Translation for "ueblicherweise" to english
Translation examples
adverb
»Wie sind sie denn üblicherweise
What are they like usually?
Üblicherweise werden sie hinauskatapultiert.
Usually, they’re ejected.
Üblicherweise arbeitete sie anders.
This was not the way she usually worked.
Was macht man da üblicherweise?
What d'you usually do?'
Aber üblicherweise war er auch nicht so ... emotional.
But then, he wasn't usually so . emotional.
Üblicherweise an der Schleuse, auf der Werkbank.
Usually by the lock, on the workbench.
»Das tut eine Heirat üblicherweise
A wedding usually does.
Üblicherweise wird sie sogar therapiert.
Usually, it’s treated.”
Der Schildwall ist üblicherweise gerade.
The shield wall is usually straight.
Üblicherweise war er allein auf seinem Schiff.
He was usually alone in the ship.
adverb
»Wie werden sie üblicherweise getarnt?«
“How are they normally disguised?”
»Üblicherweise wäre es so.«
In the normal course of events, you would.
Ich meine, was Sie üblicherweise als Geld benutzen.
I mean, with…with what you normally use for money.
Üblicherweise ziehen Mitglieder des Netzwerks die Zurückgezogenheit vor.
Network members normally work in isolation.
Ich habe dafür Verständnis, und üblicherweise genehmige ich es sogar.
I sympathize with that, and normally I approve of it.
Also machte ich das, was ich üblicherweise in solchen Situationen mache.
So, I did what I normally do in these situations.
Üblicherweise nannten die Eltern des Täuflings nun den Namen.
Normally, the parents of the child would then speak the name.
Navigationsleuchten wurden üblicherweise von der KI gesteuert.
Navigation lamps were normally handled routinely by the AI.
adverb
Üblicherweise haben wir eine Abneigung gegen Ungewissheit.
As a general rule, we dislike uncertainty.
Üblicherweise gibt es zwei Kategorien.
Generally, they fall into two categories.
für mich waren diese Schreiben Routine und ich ließ sie üblicherweise unbeantwortet.
This was the kind of mail I was used to, and generally left unanswered.
Üblicherweise steht in solchen Befehlen die Anzahl der beteiligten Männer.
    "Generally, orders such as these mention the number of men in the party.
Üblicherweise wurden sie mit Alkohol, Tabak oder Essen bezahlt.
They would generally be paid in drink, or smokes, or bits of food.
Üblicherweise lässt Laz gern kurz vor der Morgendämmerung beginnen.
In general, Laz likes to start before dawn.
Üblicherweise weisen die Spielentwickler den Zellen konkrete Ziele oder Aufgaben zu;
Generally the game designers attribute specific goals or objectives to each cell;
In Büchern wird so etwas üblicherweise wohl durch feurige Reden bewerkstelligt;
In books, I think, these things are conventionally done with fiery speeches;
Zwei der üblicherweise eingesetzten Medikamente hätten jedoch Anämie zur Folge, was Bluttransfusionen notwendig mache.
But two of the drugs conventionally administered caused anemia, which needed to be countered by blood transfusion.
Damit man meine, er sei kahl, trägt er sein Hirn in jenem Organ, das üblicherweise Pisse beherbergt.
so that you might think he is bald, he stores his brains in the organ which, conventionally, stores piss.
Von der Stadt Niarje wird üblicherweise gesagt, sie liege sechs Tagesritte von Crough, der Hauptstadt von Tassasen, entfernt.
The city of Niarje is conventionally supposed to lie six days" ride from Crough, the capital of Tassasen.
Das Aperçu mag üblicherweise nur die sprachlich prägnante Wendung bezeichnen, bei Goethe aber ist die existentielle Wende in der Folge einer Inspiration mit gemeint.
While an aperçu is conventionally understood as nothing more than a trenchant turn of phrase, for Goethe it implies an existential shift in the wake of an inspiration.
Sie tanzten alle um mich herum und schienen nicht an die Gesetze der materiellen Welt gebunden zu sein; manche schwebten durch die Decke empor und stießen wieder herab wie vergnügte Vögel, andere bewegten sich anmutig unter mir durch die Erde, wo man üblicherweise die Toten zur letzten Ruhe bettet.
