Translation examples
noun
What, this chain here? This chain?
Sie meinen diese Kette hier? Diese Kette?
But the chain— his chain—had vanished.
Aber die Kette – seine Kette – war verschwunden.
Hang Christmas lights? Get out the chains? The chains?
Die Weihnachtsbeleuchtung aufhängen? Die Ketten holen? Die Ketten?
Where are the chains?
Wo sind diese Ketten?
"But they're in chains.
Aber die sind in Ketten.
What's that on that chain? This?
Was ist das da an der Kette? Das?
Chain coindexing holds of the links of an extended chain.
Koindizierung in Ketten gilt für die Glieder einer erweiterten Kette.
“And with no chains!”
»Und diesmal ohne Ketten
The other chains of Ionicus, the "red chain," the "yellow chain," and so on, were at other locations, not in the neighborhood of Venna.
Die anderen Ketten des Ionicus, die »Rote Kette«, die »Gelbe Kette« und so weiter, arbeiteten an anderen Orten, nicht in der Nähe von Venna.
Was he on your chain?
»War er in deiner Kette
verb
The other chains of Ionicus, the "red chain," the "yellow chain," and so on, were at other locations, not in the neighborhood of Venna.
Die anderen Ketten des Ionicus, die »Rote Kette«, die »Gelbe Kette« und so weiter, arbeiteten an anderen Orten, nicht in der Nähe von Venna.
Collapsing, stacking, or chaining anchors will bring over resources from other contexts.
Kollabieren, Stapeln oder Verketten von Ankern erschließt Ressourcen aus anderen Kontexten.
Anchors Resource Anchoring Chaining Anchors Collapsing Anchors Change Personal History
Ressourcen ankern Anker verketten Anker kollabieren Die Deutung der persönlichen Geschichte verändern
Chaining anchors allows us to move through a sequence of different states easily and automatically.
Das Verketten von Ankern [chaining anchors] ermöglicht es, uns leicht und automatisch durch eine Sequenz unterschiedlicher Zustände zu bewegen.
Chaining is particularly useful if the problem state is strong and the resource state is too far away to reach in one stage.
Das Verketten ist besonders dann nützlich, wenn der Problemzustand stark und die Ressource zu weit „entfernt“ ist, um sie in einem Schritt zu erreichen.
noun
the airy chains of eyelets in sneakers and shoes;
die duftigen Reihen der Ösen in Sneakers und Schuhen;
Right after the first slug: a chain of assessments.
Sofort nach dem ersten Hieb: eine Reihe von Einschätzungen.
But not like chains of fireflies. "Beautiful," Aquilon breathed.
Aber nicht wie Reihen von Leuchtkäfern. »Wunderschön«, hauchte Aquilon.
As he watched, a chain of craters came over the horizon.
Während sie zusahen, tauchte am Horizont eine Reihe von Kratern auf.
Stop! The command relayed down the chain of climbers.
Halt! Der Befehl pflanzte sich über die Reihe der Kletterer fort.
And the last in the chain, that was Andi’s rage at Lorenz now.
Und der letzte in der Reihe, das ist jetzt beim Andi seiner Wut der Lorenz gewesen.
The poet called attention to a chain of natural phenomena:
Der Dichter lenkte die Aufmerksamkeit seines Lesers auf eine Reihe von Naturerscheinungen:
The point is that it set off a chain of events in my life that—
Der Punkt ist, dass das eine Reihe von Ereignissen in meinem Leben nach sich gezogen hat …
To get there, we had to contend with a chain of volcanic domes.
Um dorthin zu kommen, mussten wir eine Reihe von Vulkandomen überwinden.
What's that thing on the chain around your neck?
»Was hängt da an deiner Halskette
It was a necklace, a cheap chain with a pendant.
Es war eine billige Halskette mit Anhänger.
I saw a hint of silver: a chain.
Ich sah einen Silberschimmer: eine Halskette.
Tugs on the neck chain guided me.
Der Zug der Halskette führte mich.
He wore spex on a neck chain.
An seiner Halskette war eine Cyberbrille befestigt.
I pulled the runestone from my neck chain.
Ich riss den Runenstein von meiner Halskette.
“Would you like your neck chain back?”
»Möchtest du deine Halskette zurückhaben?«
1 gold chain necklace w/cross
1 Halskette mit Kreuz, Gold
He tangled a hand in his neck chains. “No.
Er schlang die Halskette um seine Hand. »Nein.
noun
They bring him in on a chain.
Sie führen ihn an einer Fessel.
He grabbed the chain and fitted the durasteel square into the lock.
Er nahm die Fessel und schob die Durastahlplatte in das Schloss.
“Clearly, I’m just a nuisance to you, a ball and chain around your ankle.
Offensichtlich bin ich ein einziges Ärgernis für dich, eine Fessel an deinem Fuß.
But the cast was a ball and chain, it protected her from what was out there, but also transformed her into a prisoner.
Aber der Gips war wie eine Fessel, er schützte sie zwar vor allem, was da draußen war, machte sie aber gleichzeitig zu einer Gefangenen.
The button of his shirt cuff caught on the chain at his wrist, and he cursed under his breath.
Der Knopf an seinem Hemdsärmel verfing sich an der Fessel um sein Handgelenk, und er fluchte leise.
verb
He'd keep her on a chain from now on.
Von jetzt an würde er sie anketten.
He would chain her like an animal?
Würde er sie wieder wie ein Tier anketten?
Did your lover really need to chain you?
Mußte dein Liebhaber dich anketten?
“If I tell you, will you chain them to the floor and beat them?”
»Wirst du die Person auch anketten und schlagen, wenn ich es dir sage?«
    'Do we need to chain you up, John?' I asked.
»Müssen wir dich anketten, John?« fragte ich.
Do you want them to beat you and chain you again?
Willst du dich wieder anketten und prügeln lassen?
You can do that tonight when they chain us up in the stables!
Das könnt ihr diese Nacht wieder machen, wenn sie uns im Stall anketten!
How can you keep a dog chained with all this beautiful nature around?
Wie kann man einen Hund in dieser hübschen Landschaft anketten?
You can chain it to its bones but it’ll still run away in the middle of the night.
Man kann es anketten, und doch wird es mitten in der Nacht fliehen.
Make sure you chain the boy well.
Achte darauf, dass du ihn wirklich gut ankettest.
“The crew will chain the dragon to the main mast tonight”—Beetle, Septimus and Jenna exchanged horrified glances—“and tomorrow,”
Die Mannschaft wird den Drachen heute Nacht am Hauptmast festketten ...« Beetle, Septimus und Jenna tauschten einen entsetzten Blick.
O, no, they can torture him and chain him up for all eternity but he’s never going to give it up because he knows, and he tells her, ye see, he tells Io, that it’s her descendant, one of her descendants who he knows will free him.
Klar, sie können ihn bis in alle Ewigkeit festketten und foltern, aber das wird er nie verraten, denn er weiß, und das erzählt er ihr auch, verstehst du, das erzählt er Io, dass er weiß, dass es ihr Nachfahre, einer ihrer Nachfahren sein wird, der ihn befreien wird, ganz sicher.
No ball and chain for me. Maybe one day.
Ich lasse mich nicht an die Kette legen. Vielleicht mal für einen Tag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test