Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich werde den Geist nicht lenken!
I will not direct the Mind!
Der Waffenmeister wird sie lenken.
The weapons master will direct them.
Ich helfe nur, es zu lenken.
I just help direct it.
Lenke die Bewegungen der Schattenbombe.
Direct the shadow bomb’s movement.
Wir sind in der Lage, den Informationsfluss zu lenken.
We are able to direct the flow of information.
Geht los, und ich lenke euch.
Go forward and I will direct you.
Gott wird ihn lenken!« Das war mein Glaube;
God will direct him!” I believed that;
Könnte er nur ihre Leidenschaft in eine andere Richtung lenken ...
If only he could direct that passion elsewhere…
und andere lenken wir in konstruktivere Geleise.
and we rechannel others into more constructive directions.
Doch er wollte die Unterhaltung nicht in diese Richtung lenken.
But he had no wish to take the conversation in that direction.
verb
Du wirst keine Aufmerksamkeit auf uns lenken.
You will not draw attention to us.
Ich muss seine Aufmerksamkeit auf mich lenken.
I’ve got to draw his attention.”
Aber das könnte auch wieder die Aufmerksamkeit auf mich lenken.
But then, maybe that would draw attention to myself.
Nichts, was die Aufmerksamkeit auf sie lenken würde.
Nothing that would draw attention to them.
Wir würden nur Aufmerksamkeit auf die Bruderschaft lenken.
'We'd be drawing attention to the Cabal.
Sie durften nicht die Aufmerksamkeit auf sich lenken.
They couldn't afford to draw attention to themselves.
Aber wir wollen keine Aufmerksamkeit auf uns lenken, oder?
But we don't want to draw attention to ourselves, do we?
Ahsoka versuchte die Aufmerksamkeit auf sich zu lenken.
Ahsoka tried to draw it off.
»Ich zähle darauf, ihren Beschuss auf mich zu lenken
I'm counting on drawing their fire.
Wenn nicht, dann wollte ich keine unnötige Aufmerksamkeit auf mich lenken.
If it wasn't, I might not want to draw attention.
verb
Ich packte das Steuerrad. »Ich lenke.
I took hold of the steering wheel. “I’ll steer.
Es gab keine Möglichkeit, zu lenken;
There was no means of steering;
Zu lenken brauchte er kaum.
He didn’t need to steer.
Sie werden das Gespräch auf Psychotherapie lenken.
You will steer the conversation to psychotherapy.
Ich wollte sie auf eine andere Fährte lenken.
I wanted to steer her somewhere else.
Wenn Sie mir zeigen würden, wie ich das Pferd lenken soll?
If you’ll tell me how to steer?”
Sogar ein Selski lässt sich lenken.
Even a Selski may be steered.
Sie sollte nicht die ganze Aufmerksamkeit auf sich lenken.
She shouldn’t steer all the attention to herself.
Auto-händler lenken ihre Werbung mit ihnen.
Car dealers steer then advertising with them.
verb
Man würde ihn lenken müssen.
He would have to be guided.
Laß dich von ihrem Wissen lenken.
Guide yourself by their knowledge.
Gott würde ihre Schritte lenken.
God would guide her.
Laß dich von der Macht lenken.
Let the Force guide you.
Wenn ihn überhaupt etwas lenken konnte.
If anything could guide him.
er muß auch herrschen und lenken.
he must also control, and guide.
Wenn ich nicht da bin als Lenker – aber zugleich bin ich der Stern.
“If I’m not there to guide — but I’m the star too.
ihre eigenen Reaktionen würden ihn lenken.
their own reactions would guide him.
Veränderung kann man nicht verhindern, sondern nur lenken.
Change can’t be prevented, only guided.
Und wie sie versuchten, die Auserwählten zu lenken.
And how they’ve tried to guide the Chosen Ones.
verb
Und Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Fähigkeiten fokussieren und lenken können.
Teach you how to focus and channel your abilities.
Es war nur eine List, um die Untersuchung in die falschen Kanäle zu lenken.
It was simply a ruse to divert inquiry into a wrong channel.
Ich habe ihr geholfen, ihren Zorn in produktivere Bahnen zu lenken.
I’ve helped her channel her anger more productively.”
In ihren Augenbrauen glänzten Schweißperlen von der Anstrengung, die Gezeiten zu lenken.
Her brow was actually beaded with sweat at the effort it was taking to channel the Tide.
Er gibt mir zum Beispiel Aufgaben, auf die ich meine Energie lenken kann.
Like he gives me tasks so I have something to channel my energy into.
Ich finde, du könntest deine Energien in etwas positivere Bahnen lenken.
I think you could channel your energies in a more positive way.
»Aber wir brauchen jedes bisschen Gezeitenmagie, das wir nur lenken können, um es zustande zu bringen.«
We need every bit of the Tide we can channel to do this, Arryl.
Bray, der bemüht war, die Unterhaltung in historische Bahnen zu lenken.
asked Mr Bray, only too anxious to switch the conversation into historical channels.
verb
»Lenk du einen Moment.«
Drive for a moment.”
Ich werde die Kutsche lenken.
I will drive for you.
Nicht, wenn du diesen Wagen lenken willst.
Not if you're going to drive that car.
»Ich möchte mich selbst hinter den Lenker setzen.«
“I want to drive it myself.”
Es gibt nichts, was ich über das Lenken eines Automobils nicht weiß.
There’s nothing I don’t know about driving a motorcar.
