Similar context phrases
Translation examples
noun
»Aber was ist mit dem Kram auf meinem Küchentisch?«
‘But what’s all this junk on my kitchen table?’
Das meiste ist unwichtiger Kram, glaube ich.
Junk, mostly, I think.
»Wir haben allen möglichen Kram im Lager.«
We get all sorts of junk in Stores.
Laß den Kram hier - den brauchst du nicht.
“Leave that junk here--you don’t need it.
Sie waren immer unter irgendwelchem Kram versteckt.
They were always buried under other junk.
Ich wollte nichts von diesem ganzen Vampir-Kram wissen.
I didn't believe all that vampire junk.
Nur lauter technischen Kram wegen der Sichtung.
Just a bunch of technical junk about the sighting.
„Du musst diesen Kram nicht hierlassen, weißt du.“
You don't have to leave that junk behind, you know.
Größtenteils bewahre ich dort nur den üblichen Kram auf, aber einiges hat doch einen gewissen Wert.
I have mostly junk in there but some stuff is valuable.
Sie sammeln Schrott, reinigen ihn und verkaufen den Kram dann auf Ebay.
They collect old junk, clean it up and sell it on eBay.
noun
Keiner wollte diesen Kram.
Nobody wanted that stuff.
Aber was ist mit dem anderen Kram?
But what about the other stuff?
»Sentimentaler Kram
“Sentimental stuff.”
Ich hab auch noch anderen Kram.
"I've got other stuff too.
Oder deinen Kram zu klauen.
Or stealing your stuff.
»Aber du verachtest doch diesen Kram, oder?«
‘But you despise this stuff!’
Vor allem nicht für diesen prähistorischen Kram.
Especially the prehistoric stuff.
»Wo soll ich mit meinem Kram hin?«
“Where should I put my stuff?”
Sie werden uns mit dem Kram helfen.
They'll help us with the stuff."
Der Kram gefällt mir nicht.
I don't like that stuff."
noun
»Macht es das hier zu meinem Kram
―Would this make it my business
»Kümmre dich um deinen eigenen Kram
‘Mind your own business.’
»Ich kümmere mich um meinen eigenen Kram
“I keep to my own business.”
»Ich hab mich um meinen eigenen Kram gekümmert.«
I was minding my own business.
Können die sich nicht um ihren eigenen Kram kümmern?
Can’t they mind their own business over there?”
noun
Solchen jämmerlichen Kram.
Such pitiful things.
Sie kümmern sich um ihren Kram.
They do their own thing.
»Was für Kram?«, fragte ich.
“What sort of things?” I asked.
Die Frau kümmerte sich um diesen Kram.
The wife took care of that sort of thing.
»Warum schaffen Sie dann nicht seinen Kram weg?«
“Then why don’t you move his things out?”
Der geht richtig auf in diesem Commando-Kram.
He’s totally into this commando thing.
Das ist der bekloppteste Kram, den ich je gehört habe.
"This is the nuttiest thing I've ever heard.
Am Montag war der ganze Computer-Kram noch da.
The computer things were still there, on the Monday.
Die Schläuche und dieser ganz Kram stören mich.
All these tubes and things are bothering me.
noun
(Die sind kein »Kram«.
(They are not ‘clutter’.
Viel von dem Kram stammte noch aus Emilys Kindheit.
Much of the clutter dated from Emily’s girlhood.
Schön hell, beste Sicht, nicht zu viel Kram, der im Weg steht.
Good lighting, nice sight lines, not too much clutter.
Die Schreiber führten sie in einen kleinen Saal voller Kram und Gerümpel.
The clerks led them into a small hall, full of jumble and clutter.
Im vorderen waren zwei Schreiber und eine Menge Aktenordner, Bücher und der ganze Kram, den man in Büros erwartet – freilich war es kein Kram im eigentlichen Sinne, alles machte einen ungewöhnlich sauberen und aufgeräumten Eindruck.
There were two clerks in the outer one and a lot of files and reference books and all the sort of clutter you might expect—except that it wasn't clutter, you know, it was almost crazily tidy.
Es wird noch Monate dauern, bis wir in unzivilisierte Gegenden kommen, und die Hälfte des ganzen Krams ist überflüssig!
We are not going to be in uncivilized parts for months to come, so there’s no need for half this clutter!
