Translation examples
War es Nervosität oder Wut?
Was it nervousness or anger?
Meine Nervosität war gewaltig.
And the nervousness was huge.
Und ihre Nervosität war fort.
And there was no more nervousness.
Nur – die Nervosität ist dagewesen.
Only—the nervousness was there.
Seine Nervosität verdreifachte sich.
His nervousness trebled.
Nicht vor Kälte, sondern von Nervosität.
Not shivering with cold, but nervousness.
noun
»Ist nur Nervosität, Boss.«
“It’s just tension, boss.”
Keine Nervosität, Anspannung oder Bedenken.
Not nerves or tension or concern.
die Nervosität dieses Mannes war ansteckend. »Aber was?«
the man’s tension was contagious. “But what?”
Ihr Magen knirschte vor Nervosität.
Her stomach churned with tension.
Seine Nervosität und Wut waren greifbar.
His tension and anger were palpable.
Ihm ist schwindlig vor Nervosität und Verwirrung.
He feels dizzy with tension and confusion.
Dennoch war seine innere Nervosität fühlbar.
Nevertheless, his inner tension was felt.
Trotzdem wird er nie Anspannung mit Nervosität verwechseln.
But he never confuses tension with anxiety.
Emma konnte seine Nervosität förmlich spüren.
Emma could feel the tension coming off him.
noun
Nervosität, Gereiztheit, Kriegsstimmung.
Weirdness, edginess, war nerves.
Wenn er tief einatmet, schwingt in seiner Brust eine nicht unangenehme Nervosität mit.
If he inhales deeply, his chest resonates with a pleasant edginess.
»Nein, sie war zerstört«, sagte er, ohne auf meine Nervosität oder den Grund dafür einzugehen.
“No, it was destroyed,” he said, not commenting on my edginess or the reason behind it.
Ich hatte geglaubt, es würde ihn ein bisschen beruhigen, aber es steigerte seine Nervosität nur noch.
I’d thought it might reassure him some, but instead it made him even more edgy.
»Sie sehen«, bemerkte er mit einer Spur Nervosität, »daß ich das Spiel bis zum Ende spiele.«
‘You see,’ he remarked with a hint of edginess, ‘that I’m playing the game all the way.’
»Alles klar, scharf aufgepasst«, sagte der Sizilianer dann, mit einer Spur von Nervosität in der Stimme.
“All right, look sharp,” the Sicilian said then, just a drop of edginess in his voice.
»Nein, durchaus nicht.« Helena blieb ganz ruhig, in auffälligem Gegensatz zu der sichtbaren Nervosität der anderen Frau.
"Not at all." Helena was perfectly calm, in marked contrast to the other woman's obvious edginess.
Garion und Belgarath, denen Durniks wachsende Nervosität nicht entging, schlugen vor, den Hügel hinaufzusteigen.
Garion and Belgarath, noting Durnik's increasing edginess, suggested that they walk to the top of the hill to settle their suppers.
Ein leises Summen der Nervosität verlief unter seinen Gedanken und machte ihn ausgerechnet zu einem Zeitpunkt gereizt, an dem er sich eigentlich unter Kontrolle haben musste.
A low hum of anxiety ran beneath his thoughts, making him edgy when he needed to be in command of himself.
Sie versuchte, ihre Nervosität mit einer Lüge zu verbergen.
She tried to cover her jumpiness with a lie.
Weshalb diese merkwürdige Unberührtheit, diese Nervosität, und dazu dieser unverrückbare Schatten, das Schlagen einer inneren Glocke?
Why this strange detachment, this jumpiness, along with a perpetual shadow, an inner tolling of a bell?
Aber er konnte nichts gegen die Nervosität tun, die in ihm aufstieg und die ihn so rappelig machte wie einen Chihuahua auf Koffein.
But he couldn't keep the nerves from crawling across his belly, making it as jumpy as a Chihuahua on caffeine.
Während sich das Feld leerte, stand Coriolanus noch immer in Habachtstellung da und hoffte, dass niemand seine Nervosität bemerkt hatte.
As the field emptied, he continued to stand at attention, hoping no one had noticed his jumpiness.
Doch er hatte darauf beharrt, dass ihm ein paar Kilometer laufen gegen die Nervosität helfen würden, die ihn seit einigen Wochen quälte.
But he'd insisted that a good run might help him get over the jumpiness that had come over him the last couple of weeks.
