Translation for "lustre" to german
Translation examples
noun
but it had such an effect, that the young gentleman seemed by his eyes, that sparkled with more excited lustre, and his inflamed countenance, to receive increase of pleasure.
Der junge Herr, dessen Augen vor Lust wie Feuer sprühten, schien jedenfalls ein ganz ausgesuchtes Vergnügen dabei zu empfinden.
However, that doesn’t detract from the power of the work itself. Khepri spit is a wonderful substance. Its lustre is quite unique, and its strength and lightness make it convenient, which I know is not the sort of word one is supposed to think of in connection with art, but I am pragmatic.
Wie dem auch sei, es mindert in keiner Weise die Ausdruckskraft des Werks an sich. Khepri-Spei ist eine großartige Substanz, von unvergleichlichem Lüster, und durch ihre Härte und das geringe Gewicht überdies praktisch – Letzteres ein Begriff, dessen bin ich mir bewusst, der im Zusammenhang mit Kunst einen Fauxpas darstellt, aber ich bin Pragmatiker.
‘The walls were lighted in every direction with lustres, besides there were in the centre three rows of chandeliers (24 in all) of sixty lights each, the middle row (eight) of seventy.’ The Marchese di San Marzano, plenipotentiary of the King of Sardinia, counted 12,000 candles. The publisher Carl Bertuch counted 16,000.
«Die Lüster an den Wänden strahlten in alle Richtungen, überdies befanden sich in den Räumen drei Reihen mit Leuchtern (insgesamt 24), von denen jeder Leuchter sechzig Kerzen hatte. Die acht Leuchter in der mittleren Reihe trugen jeweils sogar siebzig Kerzen.» Der Marchese di San Marzano, Bevollmächtigter des Königs von Sardinien, zählte 12.000 Lichter, Carl Bertuch, der die deutschen Buchhändler vertrat, 16.000.
noun
Everything lost its initial lustre.
Alles hatte seinen anfänglichen Glanz eingebüßt.
his eyes shone with an amazing lustre.
seine Augen hatten einen erstaunlichen Glanz.
An evil young-manhood; what lustre it lent to age!
Welchen Glanz eine sündige Jugend dem Alter verlieh!
The lustre of inquiring glance faded swiftly into vacant glassiness.
Der Glanz des fragenden Blickes verblaßte rasch in leere Glasigkeit.
Red, gold. The brilliant lustre, the bronze, all the colours of the flesh.
Rotgoldene Töne. Und ein Glanz wie von Bronze, alle Farben des Fleisches.
His clothes were a badge of the fringe, they gave him an outlaw’s lustre.
Seine Kleider waren ein Ausdruck seiner Randexistenz, sie verliehen ihm den Glanz eines Gesetzlosen.
his eyes were sunken in his head, and burned with an unnatural lustre;
die Augen lagen tief in den Höhlen und brannten eines unnatürlichen Glanzes;
then, following it by only a few moments, another, this one with pale violet lustre.
Dann, nur ein paar Augenblicke später, war ein zweiter zu sehen, der einen hellvioletten Glanz verströmte.
In 1908 further lustre was added to the area by the Oscar Slater case.
Im Jahre 1908 wurde dieser Gegend durch den Fall Oscar Slater weiterer Glanz verliehen.
But their eyes were ringed with darkness and their flesh was losing its youthful lustre.
Aber ihre Augen wiesen dunkle Ringe auf, und die Haut verlor bereits ihren juÂgendlichen Glanz.
noun
Now it was daylight, broad, beaming, and with an unusual metallic lustre to it.
Jetzt war es strahlend hell. Der Tag hatte ein ungewöhnliches metallisches Schimmern an sich.
The lump had a sullen reddish lustre, not silvery-scaly like pyrite, the deceiver.
Der Klumpen hatte einen satten, rötlichen Schimmer, nicht silbern und schuppig wie Pyrit, der Betrüger.
I was admiring Madame Doyle’s pearls the first evening on the boat—their wonderful sheen and lustre.
Ich habe Madame Doyles Perlen am ersten Abend auf dem Schiff mit Bewunderung betrachtet – ihren wunderbaren Schmelz und Schimmer.
Bathing his sweaty face in a pale lustre, the sheets around Bobby were glowing as though lit from within or as if they'd been passed under a violet light in a nightclub.
Die Laken rings um Bobby tauchten sein schweißiges Gesicht in einen blassen Schimmer – sie leuchteten, als strahlten sie von innen heraus oder lägen unter der Schwarzlichtlampe aus einem Nachtklub.
Out of its half-lustre came the moonlight into the machine, and at the end of the barrel a hole seemed to be opening. In its deeps, something made of glow was moving. Cutter stared.
Aus seinem bleichen Rund ergoss der Mondschein sich in die Maschine, und am Ende des gähnenden Rohrs schien eine Öffnung zu entstehen. In dem dunklen Schlund bewegte sich ein Schimmern. Cutter bemühte sich, etwas zu erkennen.
In the summer its hide would have the lustre of sword steel but just now the sheen was covered by a thick winter fell of hoar white. The coper, however, knew how to turn out a beast for the inspection of noble clients.
Im Sommer würde sein Fell so bläulich schimmern wie Schwertstahl, doch im Moment trug er noch das frostig weiße Winterfell. Der Pferdehändler wusste, wie man ein Tier richtig zur Schau stellte.
It was hard to imagine her ever losing this quality, and somehow, despite everything, that made me confident that nothing really dreadful could or would happen in this world. Her unflappable demeanour used to make me seethe, yet now I found it a source of reassurance. Come what may, I knew Holly’s hair would swish like gossamer as she walked; her clothes would flow effortlessly round her curves; her skin would glow with that same coffee-coloured lustre that spoke of close association with mineral water and green-bean salads, and contrasted, reprovingly, with my famous burger-and-biscuit complexion.
Man konnte sich nur schwer vorstellen, dass sie mal die Beherrschung verlor, und trotz unserer Differenzen vermittelte sie mir inzwischen das Gefühl, dass uns auf dieser Welt nichts wirklich Schlimmes zustoßen konnte. Ihre unerschütterliche Ruhe machte mich manchmal zwar immer noch wahnsinnig, aber sie tat mir auch gut. Komme, was da wolle – Hollys Haare würden stets seidig um ihren Kopf schwingen, ihre Kleidung würde ihre Kurven gefällig umschmeicheln, und ihre milchkaffeefarbene Haut hatte stets jenen gesunden Schimmer, der von Mineralwasser und Grüne-Bohnen-Salat herrührte und leider in so unübersehbarem Kontrast zu meinem eigenen Burger-und-Süßkram-Teint stand.
noun
Legate Quintatus would win a notable victory, add lustre to his family name and advance his career in Rome.
Legat Quintatus würde einen bemerkenswerten Sieg erringen, den Ruhm seiner Familie mehren und seinen Aufstieg in Rom vorantreiben.
Tibetans, Uighurs from Xinjiang, Muslim Hui people and the like, all pre-screened for their loyalty to the Party, are handed a small number of largely symbolic posts to give the vast sprawling state a more inclusive lustre.
Tibeter, Uiguren aus Xinjiang, das muslimische Volk der Hui und andere Vertreter von Minderheiten, allesamt auf ihre Loyalität gegenüber der Partei hin gründlich durchleuchtet, erhalten einen kleinen Anteil von weitgehend symbolischen Ämtern, damit der riesige Staat sich rühmen kann, niemanden auszuschließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test