Translation examples
noun
Da ist das Gitter!
“There’s the grid .
Krachend schlossen sich die Gitter.
The grids slammed shut.
Das vierdimensionale Gitter verschwand.
The four-dimensional grid vanished.
Warum ist da ein Gitter, und was machen sie hier?
Why’s there a grid here, and what are they doing here?”
Er habe eine Art Gitter über sie gelegt.
It laid a kind of grid over them.
»Das war das Gitter«, stellte Keech fest.
‘There goes the grid,’ said Keech.
»Mein Gitter ist keine Süße«, sagte sie.
“My grid ain't no Sweetheart,” she said.
Annahmen sind ein transparentes Gitter, durch das wir das Universum betrachten, und manchmal geben wir uns der Illusion hin, das Gitter sei das Universum selbst.
Assumptions are a transparent grid through which we view the universe, sometimes deluding ourselves that the grid is that universe.
Die Stadt ist nicht bloß ein Gitter aus Quadraten.
The city isn’t just a grid of squares.
Keine Matrix, kein Gitter. Kein Cyberspace. Das Deck war weg.
No matrix, no grid. No cyberspace. The deck was gone.
noun
Die Bewegung in dem Gitter setzte sich fort.
The movements in the lattice continued.
Wenigstens, bis ich mit dem Gitter fertig bin.
At least until I’m done with the lattice.
Das Gitter summte immer noch von ihrem Muster.
The lattice still hummed with her pattern.
Das Gitter schien in jeder Hinsicht einsatzbereit zu sein.
The lattice seemed to be in every way ready for execution.
Eduin trat zurück, um sich das Gitter anzusehen.
Eduin stepped back to inspect the lattice.
Das Thermonetz war ein schieferdunkles Gitter und schwer zu sehen.
The thermweb was a slate-dark lattice, hard to see.
Vielleicht hocken sie hinter dem Gitter da hinten, um von dort aus alles zu beobachten.
Perhaps they watch from behind that lattice yonder.
Der obere Teil war ein schwarzes Gitter aus ineinandergreifendem Stahl.
The upper section was a black lattice of interlocking steel.
noun
Dann war ich über dem Gitter.
I was then over the grating.
Ein Gesicht hinter einem Gitter.
A face in a grate.
Dieses Gitter, zum Beispiel …
This grate, for instance—
Da war ein Graben, ein Gitter.
There was a rip, a grate.
Sie bohrt das Gitter auf!
She's drilling the grate!'
»Hilf mir mit dem Gitter
‘Help me with the grating.’
Sie standen auf einem Gitter.
They were standing on a grating.
Das Gitter ist nicht mehr da.
The steel grating is gone.
Dann öffnete sich das Gitter.
The grate slid open.
Sie ist ein Gully ohne Gitter.
She’s a gutter with no grate.
noun
Nun wendete er das Verfahren auf das Gitter an.
Now he applied it to the Mesh.
Von seinen jüngsten Streifzügen durch das Gitter.
Of his recent explorations of the Mesh.
Deshalb bewohnen solche Entitäten jetzt auch dieses Gitter.
That is why such entities inhabit this Mesh.
Hari konnte Trantors Gitter spüren.
He felt Trantor’s Mesh.
Die Simulationen im Trantor-Gitter sind immer noch am Leben.
The simulations live on still in the Trantor Mesh.
Wie die psychohistorischen Gleichungen war auch das Gitter N-dimensional.
Like the psychohistorical equations, the Mesh was N-dimensional.
Er legte das Gesicht ans Gitter und atmete ein.
He put his face to the mesh and inhaled;
Und Johanna finden wir leichter, falls auch sie ins Gitter entkommen sein sollte.
Joan will be easier, if she also escaped into the Mesh.
Er stapfte über die Schlammwüste chaotischer Gitter-Interaktionen.
He stamped and marched across the muddy field of chaotic Mesh interactions.
noun
Das Gitter war ein wahrer Albtraum;
The grille was a nightmare;
Jetzt hatte er das Gitter erreicht.
He'd reached the grille now.
Und wenn das Gitter verschlossen ist?
What if the grille is closed and locked?
Hinter dem Gitter war er sicher.
He was safe behind the grille.
Johnny zerrte an dem Gitter.
Johnny pulled at the grille.
»So«, knurrte er durch das Gitter.
'Now,' he grunted through the grille.
Der Mechaniker blickte durch das Gitter.
