Gefängnisses verwendet.
and when he died, his money, bequeathed to charity, was used to rebuild the prison.
Einmal half er eine Duschkabine für James Levine umbauen, der in natura schmächtiger wirkte als auf dem Podium.
Once he helped rebuild a shower stall for James Levine, who looked frailer in person.
»Ein neuer Mann in diesem Amt hat oft große Pläne. Kann sein, daß er die Kirche renovieren oder umbauen will.«
“Usually a new man wants to make some repairs or alterations to the church.”
Das Protomolekül kann den Wirtsorganismus auf molekularer Ebene umbauen und im Handumdrehen genetische Veränderungen vornehmen.
The protomolecule can alter the host organism at the molecular level; it can create genetic change on the fly.
Der Umbau des Jeeps mußte ziemlich teuer gewesen sein, das konnten sich nur Forscher mit viel Geld leisten.
Changing this Jeep must have been an expensive alteration, she thought: only for researchers with lots of money.
Für diesen Umbau, sinnierte Markby, während er verräterische Dellen und Unebenheiten im Putz betrachtete, waren einige tiefgreifende interne Strukturänderungen erforderlich gewesen.
To set it all up like this, mused Markby as he peered at tell-tale bumps in plaster and unevenness in ceiling cornices, must have entailed a certain amount of internal structural alteration to this wing.
Ein Konzentrationslager, in dem es selbst für Nazi-Verhältnisse brutal zuging, war in der Nähe errichtet worden und lieferte die Sklavenarbeiter für den Umbau der Burg nach Himmlers Wunschvorstellungen.
A concentration camp, brutal even by Nazi standards, had been established close by in order to provide slave labor for the alterations needed to bring the castle in line with Himmler’s aspirations.
Sie würden ihn in den Tank stecken und seinen Verstand umbauen, damit er hinterher dabei glücklich sein konnte, Böden zu wischen und einen sesshaften Lebensunterhalt zu verdienen, ein mustergültiger Bürger der Union.
They would put him in the tank and alter his mind so that he could be happy scrubbing floors and drawing a stationside living, a model Union citizen.
und als Mrs. Dashwood zufällig ihren Plan, im Frühjahr einen Umbau des Landhauses vornehmen zu lassen, erwähnte, wandte er sich heftig gegen jede Veränderung eines Ortes, den seine Zuneigung für vollkommen erklärt hatte.
and on Mrs. Dashwood's happening to mention her design of improving the cottage in the spring, he warmly opposed every alteration of a place which affection had established as perfect with him.
Räume waren zu einem großen gemacht worden, ein Umbau, den er selbst vorgenommen hatte, als er und Josie vor neun Jahren hier eingezogen waren – in ferner Vergangenheit. Damals hatte er noch genügend Energie für Beruf und häusliche Unternehmungen gehabt. Nur die einzelne Lampe beleuchtete diesen Raum, der Fernseher war Page 230 längst vom Dienst suspendiert, die Vorhänge schlossen die graue Sommernacht aus. Nichts.
The living area was beyond a squared archway, two small rooms made into one large, an alteration he had tackled himself when he and Josie had moved nine years before, a distant time when he possessed energy for both career and domestic enterprises. Only a single lamp shone in that room, the television in grey suspension, curtains closed against the summer's night.     Nothing.
Nachdem Jamila an diesem Abend ihre Mutter zu Bett gebracht hatte - Jeeta hatte sofort mit dem Umbau des Kaufhaus Paradies beginnen wollen - durchstöberte ich den Laden auf der Suche nach dem Newcastle-Brown-Bier, das Jamila, Changez und ich seit einiger Zeit bevorzugten, und schleppte die dickbauchigen Flaschen nach oben.
That night, when Jamila had put her mother to bed — and Jeeta had wanted to start work right away on reorganizing Paradise Stores —I raided the shop downstairs for the Newcastle Brown ale the three of us had recently taken to, and lugged the thick bottles upstairs to the flat.
noun
»Wie lange dauert der Umbau
Time to change over?
Diesen Anhänger muss ich erst einmal umbauen.
I’ll have to make structural changes to that trailer.
»Umbauen« heißt in diesem Fall: Ich muss ein großes Loch in die Außenverkleidung schneiden.
And by “structural changes” I mean “cut a big hole in the hull.”
Wir stellten fest, dass wir unseren neueren umbauen mussten.
We found that we had to build changes into our newer one.
»Vielleicht wenn wir sie von der Decke hängen?« »Dafür müssten wir die Kulisse umbauen
"Maybe if we hang her from the ceiling?" "We'll have to change the room setup for that."
Die Realität ist etwas Zusammengesetztes, und wenn man den dahinter stehenden Kode kennt, kann man sie umbauen.
Reality has been constructed, and once you know the code that underlies that construction you can change it.
Wir könnten eure Gehirne umbauen und so verändern, daß die Wesen auf eurem Schiff uns alle für harmlos halten würden.
We could rearrange your brains, change you so that the beings on your ship would all believe we are innocent.
Zähneknirschend begann Mueller, den größten Umbau der Kommandostruktur des FBI seit Hoovers Tod in Gang zu setzen.
With gritted teeth, Mueller began to institute the biggest changes in the command structure of the Bureau since Hoover’s death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test