Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Fügsamer als die Pelbar?«
“More docile than the Pelbar?”
Er folgte mir fügsamst.
He followed me docilely.
Er gehorchte, so fügsam wie ein Lamm.
He did so, as docile as a sheep.
Wie fütterten sie ihn? Wie fügsam war er?
How did they feed him? How docile was he?
Die Pastorin würde fügsamer und anpassungsfähiger sein.
The reverend would be more docile and able to adapt.
Der Betrunkene war erstaunlich fügsam.
The drunk seemed a bit too docile, though.
Stark wie Kondore und fügsam wie Kanarienvögel.
“They have the strength of the condor and the docility of the canary.”
Ich bin sicher, daß sie recht fügsam und gelehrig sein wird.
I’m sure she’ll be quite docile and trainable.”
Dozilisiert war Manion ziemlich fügsam gewesen;
Docilated, Manion had been barely biddable;
Hannah Moorhouse war kein fügsamer Erfüllungsgehilfe gewesen.
Hannah Moorhouse had not been a docile tool.
adjective
Oh, sie war so fügsam, so liebreizend.
Oh, she was so submissive, so pleasing.
Sie war gehorsam, fügsam, ja fast unterwürfig;
She was dutiful, even submissive;
Um sich wohlerzogen zu verhalten, mußte sie geduldig, nach außen hin fügsam sein, vermeiden, ihren Vater allzu hart zu verurteilen und jeden Versuch von offenem Widerstand unterlassen.
To be good she must be patient, outwardly submissive, abstain from judging her father too harshly, and from committing any act of open defiance.
die Begegnung mit einem jungen frommen rechtschaffenen Muslim, der ein Ingenieurstudium absolviert), läßt es die Versuchungen der Welt weit hinter sich und wird eine fügsame, keusche, Schleier tragende Ehefrau.
meeting a pious and upright Muslim boy who is studying to be an engineer), she leaves the world’s temptations far behind and becomes a submissive, chaste, veiled wife.
Doch Helmsley hatte schon vor langer Zeit durchblicken lassen, dass ihm der Sinn nicht nach dem fügsamen, wohlerzogenen Typus von Ehefrau stand, den die englische Gesellschaft so unfehlbar hervorbrachte.
But Helmsley had long ago made it clear he did not wish for the type of submissive, well-behaved, proper bride English society was so adept at producing.
Hört mir nur auf damit I unterbrach ihn Ottesen und war auf seiner Hut. Nein, sagt August fügsam, Ihr mögt nicht auf einem simplen Scheunenplatz bauen, das kann ein Kind verstehen.
‘Keep still about that, will you!’ interrupted Ottesen, on his guard. ‘No,’ said August, submissively. ‘You wouldn’t want to put up a house on the site of any old barn, a child could see that.
Die kleine verbrauchte Frau war mehrere Schritte zurückgewichen. Sie setzte eine fügsame Miene auf, um zu vermeiden, dass er sie schlug, und er warf ihr wütende Blicke zu, die schwer auf ihren empfindlichen Schultern lasteten, auf Knochen, zerbrechlich wie Glas.
The haggard little woman took several steps back and adopted a submissive air to avoid being hit, while the arrogant man shot her furious looks that weighed on her delicate shoulders of bone and cardboard.
»Wenn eine Frau fügsam ist wie ein Lämmchen, glaubt er, sie sieht in ihm einen göttlichen Prinz, liegt ihm zu Füßen und betet ihn an. Lauter Tölpel, auch unser Herr Rorik, obwohl ich ihn sehr ins Herz geschlossen habe.« Sie bedachte Mirana mit einem langen, sinnenden Blick.
“When a woman is a submissive little sheep, he thinks it’s because she finally realizes he’s a prince and a god and is ready to worship at his feet. Dolts, all of them, even my perfect Rorik sometimes.” She gave Mirana a long thoughtful look. “You’re a bright sweeting,”
adjective
Für den einen Journalisten ist er ein Unruhestifter, für den anderen ist er fügsam und fromm;
He’s a troublemaker for one journalist, obedient and pious for another;
»Nei-ein«, schluchzte Colette wie ein fügsames Kind.
“No-o,” Colette wailed, like an obedient child.
Trotzdem schloß Godsen fügsam den Mund.
Nevertheless Godsen closed his mouth obediently.
Weil wir es alle taten, und weil sie ein braves, fügsames Mädchen ist.
Because we all wanted it, and she's a dear, obedient child.”