The mechanic looked through the grill.
Unter dem Gitter war ein eiserner Klopfer.
Below the grill there was an iron knocker.
Meine Finger kratzten über das Gitter.
My hand raked the grille.
die Gitter öffneten sich erneut.
the grilles opened once more.
noun
sind mit Gittern gesichert
are protected by bars
Nur daß keine Gitter an den Fenstern waren.
Only there was no bars on the windows.
Die Fenster hatten keine Gitter.
There were no bars on the window.
Er hing weiter am Gitter.
He hugged the bars.
Gitter waren vor und hinter uns.
Bars were in front of us, and behind us.
Weil er am Gitter werkelt.
'Cause he's working on the bars.
Es gab kein Gitter zwischen ihnen;
There were no bars between them;
Sie gehört hinter Gitter.
She should be behind bars.
Die Gitter waren himmelblau.
The bars were baby blue.
Johann näherte sich dem Gitter.
Johann approached the bars.
noun
Ihre Köpfe verfangen sich beinahe in den an einem Gitter aufrankenden Rosen.
Their heads are almost entangled in roses that twine themselves around a trellis.
Voller Verachtung betrachtete er die Gitter, an denen die Blumen hinaufrankten.
He looked contemptuously at the trellis on which the plants climbed upward.
Er trat zu einer der Seitenkapellen und starrte durch das Gitter auf die Knochen, die sich dahinter stapelten.
He went to one of the alcoves and stared through the metal trellis at the piled-up bones.
Regen prasselte ununterbrochen auf das Gitter über seinem Kopf und tropfte ihm ins Gesicht, der Wind heulte unaufhörlich, und der Lärm der entfesselten Naturgewalten war so laut, dass er nicht das splitternde Geräusch hörte, als das Gitter von der Grube gezogen wurde.
Rain was thrashing on the trellis and dripping onto his face, the wind was a constant howl and the noise was so loud that he did not hear the splintering as the trellis was lifted clean away from the pit.
Weiterhin zu entdecken gab es eine Sonnenuhr aus Bronze, eine marmorne Vogeltränke sowie ein mit blühenden Ranken umwundenes Gitter.
There was a bronze sundial, a marble birdbath, and a garden trellis draped in blossoming vines.
Ein Flügel prallte gegen seinen Rücken, und vor Schreck hätte er beinahe das Gitter losgelassen.
One hinged panel rebounded off his back, almost startling him out of his hold on the trellis.
Gegenüber hingen an einem Gitter aus dunklem Holz über die ganze Wand verteilt Pflanzentöpfe.
On the other side of the room, potted plants hung from a dark wooden trellis that ran the length of the wall.
Es war ein Blick, der mich wünschen ließ, an ihrem Körper hochzuklettern wie eine Schlingpflanze an einem Gitter.
It was meant to get me to climb aboard her bones like a creeper on to a trellis. A look that made me want to gore a hole in the rug.
Das kräftige Gitter aus Ästen wurde über sein Gefängnis geschoben und mit Holzpflöcken befestigt, die seine Häscher in den Boden hämmerten.
The great trellis of branches was placed over his prison and was fixed in place with wooden pegs that were banged into the earth.
Nahe bei Sharrows Fuß lag ein Klumpen weißen Stucks, das Gitter- und Blumenmuster war rissig und grau verfärbt.
One white chunk of plaster lay near her foot, its flowers and trellis-work all cracked and coated grey.
noun
Dann rollte er gegen das Gitter.
Then he rolled down to the railing.
Micky lehnte sich über das Gitter.
 Micky leaned over the railing.
Gordon lehnte sich gegen das Gitter.
Gordon slumped against the railings.
»Wenn du so gut wärst, dich auf die Gitter zu lehnen…«
Lean on the railings, if you'd like.
Können Sie die Gitter an der Kreuzung sehen?
Can you see the metal railings at the intersection?
Ich lehne sie direkt ans Gitter.
I’ll put it flush against the railings.
Ich habe ihm geholfen, über das Gitter zu steigen.
I gave him a leg-up over the railings at the side of the building.
Vom Gitter und vom Briefkasten her erfolgte eine Salve.
A fusillade came from the railings and the letter box.
Neben dem Gitter der Gärten stand eine Reihe von Droschken.
a row of fiacres stood by the railing of the gardens.
grüne Rasenstücke waren säuberlich vor dem Gitter aufgeschichtet.
green turfs were neatly stacked against the rails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test