Translation examples
I’d have to edit them first.” “Edit them how?”
Allerdings muss ich die Logs erst bearbeiten.« »Wie bearbeiten
“We can do a little editing.”
»Zumindest können wir ihn etwas bearbeiten
You edit it and I'll make a liar out of you."
Wenn du es bearbeitest, werde ich dich als Lügner bloßstellen.
He asked her what that meant, to edit lamps.
Er fragte sie, was ›Leuchten bearbeiten‹ bedeute.
Stay dissociated as you listen to, and edit the soundtrack.
Bleiben Sie dissoziiert, während Sie die Hintergrundmusik hören und bearbeiten.
I had to just get my head down and edit, create, refine.
Alles, was mir blieb, war bearbeiten, erschaffen, verbessern.
"It wasn't too hard to edit their records and their people's commissioners' reports.
Ihre Dienstakten und die Berichte ihrer Volkskommissare zu bearbeiten ist nicht allzuschwer.
Clearly it was the soundtrack that held the sadist’s interest, as he now began to edit it.
Offensichtlich hatte es der Sadist auf die Tonspur abgesehen, die er jetzt zu bearbeiten begann.
Many demand that they be edited, truncated-and finally killed.” “A sin!”
Viele fordern, man möge sie bearbeiten, reduzieren – und schließlich töten.« »Eine Sünde!«
I could not edit the firmament in the Sobornost parts, it had to be the Oortian tech.
Ich konnte das Firmament nicht in den Sobornost-Bereichen bearbeiten, es musste die oortische Technik sein.
DREAMS EDIT THEMSELVES;
Träume redigieren sich selbst;
“We’ve tried to translate and edit.
Wir haben versucht, es zu übersetzen und zu redigieren.
It wasn’t editing, but deletion and substitution.
Es war kein Redigieren, sondern Austilgen und Ersetzen.
Edit, trim, make room.
Redigieren, kürzen, Platz machen.
They like to edit my work.
Die möchten meine Sachen redigieren.
To call what this piece needed ‘editing’ is itself a euphemism.
Und Redigieren ist in diesem Fall eigentlich schon ein Euphemismus.
Or I will personally edit both of you with a blunt hacksaw.
»Oder ich werde Euch alle beide höchstpersönlich mit einer blanken Metallsäge redigieren
Young Tulip had learned how to edit memories.
Der junge Tulpe hatte gelernt, Reminiszenzen zu redigieren.
“I have to edit the film, and cut the parts that can’t be aired.
Ich werde den Film redigieren, um alles herauszuschneiden, was man heute nicht zeigen kann.
I'll give myself the day off and do the final editing on the manuscript.
Ich bleibe zu Hause und redigiere das Manuskript zu Ende.
‘We’ll edit in footage of the angels later.
Da schneiden wir später Bilder von den Engeln dazu.
I'll be editing the second show this Sunday.
Ich schneide den zweiten Teil am Sonntag.
We'll edit it later." "No problem," said Flynn.
Wir werden es später schneiden.« »Kein Problem«, erwiderte Flynn.
I'll have to do some very careful editing." "Yeah.
Ich muss das Material sehr sorgfältig schneiden." „Ja.
“You shoot it, download it, and edit it all in one room.”
»Drehen, Downloaden, Schneiden - alles passiert in einem Raum.«
I already finance, shoot and edit the films myself.
Ich finanziere, drehe und schneide die Filme sowieso schon selbst.
Tomorrow night, I have to go to DVN to edit the first show.
Morgen Nacht muss ich bei DVN die erste Sendung schneiden.
I am allowed to be stupid because we edit my questions out of the film.
Ich darf dumm sein, weil wir schneiden meine Fragen aus dem Film.
He shoots until midnight, I edit until dawn. Then we hibernate.
Er dreht bis Mitternacht, ich schneide bis zum Morgengrauen. Dann machen wir einen mehrstündigen Winterschlaf.
The only thing missing is his personal editing style, which makes it clear the film was edited by someone else.
Das Einzige, was fehlt, ist seine spezielle Art, einen Film zu schneiden, woraus ersichtlich wird, dass jemand anders den Schnitt besorgt haben muss.
verb
I shan’t be here, you see, to edit the letters.
Ich werde nicht da sein, um die Briefe mit dir zu edieren.
“I thought—we might edit the letters together, you and I?”
    »Ich dachte ‒ könnten wir beide die Briefe zusammen edieren
The only safe PhD in Professor Bengtsson’s view was an Edition, and he really would not recommend R.
Professor Bengtssons Ansicht nach war der einzig sichere Weg zu einem Doktorgrad das Edieren, und dafür bot sich R.H.
