Translation for "niederging" to english
Translation examples
verb
Drei Fischer in Regenmänteln dirigierten den Käfig, als er auf Deck niederging.
Three fishermen in slickers steadied the cage as it descended to the deck.
Doch als das Schiff des Vissers niederging, hörte man nur ein Zischen, und die Planierraupe löste sich in nichts auf.
But as the Visser's ship descended, the earthmover just sizzled and disappeared.
Sie stürzte vorwärts und parierte die Klinge des Fremden, die auf Bernard niederging.
She threw herself forward even as the swordsman's blade descended toward Bernard, intercepting it.
Als sie auf die Rollbahn niedergingen, sahen sie im Qsten eine große, jetzt mit Eis bedeckte Bucht.
As they descended on the airstrip they saw to the east a big bay, now covered with ice.
Ein Hubschrauber! Dort!  Es handelte sich um eine schwere Transportmaschine, die hinter den einzelnen Felsen am Schluchtgrund niederging.
Helicopter! There! The aircraft was a large, heavy-duty transport, and was descending behind the scattered boulders beyond the bottom of the ravine.
»Natürlich …!«, murmelte Rhonin, während er beobachtete, wie die beiden Kreaturen und ihre Reiter südwestlich seines Standortes niedergingen.
Of course . Rhonin muttered. He watched the two creatures and their riders descend to the southwest.
Als das Shuttle niederging, waren die verstreuten Zugangspunkte an der Oberfläche und der Raumhafen selbst die einzigen Anzeichen der Besiedlung.
So as the shuttle descended, the only visible signs of the city were the occasional surface access points and the spaceport itself.
Sie schlug sich die Hände vors Gesicht und wartete, dass der Hieb, den sie immer gefürchtet hatte, niederging.
She put her hands to her face and waited for the blow she’d always feared to descend.
Im Westen von ihm war ein blauer Donnerkeil mit einem brennenden Triebwerk, der in lang gezogener träger Kurve niederging.
To the west of him there was a blue Thunderbolt, one engine on fire descending slowly on a long, lazy curve.
Lediglich eine Hand voll Männer hatten sich von den Lagerfeuern erhoben, als ein Hagel von Pfeilen auf sie niederging.
Only a handful of men had risen to their feet around the century's camp fires when a shower of arrows descended on them.
Sie wurden erwartet, mehrere Männer saßen im Halbkreis und sahen zu, wie der Regen niederging.
A group of men were waiting for them, sitting in a semicircle watching the rain come down in sheets.
verb
Der Primus ließ nicht zu, dass Malic auf die Knie niederging.
The Primus would not let Malic drop to his knees.
  Maria hatte die Tür erreicht, als ein weiterer Bombenhagel auf die Docks niederging.
As she reached the door, another stick of bombs dropped across the docks.
Louis war ganz in Gedanken versunken, während die beiden Flugräder neben seinem eigenen niedergingen.
Louis, musing, was only half aware of two flycycles dropping beside his own.
»Brrrrr!«, rief Lusa und schüttelte sich, sodass ein Schauer von Wassertropfen auf Kallik niederging.
“Brrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!” Lusa cried, shaking herself and spraying drops of water all over Kallik.
Nun, an einem Tisch sitzend und dabei zuschauend, wie die Sonne über der Insel niederging und im Ozean versank, hatten sie Gelegenheit, ihre Bestellung aufzugeben.
Now at a table, watching the sun drop over the island and into the ocean, they had an opportunity to order.
Ja, er glaubte, jeden einzelnen Muskel seines Körpers spüren zu können, die Regentropfen zählen zu können, die auf ihn niedergingen.
It seemed he could feel each individual muscle in his body as he moved. He thought that he could have counted every cold drop of rain that fell on him.
Im Dunkeln hatte er einen Schuss auf die Kehle nicht gewagt, und so durchbohrte sein Pfeil die Brust des einen Mannes, woraufhin dieser rückwärts auf ein Knie niederging.
In the dark, he had not dared to try for a throat shot, and his arrow punched through the deel into the man’s chest, dropping him back to one knee.
»Lassen Sie das sofort fallen!« schrie Beatriz, wobei sie ihr eigenes Messer fallen ließ, dessen Schneide von Zwiebelsaft glänzte, und ein Regen von gehackten Zwiebeln auf den Boden niederging wie nasser Schnee.
"Drop it!" Beatriz shouted. On calling out she dropped her own knife, the blade slick with onions, a shower of minced onions scattering onto the floor like a wet, heavy snow.
verb
Die Steine gingen dort nieder, wo sie eben niedergingen.
The stones would fall where they fell.
Es war ein kalter Sonntag, an dem von morgens bis abends ein dunstiger Nieselregen niederging.
It was a cold Sunday morning, with a mistlike rain falling the entire time.
Der leichte Nieselregen, der mittlerweile niederging, schien sie nicht im geringsten zu stören.
Even the slight drizzle of rain that had started to fall wasn’t budging them.
Zu viert hielten sie in einvernehmlichem Schweigen Wache, während ein feiner Nieselregen niederging.
The four of them sat together in comfortable silence as a fine mist began to fall.
Und dazu diese entsetzlichen, krachenden Schläge – nicht zu sagen, ob sie auf Möbel niedergingen oder auf menschliche Leiber.
And that horrible drumming of blows—you couldn’t tell whether they were falling on furniture or on human bodies.
Luther schlenderte zum Fenster und genoss den Anblick des kalten Regens, der auf die Stadt niederging.
Luther walked to his window and enjoyed the view of a cold rain falling on the city.
Gondoran hüpfte an Bord des Nachens hin und her und erstickte die Funken, die auf die Verletzten niedergingen.
Gondoran hopped back and forth aboard the little boat, smothering the sparks falling on the injured.
Der nächste Tag in der Höhle verging langsam, während draußen der Schnee sachte über dem Wald niederging.
The following day went by slowly as the snow continued to fall upon the forest.
Sie gelangten auf einen von hohen Mauern umgebenen Hof, auf dem der morgendliche Regen rauschend niederging.
They emerged immediately into a high-walled, open-roof courtyard through which morning rain was falling.
Alma erzählte auch von Seth' Urgroßvater Isaac Belasco, wie er mitten im Frühling gestorben war und in jener Nacht ein Hagelsturm niederging, der seinen Garten vollständig zerstörte, und wie man ihn zweimal zu Grabe trug, weil beim ersten Mal nicht alle Platz fanden, die ihm auf dem Friedhof die letzte Ehre erweisen wollten, ein Defilee von vielen hundert Weißen, Schwarzen, Asiaten, Latinos, die ihm danken wollten, so dass der Rabbiner die Zeremonie wiederholen musste;
Alma also told them about Seth’s great-grandfather Isaac Belasco, and how although he died one month in the spring, that night there was an ice storm that completely destroyed his garden, and how he had two funerals, because there wasn’t enough room in the first for all the people who wanted to pay their respects: hundreds of whites, blacks, Asians, Latinos, and others who felt indebted to him filed past his grave, so many that the rabbi had to repeat the ceremony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test