Das Haus wirkte, als sei es hundert Jahre alt und war bis obenhin mit altem, ländlichem Kram voll gepackt.
The house looked to be close to a hundred years old and was filled with country clutter.
Und er meinte es ernst. Seine eigene Wohnung war meist unaufgeräumt, überall sammelte sich irgendein Kram.
He meant it, too. His own flat was usually scruffy, filled with accumulations of clutter.
Auf den Planken der Detonationsplattform stand inmitten all des Krams eine halbleere Thermosflasche mit schwachem Tee.
A half-empty thermos of weak tea sat among the clutter on the planks of the detonation platform.
Er schüttete den losen Kram in den Karton und machte Anstalten, seine Habseligkeiten nach unten zu tragen.
Pouring the odds and ends into the carton, he prepared to carry his possessions downstairs.
Willett war unterdessen in das ausgeräumte Laboratorium hinaufgegangen und brachte allerlei Kram mit, der bei dem Umzug im Juli des Vorjahres zurückgeblieben war.
Willett meanwhile had gone up to the dismantled laboratory and brought down a few odds and ends not included in the moving of the July before.
Während er die Schlösser auswechselte, arbeitete sie in der Küche, räumte die Schubladen auf und warf dabei allen möglichen Kram weg, den sie in den meisten fand.
While he changed the locks, she worked in the kitchen, straightening drawers, tossing out the odds and ends she found in most of them.
»Gesalzenen Fisch«, sagte Yarpen leichthin und log dann weiter, ohne mit der Wimper zu zucken: »Viehfutter, Gerätschaften, Zaumzeug, allen möglichen Kram fürs Heer.
'Salt fish,' said Yarpen casually, and proceeded to embellish his lie without batting an eyelid. 'Fodder, tools, harnesses, various odds and ends for the army.
In der Tasche eines Marskriegers findet sich immer ein Sammelsurium der verschiedensten Dinge, so auch in meiner. Als ich den ganzen Kram musterte, sprang mir direkt die kleine Taschenlampe des schwarzen Prinzen ins Auge.
As I examined the heterogeneous collection of odds and ends that is always to be found in the pocket-pouch of a Martian warrior my hand fell upon the emblazoned radium flash torch of the black dator.
Sie hatte große Angst davor, arm zu sterben und in einem Massengrab zu enden, und um diese postume Erniedrigung zu verhindern, kaufte sie einen Sarg auf Abzahlung, den sie in ihr Zimmer stellte und als Truhe benutzte, in der sie ihren Kram aufbewahrte.
She feared a pauper’s death, that her bones would be tossed into a common grave, and to avoid posthumous humiliation she had bought a coffin on credit, which she kept in her room and used as a catchall for odds and ends.
Und lange nach Dunkelwerden fand Galip unter dem Kram, den Celâl zur Zeit der Veröffentlichung eines Artikels über die Kriminalgeschichten unter den Märchen von Tausendundeiner Nacht (»Die Abenteuer Alî Zaibaks aus Kairo«, »Der schlaue Dieb« u.ä.) in einem Karton verwahrt hatte, auch den Plan von Kairo und einen Stadtführer der Stadtverwaltung Istanbul von 1934.
Long after nightfall, Galip happened onto a map of Cairo and the 1934 Istanbul Directory: they were in a box filled with odds and ends Celâl had accumulated around the time he’d written a column about “Mercury Ali,” “The Clever Thief,” and various other stories from The Thousand and One Nights that bore a close resemblance to detective fiction.
noun
Und jetzt schnappen Sie sich Ihren Kram, ich zeig Ihnen den Weg!« Sie ließ ihre eigene Tasche auf den Boden plumpsen und schob sie mit dem Fuß in sein Zimmer.
Anyway, collect your clobber and I’ll show you the way.” She plopped her own bag on the floor and shoved it into his room with her foot.
Toussaint machte auf und ließ ihn ein, nahm ihm den Mantel und den Hut ab und führte ihn in das kleine Empfangszimmer, wo der Kunde dann in dem Kram im großen Kleiderschrank herumwühlte und sich ein Meßgewand oder ein Ballettröckchen hervorzog oder was immer sein Fall war.
Toussaint would unbolt and let him in, relieve him of his topcoat and topper and put him in the little receiving-room, where the punter would rummage among the clobber in the big wardrobe and rig himself out in a cassock, or a ballet-dancer's frock, or whatever he fancied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test