There are also four unpublished novels, Oriane, Aurélia, Les Tourments de Geneviève, and La Deuxième Dahud, which I am hoping to edit and bring out in the near future.
Sie hat auch vier Romane hinterlassen ‒ Oriane, Aurelia, Les Tourments de Generiere und La Deuxieme Dahud, den ich in naher Zukunft zu edieren und neu zu veröffentlichen hoffe.
He had been talked into editing the Complete Poems and Plays as early as 1959, with the blessing of the present Lord Ash, an elderly Methodist peer who was a descendant of a remote cousin of Ash himself and heir to the ownership of the unsold manuscripts.
1959 hatte er sich breitschlagen lassen, die Gesammelten Gedichte und Dramen zu edieren, und den Segen des derzeitigen Lord Ash erhalten, eines betagten Methodisten, Mitglied des Oberhauses, der von einem entfernten Cousin Ashs abstammte und die Rechte an den Manuskripten in Familienbesitz wahrte.
All this, of course, would be edited for public consumption, a display of governmental calm in the face of crisis. Invisibly, inevitably, the Minkowski ice was melting.
Das alles würde man freilich noch für den Endverbraucher aufbereiten, eine Demonstration der obrigkeitlichen Ruhe angesichts der drohenden Krise. Unsichtbar und unvermeidlich schmolz die Nadel ins Minkowski-Eis.
And she’d put in a huge amount of work editing the book.
Und sie hatte enorm viel redaktionelle Arbeit in das Buch gesteckt.
I'm sure you didn't spread nasty rumors about me throughout the office and create a general feeling of malcontent about my editing style."
Und Sie haben auch keineswegs im ganzen Büro irgendwelche widerlichen Gerüchte gegen mich in Umlauf gesetzt und bestimmt auch kein allgemeines Gefühl der Unzufriedenheit mit meiner redaktionellen Arbeit geschürt.
“Or he’ll be stuck publishing an abridged edition.”
»Sonst wird er am Ende eine unvollständige Fassung herausgeben
they called to ask what was happening with the book she was editing.
Man fragte an, was mit dem Buch sei, das sie herausgeben wollte.
It's just for a little parish broadsheet I edit.
Es ist nur für ein kleines Gemeindeblättchen bestimmt, das ich herausgebe.
‘Yes.’ Derkhan did not volunteer the information that he edited it.
»Ja.« Dass er der Herausgeber gewesen war, behielt Derkhan für sich.
It also had a renowned school magazine, The Voice of Youth, edited by me.
Es gab auch eine anerkannte Schülerzeitung, die »Stimme der Jugend«, mit mir als Herausgeber.
It’s one reason among others that I could never edit a magazine.
Das ist einer von mehreren Gründen, warum ich nie eine Zeitschrift herausgeben würde.
Blackadder was fifty-four and had come to editing Ash out of pique.
    Blackadder war vierundfünfzig Jahre alt und aus Pflichtgefühl Ashs Herausgeber geworden.
Jews published, edited, and to a great part wrote the other left-wing intellectual magazines.
in den anderen linksintellektuellen Magazinen waren Juden die Verleger, Herausgeber und zu einem großen Teil Autoren.
Is it true that I'm working with some bunch of American financiers to start a new paper which I will edit?
Ist es wahr, daß ich mit ein paar amerikanischen Geldgebern eine neue Zeitung starte, die ich herausgeben werde?
Apart from editing the paper, he also dabbled in trade – although without much success.
Abgesehen von seiner Funktion als Herausgeber der Zeitung dilettierte er auch als Händler, freilich ohne großen Erfolg.
If you had the editing equipment and time to kill, you could take a frame from each day’s session and splice them together chronologically, so that the Henry who awaited the pitch would be skinny and indefinite, the bat wavering timidly above his bony right elbow, while the Henry who finished the swing, following through with such forceful purpose that the bat head wrapped around and struck him between the shoulder blades, would be chiseled and resolute, his eyes hardened, his curls shaved down to a military half inch.
Besaß man die nötige Ausrüstung und ausreichend Zeit zum Totschlagen, konnte man von jedem Tag ein Bild nehmen und diese Bilder in chronologischer Reihenfolge montieren, sodass der Henry, der auf den Wurf wartete, dürr und unbeholfen war, sein Schläger ängstlich über dem rechten knochigen Ellbogen schwebend, während der Henry, der den Schlag schließlich ausführte, mit derart kraftvoller Bestimmtheit durchzog, dass das obere Ende des Schlägers um ihn herumschwang und ihn zwischen den Schulterblättern traf, ein Henry, der wie aus Stein gemeißelt wirkte und wild entschlossen war, den Blick voller Härte und die Locken auf militärische anderthalb Zentimeter gestutzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test