Similar context phrases
Translation examples
noun
It began to glow. Blast! I thought and touched it again. The glow dissipated.
Sie begann zu glühen. Verdammt!, dachte ich und stupste noch einmal. Das Glühen verschwand.
noun
But there was a new glow as well, a glow that hung on the night air like incandescence.
Doch ein neuer Schein entstand, ein Schein, der wie weiße Glut in der Nachtluft schwebte.
noun
With a glow to him.” A glow. A life. “Where is he?”
Mit einem Leuchten.“ Ein Leuchten. Ein Leben. „Wo ist er?“
“You and your stupid glow!” she was shouting. “I want that glow!”
„Du und dein blödes Leuchten!“, schrie sie. „Ich will dieses Leuchten!“
noun
There, right behind me, was the glow of the camp-fire.
Unmittelbar hinter mir war die Glut des Lagerfeuers.
I dragged on the cigarette, watching the glowing tip.
Ich zog an der Zigarette, betrachtete die Glut.
verb
I've never seen you glow around anyone." "I don't glow."
Ich habe es noch nie erlebt, dass du neben jemandem so strahlst.« »Ich strahle nicht.«
Rather, he seemed to glow at her and the source of the glow was his love.
Im Gegenteil, er strahlte sie an, und dieses Strahlen war Ausdruck seiner Liebe.
verb
The glow from the candles merged with the shadows;
Das Glimmen der Kerzen verschmolz mit den Schatten;
The fire has burned down to a faint glow.
Das Feuer ist zu einem schwachen Glimmen heruntergebrannt.
The jugboat was only a red glow in the fog now.
Mein Boot war jetzt nur noch ein rotes Glimmern im Nebel.
verb
In that direction the sun was still shining, making the world glow.
In dieser Richtung schien die Sonne noch und ließ die Welt erglühen.
The forest all about seemed to sparkle in the morning sun, seemed to glow.
Der Wald ringsum schien in der Morgensonne zu funkeln, zu erglühen.
At night, with all the candles and lamps lit, the place had a glow about it.
Nachts, wenn alle Kerzen und Lampen angezündet waren, schien dieser Raum zu erglühen.
His lips were cold, but the creases of pleasure around his eyes made her glow.
Seine Lippen waren kalt, aber die Fältchen der Freude um seine Augen ließen sie erglühen.
House lights on either side lent the sky a soft magenta glow.
Die Lichter der Häuser auf beiden Seiten ließen den Himmel in einem sanften Magentarot erglühen.
The varnished, straight-grained timbers of the hull glowed in the sunlight with warm shades of brown.
Die Sonne ließ die gelackten, schnurgerade gemaserten Planken in warmen Brauntönen erglühen.
The fourth did nothing, but the fifth caused the rod to glow an eerie pink color.
Bei der vierten geschah nichts, die fünfte aber ließ das Rohr in einem unheimlichen rosafarbenen Licht erglühen.
The light from the open door touched the fringe of her hair and made it glow softly.
Das Licht aus der offenen Tür berührte den Saum ihres Haars und ließ ihn sanft erglühen.
verb
See how it glows? As if there was a divine fire at the heart of it.
Siehst du, wie es leuchtet? Als würde ein göttliches Feuer in ihm brennen.
I could see a light glowing in the kitchen window.
Hinter dem Küchenfenster konnte ich ein Licht brennen sehen.
The clouds glowed orange, as if the city that awaited me was burning.
Die Wolken glühten orange, als brenne die Stadt, die mich erwartete.
His eyes were glowing white, as if the fire had gotten inside him.
Seine Augen leuchteten weiß, als würde das Feuer in ihm brennen.
Its eyes were red and fiery. They seemed to glow as if afire within.
Die Augen glommen rot wie Feuer, als würden sie innerlich brennen.
noun
noun
As he fell, the door glowed for an instant, then melted above him.
Als er fiel, glühte die Tür über ihnen einen Augenblick lang und begann dann zu schmelzen.
No, not melting, she thought with the bright narrow lucidity that sometimes lives, like the glowing filament in a lightbulb, within a sphere of complete terror.
Nein, nicht zu schmelzen, dachte sie mit der grellen, scharf gebündelten Klarheit, die manchmal wie der Leuchtfaden in einer Glühbirne in einer Kugel pursten Entsetzens existierte.
noun
Its frame glowed in a jelly of heat and flame.
Ihr Rahmen glühte in einer Gallerte aus Hitze und Flammen.
Amber heat glowed far below down the shaft.
Bernsteinfarbene Hitze leuchtete weiter unten im Schacht.
his hand felt cool to me, as if I were glowing with warmth.
sie fühlte sich kühl an, als ob ich vor Hitze glühte.
The stone walls of the cottage glowed from the heat inside.
Die Steinwände des Cottages glühten von der Hitze, die drinnen herrschte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test