Translation examples
noun
Sie meinen diese Kette hier? Diese Kette?
What, this chain here? This chain?
Aber die Kette – seine Kette – war verschwunden.
But the chain— his chain—had vanished.
Die Weihnachtsbeleuchtung aufhängen? Die Ketten holen? Die Ketten?
Hang Christmas lights? Get out the chains? The chains?
Wo sind diese Ketten?
Where are the chains?
Aber die sind in Ketten.
"But they're in chains.
Was ist das da an der Kette? Das?
What's that on that chain? This?
Koindizierung in Ketten gilt für die Glieder einer erweiterten Kette.
Chain coindexing holds of the links of an extended chain.
»Und diesmal ohne Ketten
“And with no chains!”
Die anderen Ketten des Ionicus, die »Rote Kette«, die »Gelbe Kette« und so weiter, arbeiteten an anderen Orten, nicht in der Nähe von Venna.
The other chains of Ionicus, the "red chain," the "yellow chain," and so on, were at other locations, not in the neighborhood of Venna.
»War er in deiner Kette
Was he on your chain?
noun
»Bei Kette und Schuß, Hoch ich muß!«
"By warp and by woof, High over the roof—"             Chop!
Bei Schuß und Ketten, Bei Faden und Elle: Die Lady zu retten
By warp and by woof, In the midst of the roof, To save the fair lady
Kette aus Schnee und Schuß aus Feuer, jeder Knoten wird ein neuer. Arachne!
Warp of snow and woof of flame, and never any two the same. Arachne.
Nach einiger Zeit waren ihr als alleinige Aufgabe nur noch die Konturen des Gewebes – Schuß und Kette – geblieben.
As time passed, it was only the outline — the warp and weft — that remained hers alone.
Doch die Worte des Reisenden waren wie dünne Finger, die an Kette und Schussfaden seiner Gedanken zupften.
But the traveler’s words were like thin fingers plucking at the warp and weft of his thoughts.
Die Macht ist wie eine fein gewebte Decke, bei der die Kette aus Strängen von Licht besteht und der Schuß aus Dunkelheit.
Power is like a finely woven blanket where the warp is made up of strands of light and the weft is darkness.
Seine Finger gitterförmig ineinander verknotet, als ob er, das leibhaftige Mysterium tremendum, mit Kette und Schuß gottähnlich am Schicksal der Menschheit weben wolle.
His fingers kneaded each other, as though he were weaving the warp and woof of the mysterium tremendum.
Wenn ihr es aber wagt näherzukommen – solltet ihr Kette und Schuß im Gewebe meines Gewandes untersuchen –, sagt dann nicht, ich hätte euch nicht gewarnt.
If, on the other hand, you dare approach — should you examine my garments’ weft and warp — well, then, don’t say I didn’t warn you.
Isaac legte den Kopf in den Nacken, um zum Zeltdach emporzublicken und das Sonnenlicht zu studieren, das jedes winzige Pixel zwischen Kette und Faden sichtbar machte.
Isaac cranked his head back on his neck to look up at the tent fabric, studying the sunlight that made each tiny pixel between warp and weft glow.
Ich war begeistert davon, dass sie Kette und Schuss des Stoffs eine Person entlocken konnte, eine Maske, die sich von Wärme und Duft nährte und die Gestalt, Theater, Erzählung zu sein schien.
I was enthralled by her ability to extract a person from the woof and warp of the fabric, a mask that was nourished on warmth and scent, which seemed character, theater, story.
noun
Um ihn und Grant an die Kette zu legen?
To keep a string on him and Grant?
Die Ketten entschweben in den chaotischen Raum, wo sie andere Ketten und sogar Prozesskomplexe ordnen und zusammenfügen.
The strings fly off into the disorganized void, gathering and ordering other strings and even process blocs.
Alle sind mit ihren prächtigsten Muscheln herausgeputzt, Ketten um Ketten davon, man kann sich nur schreiend verständigen in dem Gerassel.
Everyone is festooned in their fanciest shells, strings & strings of them, and you have to shout over the din they make.
Kingsley kann sie schlecht an die Kette legen.
Kingsley has no strings on her.
Eine Kette von Buchstaben und Ziffern erschien.
A string of letters and numbers unravelled.
Die zackigen Ketten schwarzer Linien.
The jagged strings of black lines.
Sie hingen dort wie Ketten von Glasperlen.
They hung there, suspended like strings of crystal beads.
Ketten, die sich nicht nach der Protein-Struktur verschlüsseln.
Strings that don't code for protein structure."
Hap gab eine Kette von Flüchen zurück.
Hap returned a string of profanity.
Das Bild: eine Kette schwarzer Südseeperlen.
The picture: A string of black South Sea pearls.
noun
Aber mit der Kette ging etwas vor sich.
But there was something happening along the line.
Er war letzter Mann in der Kette.
Lindman was the last in line.
Eine Kette von Limousinen war vorgefahren.
A line of limousines had pulled up.
Irgendwo mußte die Kette ein Ende haben.
There had to be an end to the line somewhere.
Mit den Augen suchte er in der Kette nach dem Sprecher.
He searched the line for the speaker.
Die Geschwindigkeit der Kette verlangsamte sich dramatisch.
The speed of the line slowed dramatically.
Die lange Kette der Schiffe geriet in Unordnung.
The line of ships rippled.
Schwarzhemden in der Kette erwiderten das Feuer.
Men in black in the line returned fire.
