Translation examples
noun
Zähne auffallend gut, starker Schmelz, nur eine Füllung (Sechser unten links).
Teeth: remarkably good, strongly enamelled, with only one filling (posterior left six).
Seine sorgfältig gearbeiteten, mit Schmelz bedeckten und mit Juwelen gezierten Verse fesselten ihn; aber diese ausschließliche Pflege der leidigen Form, dieser Klang hellschreiender Töne, dieser metallische Glanz verdeckte ihm keineswegs die arge Gedankenleere, das Geschwollne und Aufgeblasne.
This careful armor, these verses plated with enamel and studded with jewels, captivated him, but the exclusive preoccupation with form, the sonorities of tone, the clangor of metals, did not entirely conceal from him the emptiness of the thought, the turgidity of those blisters which emboss the skin of the Pharsale.
noun
Sofort umgaben sie Wärme und Sonnenlicht, die die Eisschicht auf ihrem Haar schmelzen ließ.
Warmth and sunlight instantly enveloped her, melting the sheen of ice that had glazed her skin.
Die Eisoberfläche hatte eine hauchfeine Glasur bekommen, einen millimeterdünnen Schmelz, und ortsansässige Gespenster schwebten zu Tausenden knisternd und von einer ganz besonderen Erregtheit summend darüber.
There was a faint glaze on the surface of the ice, a sort of millimeter-thick melting, and indigenous ghosts by the thousand clustered overhead, crackling and buzzing with peculiar excitement.
Die Kamera blickt direkt hinein und zeigt die arbeitenden Roboter, die mit in ihren linken oberen Armen untergebrachten Apparaturen geduldig den Fels der Wände schmelzen, um so eine feine Glasur über die Oberfläche zu ziehen.
The camera tracks right inside to show the robots at work, gently melting the rock walls with gadgets mounted on their leftmost arms, to put a nice glaze over the surface.
noun
Hatte er Tugenden für sie erfunden, um ihrer atemberaubenden Schönheit Schmelz zu verleihen?
Had he invented virtues for her, to add luster to her staggering looks?
in den Spiegeln war sie, während sie so kniete, an Gestalt und Größe und Schmelz jenen hohlen, an beiden Enden mit Löchern versehenen Porzel anvögeln gleich, denen Kinder ein paar pfeifende Töne entlocken.
in the mirrors she was, kneeling, the shape and size and luster of one of those hollow porcelain birds, with holes at either end, from which children produce a few whistled notes.
noun
Die Kettenglieder glühten rot, wollten aber noch immer nicht schmelzen.
The links were glowing red but not yet melted.
Als er fiel, glühte die Tür über ihnen einen Augenblick lang und begann dann zu schmelzen.
As he fell, the door glowed for an instant, then melted above him.
Seine Schuhsohlen schmelzen und zischeln, als er über glühende Schrapnelltrümmer läuft.
The soles of his shoes melt and sizzle as he treads on glowing bunks of shrapnel.
Ich fühlte seine Hitze in jedem Glied – mir war, als müßte ich verglühen, als würden die Gletscher des Südens schmelzen, träte ich zwischen sie.
—it seemed to me that I must glow, that the very glaciers of the south would melt if I came among them.
Sein Thron schwebte immer noch auf seiner Plattform von Schmelz massiv, dunkel und Unheil verkündend in dem blutigen Leuchten des Lavafalls hinter ihm.
His Throne still hovered on its platform of meltmassif, all dark and sinister in the bloody glow of the lava-fall behind it.
»Jetzt werden wir ihn auftauen und das Eis aus seinem Verstand schmelzen«, erklärte sie, langte nach einer Schaufel und schippte glühende Kohlen in den Zuber.
“This will thaw him out and melt the ice in his brain,” she explained, fetching a shovel load of glowing coals from Dragon Fire.
Im Laufe der Zeit kriechen die Schichten in die Tiefe des Bodens. Sie schmelzen, erglühen und brechen schließlich wieder empor, um eine neue Insel ins Leben zu rufen.
In time the layers will creep underground, to melt and glow and eventually burst forth again, to bring another island to life.
Nein, nicht zu schmelzen, dachte sie mit der grellen, scharf gebündelten Klarheit, die manchmal wie der Leuchtfaden in einer Glühbirne in einer Kugel pursten Entsetzens existierte.
    No, not melting, she thought with the bright narrow lucidity that sometimes lives, like the glowing filament in a lightbulb, within a sphere of complete terror.
Und dann standen wir da unter dem kalten, roten Glühen des fernen Zigeunersterns, bis wir spürten, wie der Schnee unter dem heißen Kuss unseres Sterns zu schmelzen begann;
And we would stand there in the cold red glow of distant Romany Star until we could feel the cold snow beginning to melt under our star's hot embrace;
Das menschliche Nervensystem produzierte ein winziges Rinnsal von Energie in der allgemeinen Wellenlänge des Schmelzergeistes, was die Schmelzer zu den Menschen hinzog, wie ein Glühstab Höhlenmotten anlockte.
the human nervous system produced a tiny trickle of energy in the general wavelength of the Meltermind, which drew Melters to humans the way a glow rod attracted cave moths.
noun
Ich habe Madame Doyles Perlen am ersten Abend auf dem Schiff mit Bewunderung betrachtet – ihren wunderbaren Schmelz und Schimmer.
I was admiring Madame Doyle’s pearls the first evening on the boat—their wonderful sheen and lustre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test