They danced all around me, indifferent to the laws of the physical world, some rising up through the ceiling, then swooping down like jubilant birds, others gracefully moving beneath me in the dirt where the dead were conventionally laid to rot.
adverb
Besucher verbeugen sich üblicherweise, wenn sie über die Schwelle treten.
Visitors customarily bow when they cross the threshold.
Die Kom-Frequenzen, die sie überwachen, die Alarmcodes, die mein Volk üblicherweise verwendet.
Comm frequencies they monitor, alert codes my people customarily use.
Die majestätischen Akkorde, die üblicherweise das Erscheinen der Helden in Sims begleiteten.
The kind of majestic chords with which heroic figures in the sims customarily make their entrances.
Sein Link hing an einer silbernen Kette, die er üblicherweise um den Hals trug.
His link was attached to a silver chain that he customarily wore around his neck.
Der ulgonische Zelot trug einen Kittel ähnlich dem, den Durnik üblicherweise vorzog.
The UIgo zealot now wore a tunic that looked very much like the one Durnik customarily wore.
Garion nickte und ging achtern zu der Kajüte, in der Zakath üblicherweise Audienz hielt.
Garion nodded and made his way aft to the cabin where Zakath customarily held audience.
»Sag mal, Ashe: Wie viel Zeit lassen die Leute in Arelon üblicherweise zwischen dem Tod eines Menschen und dessen Beerdigung verstreichen?«
“Tell me, Ashe,” she said. “How long do Arelish people customarily wait between a person’s death and their burial?”
WATERHOUSE: Als Herr der Unterwelt throne ich üblicherweise im Brunnen der Seelen, wo abgeschiedene Geister wie Laub um mich herumwirbeln.
ATERHOUSE: As Lord of the Underworld, I customarily sit enthroned in the Well of Souls, where departed spirits whirl about me like so many dry leaves.
Er hatte stets Geld und war üblicherweise heiter gestimmt, so dass Anthony an zahlreichen Sommer- und Herbstnachmittagen ziellose, weitschweifige Gespräche mit ihm führte.
He always had money and he was customarily cheerful, so Anthony held aimless, long-winded conversation with him through many afternoons of the summer and fall.
Die Zahlen zur Gewinnstabilität werden üblicherweise unmittelbar nach dem jährlichen Wachstum des Unternehmens angegeben, aber die meisten Analysten und Investment-Dienstleister machen sich gar nicht die Mühe, sie zu berechnen.
Earnings stability numbers are customarily shown right after a company’s annual growth rate, but most analysts and investment services don’t bother to make the calculation.
Harfenisten befassen sich üblicherweise nicht mit Morden und ähnlichem.
Harpers are traditionally immune from such things as assassination.
Das Mädchen, das am weitesten hinausgeschwommen war, war dann üblicherweise verloren.
The girl farthest from shore at that point was traditionally doomed.
»Nein«, antwortete sie mit einer Stimme, mit der man üblicherweise Kinder über etwas belehrt.
“No,” she said, speaking in the tone that is traditionally used for giving instructions to a child.
»Wann wird eine Ultraschallaufnahme während einer Schwangerschaft üblicherweise gemacht?«, fragte Marin.
“When are ultrasounds traditionally performed during pregnancy?” Marin asked.
Erzählungen (Geschichten) haben üblicherweise einen endgültigen Schluß (im Gegensatz zum Leben);
3) Narratives (stories) traditionally come to a definite end (unlike life);
Üblicherweise entscheiden Eltern für ihre Kinder, weil man davon ausgeht, daß sie nur das Beste für sie im Sinn haben.
Traditionally, parents make decisions for a child, because presumably they are looking out for his or her best interests.
Es wurde üblicherweise hingenommen, daß Kriegsgefangene, wenn sie kein Lösegeld zahlen konnten, als Sklaven verkauft werden durften.
It was traditionally accepted that prisoners taken in war, unless they could pay a ransom, might be sold as slaves.
Angela senkte die Stimme, wie wir es üblicherweise taten, wenn wir mit vulgären Ausdrücken über Sex sprachen:
Angela lowered her voice as we traditionally did when we talked about sex with a rude vocabulary:
Zu den üblicherweise hohen Unkosten dieses speziellen Hobbys müssen noch erhebliche Ausgaben für Taxis gekommen sein.
To the traditionally heavy expenses of that particular hobby, there must have been added a considerable item for taxi fares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test