Translation for "verewigte" to english
Translation examples
Auf welch seltsame Art sich doch die Menschheit verewigt, sinnierte sie.
What a peculiar way for the human race to perpetuate itself, she thought.
Also ja, meiner Ansicht nach verewigt die NATO unseren Einfluss auf Europa.
So, yes, I think that NATO does perpetuate our influence over Europe.
Männer, die wirklich an Schlachten teilgenommen und härteste Kämpfe miterlebt hatten, sprachen nie darüber, und es fiel ihnen auch nicht ein, sich den Clubs und Vereinen ehemaliger Soldaten anzuschließen. Sie wollten nichts mit Gruppen oder Institutionen zu tun haben, durch welche die Erinnerung an den Krieg verewigt wurde.
the men who had actually been in the thick of battle never opened their mouths about it, refused to join the ex-soldiers’ clubs and leagues, wanted nothing to do with institutions perpetuating the memory of war.
Ich wette Zehen gegen Eins, daß Sie die Literaturgeschichte der Vergangenheit nicht gelesen haben, – haben Sie's aber, welche schreckliche Schlachten, sogenannte Logomachien sind dadurch hervorgerufen und mit Galläpfel und Tintenblut verewigt worden – so daß ein Mann von weichem Herzen die Berichte nicht ohne Thränen im Auge lesen kann.
It is ten to one, (at Arthur's) whether you have ever read the literary histories of past ages; – if you have, – what terrible battles, 'yclept logomachies, have they occasioned and perpetuated with so much gall and ink-shed, – that a good natured man cannot read the accounts of them without tears in his eyes.
Dann wird man auf einer bronzenen Plakette verewigt.
“And then you’ll get your name immortalized on a bronze plaque.
„Und weiß sie, dass du sie auf diese Weise verewigt hast?“
“And does she know that you’ve immortalized her this way?”
Er überreichte mir Hoppel, den ich in dem Apartment gelassen hatte, immer noch in Gold verewigt.
He handed over Hopper, whom I’d left at the apartment, still immortalized in gold.
Ihre Jungs waren inzwischen Ärzte und auf einem Foto verewigt, das sie bei einem Fußballspiel zeigte.
Her boys were doctors now, and also immortalized in a desk photo of them at a soccer game.
Noch neun weitere Nothelfer waren auf der Kirchenwand verewigt, doch der heilige Cyriacus war nicht darunter.
Nine other patrons were immortalized on the wall of the church, but St. Cyriacus was not among them.
1947 verewigte er sie und ihre Familie in der Erzählung »A Girl I Knew« (»Ein Mädchen, das ich kannte«).
In 1947, he immortalized her and her family in his story “A Girl I Knew.”
Sie hatte Joaquín Andietas Briefe mitgenommen, damit sie auf der Photographie verewigt 496 wurden, bevor sie sie zerstörte.
She had brought Joaquin Andieta's letters to immortalize them in the photograph before she destroyed them.
Ein offenbar uraltes galaktisches Volk hatte in dieser Kunstwelt all das verewigt, was wir, die Arkoniden, eines Tages noch zu entdecken hofften.
An apparently ancient galactic people had immortalized here what we Arkonides had only hoped to discover someday.
Wer als erster bei einem Wasserfall erfolgreich war, wird nicht nur im Buch verewigt, sondern hat auch das Recht, die Tour nach eigenem Belieben zu benennen.
Not only are those who first subdue a given waterfall immortalized in The Book, but they earn the right to name the cascade as they see fit.
Dieser Konsul wurde später in dem epischen Gedicht Cantos verewigt, das der einstige Hyperion-Pilger Martin Silenus verfasst hat.
This Consul was later immortalized in the epic poem, the Cantos, composed by the former Hyperion pilgrim Martin Silenus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test