Translation for "kitschiger" to english
Translation examples
adjective
Sie war nicht einmal kitschig;
It wasn’t even kitschy;
– Ist er nicht zu kitschig, fragte Kurt.
“Is it too kitschy?” asked Kurt.
»Das ganze Leben ist kitschig«, sagt er.
«Life is kitschy,» he says.
»Nein«, sage ich. »Das wäre jetzt zu kitschig
“No,” I say. “It would be too kitschy.”
»Sie erinnern mich an diese kitschigen Klecksbilder, die auf dem Rummelplatz verkauft werden.«
“They’re like those kitschy splatter paintings they sell at carnivals.”
Alles Menschliche ist kitschig, sagte er, darüber besteht kein Zweifel.
Anything human is kitschy, he said, there can be no doubt about that.
Sie zündete sich eine Zigarette an und aschte in einen kitschigen Aschenbecher aus Glas.
She lit a cigarette and tipped the ash into a kitschy-looking glass ashtray.
Toscanini, Furtwängler, der eine zu klein, der andere zu groß, lächerlich und kitschig.
Toscanini, Furtwängler, the one too small and the other too tall, ridiculous and kitschy.
Ich warte mit Ungeduld auf den Truthahn zu Thanksgiving und auf den kitschigen Glanz von X-mas.
I eagerly await the Thanksgiving turkey and the kitschy splendor of Christmas.
Ich sah, wie stolz sie dieses kitschige Jasmin-Bouquet trug, und seufzte.
I looked at the pride with which she wore that kitschy Jessamine and sighed.
adjective
»Etwas kitschig, aber es stimmt.«
“A corny touch, but it’s true.”
Ich weiß, das klingt jetzt kitschig.
I know, it sounds corny.
»O Mann, das ist kitschig
“Oh my God, that is corny.”
»Besser, wir werden nicht kitschig«, schloss er.
“Let’s not get all corny.
Kitschig vielleicht, aber wahr.
Corny maybe, but absolutely true.
Das klingt jetzt total kitschig, aber …« »Was?«
It sounds totally corny, but..." "What?"
Das mag kitschig klingen, aber genau so war es.
It sounds corny, but it was true.
Nur eine kitschige Illusion, so wie alles andere auch.
Just a corny illusion, as everything else had been.
Verzeihen Sie den kitschigen Sarkasmus, Marlowe.
Forgive the corny sarcasm, Marlowe.
Ich weiß, das hört sich kitschig an, aber es ist nun einmal so.
'I know that sounds corny, but it's true.
adjective
Der Anfang vom Ende zeichnete sich ab, als sie auf dem Platz der Skulpturen stand und merkte, dass sie kitschig waren und dilettantisch, Sinnbilder einer Kultur ohne Kraft zur Selbsterkenntnis.
It started when she stood in the Plaza of Statues, and realized that they were mawkish and badly executed, embodying a culture that was blind to itself.
In ihrem Inneren war die Sammlung von gebrauchten Handwerksgegenständen, verbogenem Plastahl – auf einem Holoschild großspurig als SKULPTURENFUND beschrieben – und kitschigen Planetenmodellen aufgereiht, wie Leia sie schon zuvor erspäht hatte.
It was filled with the same collection of used handicrafts, twisted plasteel—labeled by a signscreen FOUND SCULPTURE—and mawkish planetscapes Leia had glimpsed earlier.
adjective
»Den kann niemand kitschig nennen!«
“Nobody could call that soppy!”
Klingt das furchtbar kitschig?« »Ja«, knurrte May.
Does that sound awfully soppy?’ ‘Yes,’ said May crossly.
Es ist zugestopft mit den Namen von Boygroupmitgliedern und elend langen Besetzungslisten von kitschigen Liebesfilmen.
It’s stuffed with the names of boy bands and long, long cast lists of actors in soppy romantic films.
Ich nannte ihn Oitze, weil er mich auch Oitze nannte, was auf Jiddisch irgendetwas Kitschiges bedeutet.
I called him Oitze, because he called me Oitze, which means something soppy in Yiddish.
»Mit einem von diesen großen, kitschigen Sträußen ziehe ich aber nicht durch die Stadt!«, flüsterte er Robin laut zu.
“I’m not trailing through town with one of those great soppy bunches,” he confided to Robin in a loud whisper.
Wusste gar nicht, dass du so was draufhast, mein Junge.« Er schenkte mir ein stolzes und etwas kitschiges Lächeln, das mir durch und durch ging.
I didn’t know you were as clever as that, son.” He smiled, a proud and soppy kind of smile that sliced right through my guts.
»Er fand, Blumen wären zu kitschig«, erklärte er. »Der gute alte Dan!«, sagte Mrs Brogan. »Er wird mir fehlen!
“He thought flowers were too soppy,” he explained. “Good old Dan!” said Mrs Brogan. “I shall miss him!
Schattenhaft, bedrohlich, sie hat nichts gemein mit dem ganzen kitschigen Mist, den man auf irgendwelchen Karten lesen kann, oder mit den süßen Worten, die Verliebte sich zuflüstern.
‘Shadowy, threatening, it’s far from the soppy crap you read in cards or the sweet nothings that people whisper in each other’s ears.
Ich weine, wenn ich mir mit Lara Dumbo oder Bambi ansehe, eigentlich bei jedem halbwegs kitschigen Film, oder wenn sie in den Nachrichten hungernde Kinder zeigen. Manchmal muss ich sogar weinen, weil Lara weint, auch wenn sie es vielleicht nur deswegen tut, weil ich sie gescholten habe. Dann sitzen wir da wie zwei kleine Heulsusen. Mir kommen auch immer die Tränen, wenn sie irgendwas zum ersten Mal macht – als sie das erste Mal
I cry in Dumbo and Bambi when I watch them with Lara, and any film, really, that's a bit soppy, and at the television news if they show starving children, and when Lara cries I sometimes cry as well, even if she's crying because I've told her off, and we sit there like a couple of babies howling, and I cry when she does something for the first time as well--I was in floods of tears when she said "Mummy"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test