Willig, seinen Wünschen gegenüber fügsam, warm, weich.
Compliant, obedient to his desires, warm, soft.
Sie war so gutmütig wie eine Kuh, fügsam wie eine Sklavin, reizvoll wie eine Puppe.
She was as cheerful as a cow, obedient as a slave, attractive as a doll.
nein, die sind still und fügsam, genauso, wie wir sie mögen, stimmt’s?
they’re silent and obedient, just the way we like em, right?
doch sie war fügsam und sprach wenig, und deswegen ertrug Mr. Radzin sie.
but she was obedient and spoke little, and for that Mr. Radzin tolerated her.
Fügsam zogen die beiden Köpfe sich zurück. »Sie machen Fortschritte«, sagte Stella.
Obediently, the two heads withdrew. “They’re doing better,” remarked Stella.
In seinem Inneren war das zweite Pferd des großen Wagenlenkers immer so fügsam gewesen wie das erste.
In himself, the second horse of the charioteer had always been obedient as the first.
adjective
»Und war er fügsam?« »Überwiegend.
‘And he was compliant?’ ‘Mostly.
Er bevorzugte fügsame Frauen.
He liked his women compliant.
Der hob den fügsamen – oder resignierten – 15 hoch in die Luft.
It understood, and lifted a compliant, or resigned, 15 up into the air.
Sie macht lange Finger und ist nicht fügsam genug.« Jackson runzelte die Stirn.
Light-fingered and not compliant enough.’ Jackson frowned.
die Verbindung wiederherzustellen war leicht gewesen wie das Aufnehmen der Zügel bei einer alten, fügsamen Stute.
reestablishing the connection was as easy as picking up the reins of an old compliant mare.
Mauri versucht, sich aus allem herauszuhalten, aber manche Kinder haben eine Nase für ein fügsames Mobbingopfer.
Mauri tries to keep his head down, but there are kids who have a nose for a compliant victim.
Gran war viel zu fügsam gewesen, als man ihr vorgeschlagen hatte, in Coolabah Crossing zu bleiben.
Gran had been far too compliant when it was first suggested she should remain at Coolabah Crossing.
Sie war nicht mehr die fügsame Frau, die er geheiratet hatte, und er fürchtete ihren Spott – den Finger, den sie ihm hinter seinem Rücken zeigte.
She was no longer the compliant woman he had married, and he feared her mockery — her two fingers gesturing behind his back.
adjective
»Aber das war ich nie. Ich war immer … fügsam.« Er lachte.
?I didn?t used to be. I used to be? pliable.? He chuckled.
Hältst du mich für fügsamer, wenn du denkst, dass ich alles tue, um zu erreichen, was ich will?
Will that make me more pliable if you think I'll do anything to get where I want to be?
Er sei gut getroffen, sagt ihm Clara, seine Seele sei fügsam.
He has come off well, Clara tells him, the soul is pliable.
Aber vielleicht könnten Sie nur dies eine Mal wieder fügsam sein, und die Hände auf die Kissen stützen. Ich wäre Ihnen sehr dankbar.« Sie schluckte.
But if you would be pliable one more time, and put your hands back on the cushions, I would be most grateful.? She swallowed.
Als er hier ankam, war Isaac schon ein anderer Mensch: schweigsam, fügsam und Konfrontationen vermeidend. Seine Medikamente nahm er, ohne sich zu widersetzen.
By the time he arrived at the unit, Isaac was a different person – silent and pliable and non-confrontational – he took his medication without fuss.
Wenn er Sumner mit gutem Grund ausgewählt hat (abgesehen von den offenkundigen: Er war billig und zu haben), dann vermutlich nur aus dem, dass der Ire unkompliziert und fügsam ist und andere Sachen im Kopf hat.
If he has chosen Sumner for a reason (besides the obvious ones: cheapness and availability), it is probably only that the Irishman is easygoing and pliable and clearly has his mind on other things.
[167] Chester wurde klar, daß Colette jetzt ihr wahres Wesen zeigte und nicht wie sonst das Dummchen, die Unschuldige oder die Fügsame mimte. Sie wandte jetzt keinen der üblichen weiblichen Tricks an, um ihn in seiner Männlichkeit zu bestätigen.
This, Chester realized, was Colette being herself, not playing dumb, or innocent, or pliable, nor using any feminine wiles to make him feel more of a man.