Diese Straße war nicht dafür gemacht, mit nur einer Hand zu lenken.
This road wasn’t made for one-handed driving.
Ich bin durchaus in der Lage, ein Kraftfahrzeug zu lenken, Sergeant.
‘I’m perfectly capable of driving a car, Sergeant.
Wohin wollen mich die Spielmacher lenken? Zurück zum See?
Where are the Gamemakers driving me? Back to the lake?
Man muß ihn nicht steuern, fliegen, lenken oder bedienen.
You don't have to drive it, fly it, conn it, operate it;
Wieso erlaubt man Ihnen, mit einem Auge ein Fahrzeug zu lenken?
How do they let you drive with one eye?
verb
Ich lenke die Polizisten ab.
I’ll lead the police away.’
Ich möchte die Verfolger nicht auf sie lenken.
I don't want to lead a search to them."
»Ich lenke ihn ab«, flüsterte ich.
“I’m going to lead him away,” I whispered.
Mit diesen Augen kann man Menschen lenken.
You could lead men with a pair of eyes like that.
»Warum lenkst du nicht die Unterhaltung, Tauler?«
Why don't you lead the conversation, Toller?
»Okay, du lenkst also mit dem rechten Fuß.«
‘OK, so you lead with your right foot.’
Wir taten, was wir konnten, um die Pferde zu lenken.
We did the best we could leading the horses.
Ganz ruhig das Gespräch in vernünftigere Bahnen lenken.
Calmly leading the conversation back to sanity.
Führ sie nach Westen und lenk sie ab, damit wir …
Lead them off to the west, causing a diversion so we can –
Cousin Houser versuchte, mir zu helfen, mich zu lenken.
Cousin Houser tried to help me, to lead me.
verb
»Und jetzt kannst du das Schiff lenken!« rief Jessica.
'Now you can navigate it!' Jessica exclaimed.
Ich kann ein Schiff auf jedem Meer und in jedem Wetter lenken, und ich habe es in mir, alles vorher sorgfältig zu überlegen.
I can navigate in any sea, I think; and I have it in me to plan carefully my campaign.
Das Fahrzeug war so klein, dass sie es mit Leichtigkeit durch die Höhle lenken und schnell durch den unterirdischen Tunnel fliegen konnte.
The craft was so small that they easily navigated through the cavern and zoomed into the underground tunnel.
»Hervorragend«, sagte Rhyme. Und was die anderen Produkte betraf, entsprachen auch sie genau seinen Erwartungen: Lenk-, Navigations- und Kontrollsysteme plus die Munition.
“Excellent,” Rhyme said. As for the other products, they too were just what he’d hoped: instruments and devices for guidance, navigation and control systems, in addition to ammunition.
Stattdessen sagte ich: »Du sitzt vorne, deshalb musst du lenken.« Mit der Nase fühlte ich die Weichheit ihres Haares, roch das Shampoo, das sie benutzte, und ihr Parfüm.
Instead, I said, "You're in front, so you navigate." With my nose, I felt the softness of her hair, smelled the shampoo she used, and her perfume.
Während er schweigend weiterrauchte und sie sich darauf konzentrierte, den Wagen durch den dichter werdenden Stoßverkehr zu lenken, stellte Strike fest, wie gut es ihm gefiel, Robin zum Lachen zu bringen.
Smoking in silence as she concentrated on navigating through the increasingly heavy morning traffic, Strike noted how much he liked making her laugh.
»Mein erfahrenster Navigator wird dein Schiff als Lotse lenken.« Der Mohr deutete auf einen Offizier, dem ich noch nicht begegnet war, einen großen, rotbärtigen Mann, der die Hacken zusammenschlug. »Leutnant Montano.«
“My most skilled navigator will command your ship as pilot.” The Moor gestured to an officer I hadn’t met, tall, with a ginger beard, who clicked his heels. “Lieutenant Montano.”
Die gegenüberliegenden Bänke würden es uns erlauben, uns zu unterhalten; trotzdem war noch genug Platz übrig, um mein Gepäck zu verstauen. Ein weiterer Vorteil war die Schmalheit des Wagens, welche bewirkte, dass man ihn mit vernünftiger Effizienz durch die bevölkerten Straßen lenken konnte.
The cart's inward-facing benches would allow us to enjoy conversation, yet there was enough space to stow my luggage. Another advantage was that the cart was narrow enough to navigate the crowded streets with reasonable efficiency.
Aber jeder weiß, oder vorsichtiger ausgedrückt, jeder im Polizeidienst ist ziemlich sicher, dass das Militär der Vereinigten Staaten in erheblichem Ausmaß umstrukturiert worden ist, dass seine Machtbefugnisse und Ressourcen erweitert worden sind – weshalb mir an diesem grauen und windigen Freitagmorgen, an dem ich bis zu den Hüften in einer Mordermittlung stecke, kaum etwas einfällt, was ich weniger gern täte, als meinen Chevrolet Impala durchs Hauptquartier der Nationalgarde von New Hampshire zu lenken. Danke, Nico.
But everyone knows, or at least everyone in law enforcement is fairly certain, that the organization of the United States military has been extensively revamped, its powers and resources expanded—all of which makes this the last place I would choose to be, on a gray and windy Friday morning when I’m hip-deep in a murder investigation: navigating my Chevrolet Impala through the headquarters of the New Hampshire National Guard. Thanks, Nico. I owe you one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test