Translation examples
adjective
Ewiges Grau, ewige Kälte, ewiges Schweigen. Ewige Einsamkeit.
Eternal grayness, eternal chill, eternal silence. Eternal solitude.
Das ewig Wahre, ewig Schöne und ewig Gute
The Eternally True, Eternally Beautiful, and Eternally Good
Nur dieses ewige Jetzt, ewiges Licht.
Just this eternal now, eternal light.
Meine Qual währt ewig!« »… ewig …«
My torment is eternal!” “… eternal …”
Er ist das ewige Fortschreiten und die ewige Wiederkehr.
It is the eternal going away and the eternal return.
Ewiges Leben, ewige Qual, ewige Hässlichkeit. Schön, so ein Leben nach dem Tod.
Eternal life, eternal pain, eternal ugliness. Nice afterlife.
adjective
Nichts als ewiger Friede.
Nothing but everlasting peace.
Um den ewigen Ruhm.
About everlasting fame.
Das Geleier, die ewige Bürde.
The drone, the everlasting burden.
Süße ewige Scheiße.
Sweet everlasting shit.
Den Ort des Ewigen Eises.
The Place of Everlasting Ice.
Faktisch – ewiges Leben.
In effect—life everlasting.
Meine ewige Baustelle.
My everlasting construction site.
adjective
Der Partei geht es nicht darum, ewig ihr Blut, sondern sich selbst ewig zu behaupten.
The Party is not concerned with perpetuating its blood but with perpetuating itself.
Dazu kommt die ewige Ungewissheit.
And then there is the perpetual uncertainty.
Der Ewige Zug seufzt.
The perpetual train sighs.
Der Ewige Zug ist eine Festung.
The perpetual train is a fortress.
Das ist die ewige Ermahnung der Tyrannei.
That is the perpetual admonition of Tyranny.
Unsere ewige Optimistin.
Our perpetual optimist.
Das ewige Problem mit der Magie.
The perpetual problem with magic.
Er schwirrt mit im ewigen Kreislauf.
It whirrs along in the perpetual cycle.
Er war in seiner Ecke eine ewige Schildwache.
He was a perpetual sentry in the corner.
Der Ewige Zug steht still.
The perpetual train sits.
adjective
Sie ist ewig, eine Halbgöttin.
She’s an immortal, a demigod.”
Ich sollte mir nicht das ewige Lebensichern können.
I was not to be assured immortal life.
Ich sehne mich nicht nach ewigem Ruhm und Unsterblichkeit.
I do not search for immortality.
Die Blumen Kantons sind unsterblich und werden ewig blühen.
The flowers of Canton are immortal and will bloom for ever.
Unsterblich in ihrer Sinnlosigkeit, würden diese Qualen ewig weitergehn.
Immortal in its pointlessness, suffering would go on forever.
/ Jede Zeile soll unsterblich, / Ewig wie die Liebe sein.
Every line shall be immortal, Live forever, like our love.
(Das Argument leuchtet mir ein, aber wie wärs mit ein bisschen ewigem Leben?
(I see the argument, but how about a bit of immortality?
adjective
Diese Nacht währte ewig in ihrem zeitlosen Gewebe von Freude.
This night was held forever in a timeless web of delight.
Zum Timbrenting ich scheiden muss zur langen Ruhe in ewigen Hallen,
I now must go to my long rest neath Timbrenting in timeless halls
… aber Seufzer allzumal, die dort, die ewige Luft erzitternd, wehten. Dante
… sighs rising and trembling through the timeless air. —Dante, The Inferno, Canto IV
Die Gewohnheiten von Hudsons Zielperson, einem gewissen Pendergast, stellten die einzige Unregelmäßigkeit im ewig gleichen Tagesablauf dar, der auf der Penumbra-Plantage herrschte.
Hudson’s target, the man named Pendergast, was the only irregularity in the timeless cycle of Penumbra Plantation.
Mein Gedicht hatte das, was wir alle bei diesem Inferno empfunden hatten, in ewig gültige Verse gegossen. Ich hatte allen aus dem Herzen gedichtet.
My poem had poured what all of us had experienced during the inferno into timeless verse. It had come from the heart.
adjective
Ewiges Leben. Schaalman tauchte hustend wieder auf.
Life unending. Schaalman surfaced, coughing.
Deswegen trifft Sie die ewige Feindschaft der Amnion.
For this, you have earned the unending enmity of the Amnion.
Er glaubte tatsächlich, seine Ahnen seien in einem ewigen Purgatorium gefangen.
He must believe his ancestors were trapped in unending purgatory.
Ohne ihn und den Schatten, den er warf, hätten die Ringweltler in ewigem Tag leben müssen.
Without the shadows it cast, Ringworlders would have lived in unending day.
Ich habe sie nur erwähnt, weil sie mir besser schmecken als eure ewigen Pilze.« Sie lächelte.
I but mentioned it because I far prefer these to your unending mushrooms.” At this she smiled.
Mein Geliebter, mein Licht, möge deine Seele in ewiger Anbetung verweilen.
My loved one, my light, may your soul persist in unending adoration.
Menschen und Mikroben lebten in unruhiger Symbiose, sie führten einen ewigen Kampf, bei dem es keinen Sieger gab.
Humans lived in troubled balance with microbes, an unending struggle with no final victories.
Vor dem Laubvorhang stürzte das Sonnenlicht herab und die Schmetterlinge tanzten in der Mitte ihren ewigen Tanz.
Beyond the screen of leaves the sunlight pelted down and the butterflies danced in the middle their unending dance.
Sie spricht von unserer ewigen Scham, sollten wir diesen Eindringling auffordern, seine Reise fortzusetzen.
She speaks of our unending shame should we order this violator of our territory to continue on its way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test