Translation examples
verb
Ein Stich reicht nicht.
Not enough of a sting.
Ein Stich in den Arm.
A sting in her arm.
Ein Sirren, dann ein Stich.
A buzzing noise, then a sting.
Ein Stich war genug.
One sting was enough.
»Der Stich ist etwas… unerfreulicher.«
The sting is slightly more . unpleasant.
Sind sie an den Stichen gestorben?
Did they die from the stings?
Der Stich hatte sie geweckt.
The sting had awakened her.
Ein Stich ins Flügelohr.
Another sting on its wing-ear.
»Ich kann deine Stiche verarzten.«
“I can fix your stings.”
Stich es, brich es, und verdrisch es,
Sting it, wring it, give a fling, it
verb
Es trifft mich wie ein Stich.
It pierces me like a stab.
Meinem Herz versetzte es einen Stich. »Okay.
A splinter pierced my heart. “Okay.
Plötzlich fühlte er einen Stich im Hals.
Suddenly he felt something pierce his throat.
Grelle Stiche durchführen bei jedem Atemzug seine Brust.
Piercing chest pains came with each breath.
Sax empfand einen scharfen Stich von Neid oder - Verlust.
Sax felt a piercing stab of envy, of — loss.
Wie der Medicus schon vermutet hatte, hatte der Stich nicht die Lunge erreicht.
Just as the medicus had assumed, the blow hadn’t pierced the lungs.
Miranda durchzuckte ein Stich von Wehmut, als sie unwillkürlich an Mama Gertrude dachte.
Miranda, with a piercing stab of loss, thought of Mama Gertrude.
Der falsche Eindruck, den das Haus ganz offenbar erweckte, gab ihr einen Stich.
She was pierced by the unfairness of the impression that the house was obviously making.
Sonnenmuschel verspürte einen schmerzhaften, kalten Stich, als hätte ein Eiszapfen ihr Herz durchbohrt.
            A cold pain, like an icicle, pierced Sun Conch’s heart.
Der Schmerz in seiner Stimme versetzte mir einen Stich ins Herz. „Aber es geht mir gut, oder?“
An ache pierced my chest at the agony in his voice. “I’m okay, though. Right?” “Yes, but...”
verb
»Stich nur, Meister, stich«, fügte Kayleigh hinzu.
Prick her, master, prick her,’ Kayleigh added.
Dann fühlte sie den Stich.
And then she felt the prick.
Du stichst dir damit noch in die Zunge.
You’ll prick your tongue.”
Ein Stich, und sie sind mausetot.
One prick and they're goners.
Wieder ein Stich in seine Haut.
Again, the pricking sensation on his skin.
Stich ihm damit in die Brust oder in den Hals.
Prick him on the chest or the neck.
Sie verspürte einen winzigen Stich der Enttäuschung.
There was a small prick of disappointment.
Ich spürte einen Stich in meinem Arm.
I felt a prick in my arm.
Ihre Hände waren voller Stiche.
Her hands were full of pricks.
Er spürt den Stich im Gesäß und die Kälte.
He feels the prick in his buttock and the cold.
verb
»Das, George, plus das« (Stich) »ergibt – was?« (Stich, Stich).
'This, George, plus this' (stab) 'equals what?' (stab stab).
»Ein Stich ist ein Stich«, sagte Macro.
‘A stab’s a stab,’ said Macro.
Drei Stiche sind es.
There are three stabs.
Das war ein Stich der Erkenntnis.
It was a stab of awareness.
»Jetzt aber hopp hopp hopp!« »Stich und zieh! Stich und zieh!«
“But now, hop, hop, hop!” “Stab and pull! Stab and pull!”
Und wie? Mit einem Stich in den Rücken?
How? A stab in the back?
Aber keine Stich- oder Schnittverletzungen.
No cuts or stabs, though.
Das Baby war sofort still, aber Barnaby änderte nur seine Tonlage, jedes aufgeregte Kläffen ein Stich - Stich - Stich in Tennings Ohren. Mrs.
The baby quieted instantly, but Barnaby only changed his tune, his excited yips stabbing, stabbing, stabbing.
Stich, ohne mich auch nur anzusehen.
Stab, not even looking at me.
Stich unter einem Trümmerhaufen.
Stab under a pile of rubble.
verb
Ein Stich in Ethans Arm.
A prickle in Ethan's arm.
Und nun meldete sich der erste Stich der Angst.
Helga experienced the first prickling of fear.
Kurt Wallander fühlte die Stiche einer sich ankündigenden Erkältung im Hals. Scheiße, dachte er.
Wallander noticed the first vague prickles in his throat, warning him that a cold was coming on. Damn, he thought.
Dennoch konnte er die braune Kiefer vor der Hütte nicht ansehen, ohne einen Stich zu verspüren.
Yet he was unable to see the brown pine trunk in front of his cabin without feeling a prickling up his spine.