Curane hatte mit keiner Wimper gezuckt, als Jared seine Enkelin als Liebesspielzeug verlangt hatte, auch wenn sie kaum das heiratsfähige Alter erreicht hatte. Curane hatte das Mädchen willig zu Jareds Befriedigung hergegeben, unter Drogen gesetzt und fügsam, und genauso willig hatte er sie verschwinden lassen, als Jared ihrer müde geworden war.
Curane did not even flinch when Jared had demanded a dalliance with his granddaughter, though she was barely of marriageable age. Curane willingly supplied the girl, drugged and pliable, for Jared's pleasures, and just as willingly made her disappear when Jared tired of her.
Jenny widmete sich geschickt einem Kritiker nach dem anderen und stellte den Maler vor, wechselte einige Worte mit Sammlern, achtete darauf, daß die Kellner die Häppchen herumreichten und Sekt nachschenkten. Vom frühen Morgen an war alles schiefgelaufen. Erst wollte die sonst so fügsame Beth partout nicht zur Kindertagesstätte, nachdem schon Tina, die mit zwei Jahren Backenzähne bekam, nachts ständig mit Geschrei aufgewacht war.
Deftly Jenny went from critic to critic, introducing Erich, chatting with collectors, watching that the caterers kept passing fresh trays of hors d’oeuvres and refilling champagne glasses. From the moment she’d opened her eyes this morning, it had been a difficult day. Beth, usually so pliable, had resisted leaving for the day-care center. Tina, teething with two-year molars, awakened a half-dozen times during the night, crying fretfully.
adjective
Das bedeutete wahrscheinlich, dass sie recht fügsam waren.
That probably meant they would be more tractable.
Sie fand Louisa schüchtern, fügsam und aus anständiger, wenn auch nicht vornehmer Familie.
She found Louisa timid, tractable and of decent if not distinguished family.
Lady Rhaena zeigte sich ebenso fügsam wie ihre Schwester störrisch.
Lady Rhaena proved to be as tractable as her sister had been willful.
Die kleine Stark ist jung, heiratsfähig, fügsam, von höchster Geburt und immer noch Jungfrau.
The Stark girl is young, nubile, tractable, of the highest birth, and still a maid.
Das mache ich, versprochen. Ja, du auch. Mach’s gut.« Die meiste Zeit über war er widerstandslos, fügsam.
I promise; I will. You too. Bye.” Mostly, he was meek, tractable.
Allerdings führte die Umwandlung bei Polybiblios keineswegs dazu, dass er fügsamer wurde oder mehr Rücksicht auf die Interessen der Stadtfürsten nahm.
But conversion did not make Polybiblios more tractable or sensitive to their concerns.
Wenn der Dämon Catti fälschlich für den fügsameren Wirt gehalten hatte, dann hatte er eine interessante Überraschung erlebt.
If the demon had mistaken Catti for a more tractable mount than Illvin, it had been in for an interesting surprise.
Einige behaupteten, er habe aus Ehrgeiz gehandelt, da Prinz Aegon fügsamer war als seine eigenwillige ältere Schwester.
Some claimed he acted from ambition, for Prince Aegon was more tractable than his willful older sister.
In dem Augenblick, wo die Armee rastete, begann der Euphrat sich wieder zu beruhigen, langsamer zu fließen, sich in eine fügsame, schiffbare Wasserstraße zu verwandeln.
The moment the army halted, the Euphrates began to calm and slow, turn itself into a tractable, navigable waterway.
Bis jetzt hatten wir ihm noch nicht den ehrfürchtigen Respekt entgegengebracht der ihm nach seiner Ansicht zustand, aber in dieser besonderen Nacht wollte ich ihn fügsam haben.
So far we hadn't given him the awed respect he felt was his by right, but on that particular night I wanted him tractable.
adjective
Du willst mich fügsam.“ Er legte den Kopf schief.
You want me pliant.” His head tilted to the side.
sie sind fügsam und anpassungsfähig und warten nur darauf, sich nach dem Gepräge des Mannes, den sie heiraten, formen zu lassen.
they are malleable, pliant, waiting to be shaped by the impress of the man they marry.
Amelia war verschlagen und seine Tochter Isobel zu fügsam und brav, um sich ihr zu widersetzen.
Amelia was devious, and his daughter too pliant and meek to stand up to her.
Ihre Geldsäckel waren prall gefüllt, ihre Sklaven fügsam, und von jeder Veränderung ging nur Gefahr für ihre Bequemlichkeit aus.
Their coffers were full, their slaves pliant, and they saw only danger to their comforts if there was any change whatsoever.
