Translation examples
verb
Und auch nur, wenn wir ihn strecken.
And that's if we stretch it out."
»Warum streckst du dich so?«
   "Why are you stretching?"
Es ist nicht mehr viel da zum Strecken.
"There's nothing to stretch.
Sie sind ausgestiegen und strecken sich.
They are climbing out and stretching.
Ich setze mich auf und strecke mich.
I sit up and stretch.
Er wollte sich strecken, laufen.
He needed to stretch, to walk.
»Streck dich über der Motorhaube aus.«
Stretch out over the hood.”
Wir können die Nahrungsmittel strecken.
We can stretch the food.
Du streckst die Beine aus, klappst sie wieder zusammen, streckst sie von neuem aus.
you stretch out your legs, you draw them back, you stretch them again.
Streck den Rücken!
Straighten your back.
Jetzt strecke und beuge ihn.
Now straighten and bend it.
Ich kann ihn immer noch nicht strecken.
I still cannot straighten it.
Du streckst die Arme.
Straighten out your arms.
Streck deinen Rücken.« »Entschuldige.
Straighten your back." "Sorry.
Sie konnte den Ellenbogen nicht strecken.
She could not straighten her elbow.
»Arme strecken.« Tel streckte die Arme.
Tel straightened his arms.
Ich strecke mich und versuche, nicht hoffnungslos zu erscheinen.
I straighten up and try not to look hopeless.
Die Arme zu strecken bedurfte seiner ganzen Kraft.
It took al his strength to straighten his arms.
Du wirst den Arm beugen und strecken, um ihn zu kräftigen.
You will carry a weight to straighten the limb. And you will flex the arm to strengthen it.
verb
Manche müssten sich strecken.
Some should be elongating.
Sie liebte es, Formen zu verzerren oder zu strecken – eine Art Hunger.
She had a way of distorting or elongating figures: a sort of hunger.
verb
Wir breiten die Haschischplatten auf dem Flurteppich aus und strecken das Zeug, indem wir zerbröselten Lebkuchen zuerst gleichmäßig darauf verteilen und die Scheiße danach einbügeln.
We lay the hash slabs out on the carpet in the hall and dilute it by spreading crumbled-up Lebkuchen evenly across the top and then ironing it in.
In Secondigliano benützt man die Visitors als Versuchskaninchen, als menschliche Versuchskaninchen, um die Verschnitte auszuprobieren. Um herauszufinden, ob ein Verschnitt schädlich ist, welche Reaktionen er hervorruft, wie weit man das Pulver strecken kann. Wenn die »Zuschneider« viele Versuchskaninchen brauchen, werden die Preise gesenkt.
The Visitors are used as guinea pigs, human guinea pigs for testing to see if a cut is dangerous, what reactions it causes, how much to dilute the powder. When the lab needs lots of guinea pigs, they lower the prices.
verb
Bei ihrer Ankunft auf der Insel war sie mit reichlich kuppelgezogenen Lebensmitteln versorgt worden, aber in den letzten paar Monaten hatte sie die Vorräte strecken müssen.
She had been well supplied with dome-grown food upon her arrival at the island, but in the last few months had needed to eke that out.
verb
Es war in Ordnung gewesen, bis ich versucht hatte, ihn zu strecken.
It had been all right until I'd tried to unbend it.
verb
Um unser Öl für ein weiteres Jahrzehnt zu »strecken«, müßten wir unsere gesamten Fördereinrichtungen, die Raffinerien und die Rohrleitungsinfrastruktur auf Vordermann bringen.
We would have to redesign all our extraction fields, refineries, and pipe infrastructure to spin out our oil for an extra decade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test