»Die andern bilden eine Kette. Auf los!« »Aber –« »– wir –« »Auf los!
"The rest are making a line. Come on!" "But-" "-we-" "Come on!
noun
Die Straße war eine Kette aus Kurven und Serpentinen.
The road a series of bends and switchbacks.
Ihr Regierungssystem bestand aus einer Kette von Sozialverträgen.
Their government was a series of social contracts.
Das Ganze wurde in einer Kette von Rückblenden erzählt.
It was all told in a series of flashbacks.
Und dann begann eine seltsame, unheimliche Kette von Ereignissen.
Then began a strange and sinister series of events.
»Welch eine Kette von Beziehungen!« »Sharon, ganz L.A.
“What a series of connections!” “Sharon, in L.A.
s kam zu einer Kette von Fehlreaktionen, die zu einer absurden Situation führten.
There followed a series of misunderstandings which led to an absurd situation.
Es war nichts weiter nötig als eine nicht abreißende Kette von Siegen über das eigene Gedächtnis.
All that was needed was an unending series of victories over your own memory.
»Hohes Gericht«, murmelte sie vor sich hin, »eine Kette von Missgeschicken und widrigen Umständen …«
‘Gentlemen of the court,’ she muttered to herself. ‘A series of misfortunes and calamities...’
ist eine Kette von Beziehungen — und die meisten davon haben mit Sex nichts zu tun.
you’ve got nothing but series of connections—most of which have to do with sex.
Wir sehen also mithilfe einer komplexen Kette aktiv beteiligter Wahrnehmungsfilter.
So we see through a complex series of active perceptual filters.
Der Hubschrauber flog unter der geschlossenen dicken Wolkendecke und nahm Kurs gen Nordwesten, wo die Simien-Kette lag.
The copter, soaring below the thick cloud layer, swung northwest, heading toward the Simien mountain range.
Der gigantische, schroffe Gebirgszug, der seine ersten Ketten sofort auf viertausend Meter hochjagte, hatte es Perry angetan.
Perry had set his eye on the rugged mountain range with its steep cordillera climbing to over 12,000 feet.
Die einzelnen Gesellschaftssysteme ragten auf wie Berggipfel in einem Alpenmassiv, das in der Wachstumsphase des Imperiums entstanden war. In der Kette der Feudalformen klafften brodelnde Löcher.
Social forms rose like peaks. These stable alps had arisen as the Empire grew, Basins churned between the mountain range of Feudal Forms.
Doch statt dungbrauner Landschaft und blauen Berg-ketten erblickt er nur durchweichte Felder und Anschlag-tafeln, die ihn in einem rätselhaften Land namens »Strong Country« willkommen heißen.
In place of dung-brown landscapes and blue mountain ranges, he sees only sodden fields and mysterious billboards telling him he is Welcome to the Strong Country.
„Wie riesig?“ „Etwa so riesig“, sagte Schatten boshaft und sang Töne direkt in Chinooks Ohren und malte in seinen Kopf ein Echobild von Goth, der sich mit aufgerissener Schnauze auf ihn stürzte, eine Kette triefender Zähne entblößte, schweißglänzende, einen Meter breite Flügel blähte ...
“How huge?” “About this huge,” said Shade wickedly, and he sang sound right into Chinook’s ears and drew an echo picture in his head of Goth lunging, snout cracking open to show twin mountain ranges of dripping teeth, his three-foot wings slick with sweat, billowing …
Und gleich östlich davon thronte die Festung Bala Hissar - jene uralte Burg, die 1992 von Warlord Dostum okkupiert worden war - hoch oben auf einer Kuppe der Shirdarwaza-Kette, ebenjener Berge, von denen aus Gulbuddins Truppen zwischen 1992 und 1996 die Stadt mit Raketen beschossen und einen Großteil der Schäden angerichtet hatten, die ich nun vor mir sah.
Just east of it was the Bala Hissar Fort – the ancient citadel that the warlord Dostum had occupied in 1992 – on the Shirdarwaza mountain range, the same mountains from which Mujahedin forces had showered Kabul with rockets between 1992 and 1996, inflicting much of the damage I was witnessing now.
»Sie folgten also Ihrer wunderbaren Kette logischer Schlussfolgerungen …«
“Anyway, by your wonderful succession of logical inferences-”
Kette Zwei und Drei hatten ähnliche Erfolge.
Two and Three Flights were meeting with similar success.
Gleich als mein Auge auf dich fiel, wußte ich, daß eine Kette zwangsläufiger Ereignisse in Gang kommen würde.
As soon as I set eyes on you I knew that an inevitable succession of events was about to commence.
noun
Schwingen Sie Ihre Kette.
Swing your shackles.
Ihn in die Ketten der Konvention legen?
Shackle him with convention?
Die Strudel der Verantwortung sind wie Ketten.
The crosscurrents of responsibility are like shackles.
Die Gefangenen würden in Ketten schlafen.
The prisoners would sleep shackled.
Goza rasselte mit den Ketten.
Goza rattled his shackles.
Siehst du die Ketten da an der Wand?
See those shackles on the wall?
Sie hatten ihn dauerhaft in Ketten gelegt.
They kept him shackled permanently.
Er hatte noch dazu Gelegenheit, eine Miene der Furcht zu ziehen, unmittelbar bevor Sharrow seinen Kopf über den für die Ketten bestimmten Führungsschienen an die Mauer drosch.
He had time to look frightened, briefly, before Sharrow cracked his head off the stones above his chain track;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test