Er glaubte, auch seine Mutter könne es hören, und seine Schwester am Eßtisch. Es füllte das ganze Zimmer, es bohrte sich wie kleine Stiche in seine Gehörgänge.
He thought his mother could hear it too, and his sister, who was sitting over by the dining table. It filled the whole room; it was like a prickling sensation in his ears.
»Sir?« Shemaine wußte nicht recht, worauf er mit dieser Bemerkung hinauswollte, und fragte mit einem deutlichen Stich der Angst: »Ist es der Verlust meiner Stiefel, den Sie beklagen, oder die Tatsache, daß ich voll bekleidet bin?«
"Sir?" Shemaine was confused by the precise drift of his meaning and felt a prickling of apprehension as she questioned him.  "Is it the loss of my boots you bemoan or the fact that I'm fully clothed?"
verb
Er verfügte über eine Art biologischen Wecker, der ihn noch nie im Stich gelassen hatte.
He had a kind of internal alarm clock that never failed him.
Harry wusste, dass Dumbledore die Uhr meinte, die nicht die Zeit anzeigte, sondern den Aufenthaltsort und das Befinden der Mitglieder der Weasley-Familie, und es versetzte ihm einen Stich bei dem Gedanken, dass Mr Weasleys Zeiger schon jetzt auf tödliche Gefahr weisen musste.
Harry knew Dumbledore was referring to the clock that told, not the time, but the whereabouts and conditions of the various Weasley family members, and with a pang he thought that Mr.
aus der Strohpolsterung zogen die Sklaven eine nicht enden wollende Menge von Dingen: deutsche Uhren, Vogelkäfige, chinesische Kästchen, Kopien arm, bein und kopfloser römischen Statuen, venezianische Spiegel, Stiche und Gemälde der unterschiedlichsten Stile, die Violette, die von Kunst nichts verstand, nach ihren Motiven ausgewählt hatte, Musikinstrumente, auf denen niemand spielen konnte, und sogar ein merkwürdiges Sammelsurium dicker Gläser, Rohre und Rädchen aus Bronze, das Valmorain zusammensetzte wie ein Puzzle und das sich als Fernglas erwies, mit dem man die Sklaven von der Galerie aus im Auge behalten konnte.
From the straw packing slaves extracted an interminable series of frills and furbelows: German clocks, birdcages, Chinese boxes, replicas of mutilated Roman statues, Venetian mirrors, engravings and paintings of various styles, chosen by theme, since Violette knew nothing of art, musical instruments that no one knew how to play, and even an incomprehensible collection of heavy glass and brass pipes and little wheels that, when put together by Valmorain like a jigsaw puzzle, turned out to be a telescope for spying on the slaves from the gallery.
verb
Dann fühlte ich die Stiche. Seine Fangzähne.
Then I felt the punctures. His fangs.
Das beinhaltet Blutverlust, Stiche und Todesfälle.
This includes loss of blood, puncture wounds, and fatalities.
Der Stich ging nicht so tief, wie sie zunächst befürchtet hatte.
The puncture was not so deep as she had feared;
Die winzigen Stiche an ihren Schenkeln waren harmlos;
The tiny punctures on her thighs were not much to worry about;
Ein kaltes, vertrautes Gefühl an seinem Arm: ein Stich.
There's a cold, familiar feeling on his arm, a puncture.
Es musste ein tiefer Stich gewesen sein, der Jacob das Leben gekostet hatte.
The puncture must be deep to have robbed Jacob of life.
Dieser aufgeblasene Hohlkopf brauchte einen Stich in seine Eitelkeit.
That puffed-up buffoon needed to have his vanity punctured.
Es war schwierig, doch ich habe den Winkel des Stichs mit einer Nadel zu ermitteln versucht.
It was difficult, but I tried judging the angle of the puncture with a thin glass rod.
Doch der Stich schloss sich bereits, Lehm füllte das winzige Loch;
But already the puncture was sealing itself over, the clay spreading back into place;
verb
Aber es kam kein Stich.
But the jab didn’t come.
Mein Finger. Ein Stich, wie von einem Dorn.
My finger. A jab, like a thorn.
Ich spüre einen Stich in der Seite.
Something is jabbing at the side of my chest.
Das hieß eine Spritze und sechs Stiche.
That was one jab and six stitches.
Ein zweiter Stich am selben Ort.
A second jab in the same place.
Und so weiter, bis zum Schluss, und das wird ein Stich ins Hirn sein.
And so on, to the bitter end, which is a jab to the brain.
Sie zappelte jetzt zu sehr, um mit einem Stich getötet zu werden.
She was wriggling too much to be killed with a jab now.
Ich spürte einen leichten Stich in der Brust. Er war da.
A small pain jabbed me in the chest. He was there.
Aye, blind wurde der Stich geführt, der sie blendete!
Aye, blind was the jab that blinded her!
»Was bedeuten zwei Stiche?« »Das weiß ich nicht!
"What do two jabs mean?" "I don't know!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test