Ein Blick auf Mharis verträumte Miene sagte Eduin, dass sie eine fügsame und begeisterte Verbündete sein würde.
One look at Mhari’s dreamy expression told Eduin that she would be a pliant and enthusiastic ally.
das richtige Maß machte sie auf Tage hinaus fügsam wie Lumpenpuppen, und auf ihren Gesichtern klebte das Grinsen von Betrunkenen.
dose them correctly and they went pliant as rag dolls for days, a drunkard's grin pasted to their skulls.
Es wurde Achilles ganz warm um die Herzen, als er daran dachte, dass der loyale, fügsame Vesta jetzt Leiter des Geheimen Direktorats war.
It warmed Achilles’ hearts that loyal, pliant Vesta now headed Clandestine Directorate.
Mitten in seinem unruhigen Grübeln blickte er auf und sah, daß der fügsame, verbindliche Belgutei sich zu ihnen ans Feuer gesetzt hatte.
In the midst of his disturbed thoughts he glanced up to see that the pliant and amiable Belgutei had joined the group about the fire.
Skye kämpfte mit aller Kraft dagegen an, doch sie blieb gefangen in der fügsamen, formbaren Hülle ihrer selbst, in die Redgrave sie verbannt hatte.
She struggled with all of her strength—and yet she remained trapped within the meek, pliant shell Redgrave had sealed her in.
adjective
Das wollte er schließlich, und das sollte ihn deshalb fügsamer machen.
He wanted to go there, which should make him more manageable.
Die kleineren Geschöpfe waren ohnehin etwas fügsamer.
The smaller creatures were more manageable anyway.
Von nun an sollte er sich jedenfalls Esau gegenüber fügsamer erweisen.
Esau should find him much more manageable from now on.
adjective
Sie knickste fügsam.
She curtsied her acquiescence.
Ich hörte, daß sie keine fügsame Geisel wäre.
I had heard she was not an acquiescent hostage.
Aber ich muss es schaffen, ich darf nicht länger fügsam sein.
I have to, I can’t be acquiescent any longer.
Er nahm an, sie sei fügsam, weil er es ihr befohlen hatte.
He assumed she was acquiescent because he had ordered it.
Das Flunitrazepam, das sie ihm gespritzt hatte, machte orientierungslos und fügsam.
The tryptamine she’d injected him with made people disoriented, acquiescent, and quite friendly.
Welsh sah den Jungen an und zog eine Braue hoch, und Yermak lächelte fügsam zurück.
Welsh raised an eyebrow at the youth and Yermak returned an acquiescing smile.
Obwohl Jeanette sich so lebhaft unterhielt, hatte sie etwas Stilles an sich, nichts Spielerisches, sondern etwas Fügsames, fast Verlorenes.
In spite of all her talking and animation there was something quite still about Jeanette, something not playful, but acquiescent, almost forlorn.
Wenn er sie nicht wieder in seiner Nähe haben, sie küssen, die Fügsame an sich drücken konnte, wollte er vom Leben nichts mehr.
Unless he could have her near him again, kiss her, hold her close and acquiescent, he wanted nothing more from life.
Wenn die also jetzt beweisen könnten, was da vor sich geht, dann würde das unsere Regierung gegenüber Moskau einigermaßen kleinlaut und fügsam machen.
Now ifthey can prove what's going on, it would make our government even more apologetic-and acquiescent-towards Moscow."
adjective
Sie ist sehr fügsam, Milady.
‘She’s very biddable, milady.
Er war ein fügsames, pflegeleichtes Kind.
He was a biddable, easy child.
Er war ein großer Vielfraß und fügsam dazu.
That one was a great glutton, and biddable.
Fügsam, so sagte ihre Mutter immer.
Biddable, their mother called her.
Sie war immer eine fügsame Person gewesen.
She had always been a biddable person.
Sie war fügsam, nett und sanft und von großer Schönheit.
She was biddable, soft and comely, and she was endowed with beauty aplenty.
In diesem Fall war sie jedoch absolut fügsam. Warum fragt Ihr?
But in this ease, she was perfectly biddable. Why do you ask?
Doch bis es so weit war, blieb ihr nichts anderes übrig, als die Rolle der fügsamen Freundin zu spielen.
But until then she was stuck with her role as biddable girlfriend.
Sie war nicht mehr Hermine, die liebe, fügsame Schwester, die niemand wirklich ernst nahm.
this was not Hermine, that pleasant, biddable sister of his that nobody took very seriously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test