Translation for "platzregen" to english
Translation examples
Sie ging in dem warmen Platzregen voraus die Auffahrt hinunter und dann um die Ecke zur Hintertür der Küche.
She led him down the driveway in the warm, heavy rain, then around to the kitchen’s back door.
Trinkwasser lieferten uns die Bergquellen, die von den zu dieser Jahreszeit hier recht häufigen Platzregen gespeist werden, voraussichtlich in Überfluß.
As to water the mountain springs would furnish it in abundance, increased by the heavy rains, frequent in that region during springtime.
Die Station Matanzas lag am Cahuinari, einem Nebenfluss des Caquetá. Sie mussten auf den letzten Metern eine steile Böschung erklimmen, die der Platzregen in einen schlammigen Sturzbach verwandelt hatte.
To reach the Matanzas Station, situated on the bank of the Ca-huinari River, a tributary of the Caquetá, they had to climb a steep slope that a heavy rain shortly before their arrival had transformed into a gully of mud.
Es ist in der That ein großartiges, wenn auch etwas erschreckendes Schauspiel, dieses zuckende himmlische Feuer, das der Platzregen nicht zu löschen vermag, diese fortwährenden Entladungen der schweren Wolken, untermischt mit dem schrillen Pfeifen unsrer Locomotive, während diese an den Stationen Yanlu, Yun-Tcheng, Hulan-und Da-Tsching vorüberpoltert.
It was a fine spectacle, a little alarming, these fires in the sky that the heavy rain could not put out—these continuous discharges from the clouds, in which were mingled the strident whistlings of our locomotive as we passed through the stations of Yanlu, Youn Tcheng, Houlan-Sien and Da-Tsching.
noun
Sie war in einen Platzregen geraten und klatschnass.
She'd been caught in a sudden downpour and was soaked through.
Platzregen harkte den Asphalt und gurgelte in den Spurrillen.
The downpour raked the asphalt and gurgled in the ruts.
Zugleich gieng ein heftiger Platzregen nieder.
At the same time a violent downpour began.
Dann ging ein wahrer Platzregen von krachenden Explosionen los;
Next there was a downpour of cracking explosions;
Der Platzregen hatte einen Großteil der Menge verscheucht.
The downpour had sent most of the crowd looking for shelter.
Es begann zu regnen, erst nur ein Sprühregen, dann ein Platzregen.
Now it began to rain, first merely a sprinkle, then a downpour.
Im Platzregen erreichte er die Schwelle und blickte zurück.
He gained the threshold in driving downpour and looked back.
Kahlan mußte die Augen zusammenkneifen, um bei diesem Platzregen etwas zu erkennen.
Kahlan had to squint to see through the downpour.
Der Platzregen nahm an Stärke zu, eine Gewitterwolke zog über Rinde dahin.
The downpour was getting harder as the storm cloud passed over Rinde.
Der Platzregen erwischte sie beim Übergang, genau in der Mitte des Flusses.
A downpour caught them as they were crossing, right in the middle of the river.
Ein regelrechter Platzregen aus Tränen.
A cloudburst of tears.
All diese Gefühle, die mich beim Kloster ergriffen hatten, als wir dem Gesang der Mönche lauschten, der Wunsch, sie zu berühren, in ihrer Nähe zu sitzen, an ihr zu riechen, kamen mit einem Mal zurück, wie einen ein unerwarteter Platzregen überfällt.
All these feelings that had seized me by the monastery as we listened to the monks’ singing, the desire to touch her, to sit in her presence, smell her, came roaring back like an unexpected cloudburst.
Von dem Wallachisch=Illyrischen Gränzregiment aus Caransebes und dem Deutschbanatischen Gränzregiment Nr. 12 aus Pancsova trafen, gezeichnet von den Obersten Michalevics und Hordinsky, beinahe gleichlautende Memoranden ein, dahingehend, daß, nach anfänglichen Hoffnungen, das Wurmgeschlecht gut aufbringen zu können, dasselbe durch Sturmwinde und Platzregen, beziehungsweise, in Glogau, Perlasvarosch und Isbitie, wo die Würmer bereits den ersten, und in Homolitz und Oppowa, wo sie schon den zweyten Schlaf getan hätten, durch eingetretenen Hagelschlag vom Laube herabgeworfen worden und zugrunde gegangen sei. Nebenbey, heißt es weiter, litten die Würmer durch ihre zahlreichen Feinde, die Spatzen und Staaren, welche die in die Bäume gesetzte Brut mit großer Begierde verschlangen.
memoranda that were almost identical in content arrived, drawn up by Colonels Michalevics and Hordinsky of the Wallachian-Illyrian regiment in Caransebes and the 12th German Banat regiment in Pancsova, to the effect that, after initial hopes of being able to nurture the broods in their care, they had been adversely affected by storms and cloudbursts, and in some cases, in Glogau, Perlasvaroch and Isbitie, where they had sloughed their skins for the first time, and in Homolitz and Oppowa, where they had done so a second time, they had been knocked off the foliage by hailstones and perished. Moreover, the memoranda continued, the caterpillars were at the mercy of numerous enemies, such as sparrows and starlings, which devoured them as soon as they were set in the trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test