Zusätzlich zu ihrer Nervosität wurde ihr langsam ein Schwarm winziger Vibrationen bewußt, Vibrationen, die über dem Transporter kreisten, einen gierigen Hunger ausstrahlten, jedoch unmöglich mit Sicherheit zu lokalisieren waren.
To add to her jumpiness, she grew slowly aware of a swarm of tiny vibrations hovering about the carrier, radiating a greedy hunger but impossible to locate with any certainty.
Er kniete auf der anderen Seite des Toten nieder und nicht etwa neben ihr – vielleicht, um der mit dem Messer herumfuchtelnden Verrückten vorsichtshalber etwas Platz zu lassen und ihr so ein wenig von ihrer Nervosität zu nehmen. »Ich möchte vermuten, Ihr hattet Recht«, meinte er, nachdem er die ungewöhnliche Neigung des Kopfes in Augenschein genommen hatte.
He knelt on the other side of the body, rather than beside her, perhaps to give the knife-wielding madwoman a precautionary bit of space so she would feet a little less jumpy. "I'd guess you were right," he said, after taking in the abnormal cant of the head.
noun
Sie weckte ihn mit einer Flut von Küssen, die sie über sein Gesicht, seinen Nacken und seine Brust verteilte, und hoffte, so ihre Nervosität zu verstecken.
She woke him up with a flurry of kisses all over his face and neck and chest, which she hoped would disguise her nerves.
Mit schneller Nervosität raffte sie ihren Ballettrock um sich und hastete von der Bühne und in die Kulissen, wohin weder der Mann noch der Monitor ihr folgen konnten.
She gathered in her tutu with a quick flurry and hastened offstage and into the wings where neither man nor monitor could follow.
Ein Teil ihrer Nervosität legte sich, als sie hektisch aufräumte und dabei nach ihrer Perlenbrosche suchte, die zu der blauen Bluse, für die sie sich entschieden hatte, am besten paßte und natürlich nicht da war, wo sie ihrer Erinnerung nach zu sein hatte.
She burned off some of her anxiety with a flurry of straightening up, on the way to finding her pearl pin, just perfect for the azure blouse she had picked out. Of course it was not where she remembered putting it.
Darcys Nervosität wuchs.
Darcy's nerves tensed.
Sie verkrampfte vor Nervosität, als die Wachen sich näherten.
She tensed as the guards came closer.
Ihr Widerspruch war nur ein Zeichen von Nervosität.
She was being contrary, but that was just a sign of how tense she was.
Vielleicht trank er auch aus Nervosität so schnell.
Then again, he might have just been tense.
Aber jetzt verspannt er sich unter der Daunendecke. Eine Woge der Nervosität dreht ihm den Magen um.
But now he tenses, beneath the duvet, his stomach twisted with a surge of anxiety.
Als die America in ein Wolkenfeld geriet, machte sich bei Acosta Anspannung und Nervosität breit.
As the America flew into cloud, Acosta grew tense and flustered.
Anfangs lag Nervosität in der Luft, doch nach einer Stunde hatte die Angst sich etwas gelegt.
At first the air was tense, but after an hour fear had dissipated somewhat.
Etwa in einer halben Stunde.« Ihre Stimme klang schrill, fast hysterisch vor Nervosität.
Maybe in half an hour.” She was so tense her voice sounded hysterically shrill.
Diese Soldaten dort draußen sind anfällig für Nervosität.
The soldiers out there are liable to be skittish.
Culpeppers und Catherines Abwesenheit während meiner Krankheit, und ihre Nervosität;
Culpepper and Catherine’s absence during my illness, and her skittishness;
Frisch eintreffende Sicherheitskräfte könnten ihn in ihrer Nervosität für einen Terroristen halten.
Skittish security forces just arriving on the scene could mistake him for a terrorist.
Aber nach der Nervosität, die der Qom Qae zuvor an den Tag gelegt hatte, schien es besser zu sein, alle Verhöre auf später zu verschieben.
But after the young Qom Qae’s skittishness earlier it probably would be better to leave any interrogations for later.
Abgesehen von den beiden kurzen Pausen beim Grasen kam es direkt zur hinteren Veranda und zeigte keine Spur von Nervosität.
Except for the two brief pauses to graze on the lush grass, it came directly to the back porch, with no sign of skittishness.
Vielleicht lag es an meiner eigenen Nervosität, aber die Bermudashorts-Typen an den Bootsstegen sahen gestern aus der Ferne nicht gerade optimistisch aus.
Though possibly because of my skittishness, yesterday the Bermuda-shorts guys on the docks didn’t seem altogether hopeful from my distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test