Translation for "erfahren" to english
Translation examples
verb
Wir würden erfahren, was wir erfahren müssen;
We'll learn what we need to learn;
Was er erfahren wollte, würde er nicht erfahren.
He wasn’t going to learn what he wanted to learn.
Fürs Erste haben wir alles erfahren, was es zu erfahren gibt.
We’ve learned all we need to learn, for now.
Es würde ein Leben dauern, um alles zu erfahren, was Trixia erfahren hatte.
It should take a lifetime to learn all Trixia had learned.
Später, viel später; als wir erfahren hatten, was er erfahren hatte.
Later, much later, when we learned what he had learned.
Aber fürchte dich nicht, wir werden erfahren, was wir erfahren sollen.
Never fear, we shall learn what we shall learn, regardless.
Sie hatte erfahren, was sie wissen wollte.
She’d learned all that she needed to learn.
wir würden alles erfahren.
we'll learn everything.
»Wie haben die es erfahren
“How did they learn?”
Aber was sie erfahren hatte…!
But the things she’d learned—!
Wollte alles mit ihr erfahren.
Wanted to experience everything with her.
Sie sollten es erfahren.
they were supposed to experience it.
Wir erfahren sie direkt.
We directly experience it.
Ich will das Leben erfahren.
I want to experience life.
Er würde es nicht mehr erfahren.
He wouldn’t be around to experience it.
Ihr müsst es selbst erfahren.
You have to experience it yourself.
Wie erfahren war er?
How much experience had he had?
Arrivabene ist ein erfahrener Mensch.
Arrivabene is a man of experience.
Du wolltest einen erfahrenen Mann?
You wanted a man with experience?
Hab ich am eigenen Leib erfahren.
I know from experience.
adjective
Aber nicht so erfahren.
But not so experienced.
Sie war nicht so erfahren.
She was not skilled or experienced.
Erfahren und gefühlvoll.
Experienced and soulful.
Ein erfahrener Vater.
An experienced father.
Ist Will ein erfahrener Segler?
“Is Will an experienced sailor?”
Und dann, ob Nadjuschka erfahren war oder nicht.
And then whether Nadiushka was experienced or not.
»Aber ein erfahrener Magier könnte es?«
But an experienced mage could?
Sie ist eine erfahrene Hebamme.
She is an experienced midwife.
Sie ist eine erfahrene Magierin.
She is an experienced sorceress.
verb
Und was da zu erfahren ist, das werdet ihr bald erfahren.
An' what tha'll find out tha'll find out soon."
»Werden sie es erfahren
‘Will they find out?’
Dad wird es erfahren. Peter und Nial und Sophie – alle werden es erfahren.
Dad’ll find out – Peter and Nial and Sophie’ll all find out.
Wie haben Sie es denn erfahren?
"How'd you find out?
Was haben sie erfahren?
What did they find out?
»Er wird es nicht erfahren
“He won’t find out.”
Du wirst alles erfahren.
You'll find out everything.
Aber wir erfahren es bald.
But we’ll find out.
Am Ende erfahren sie alles, was sie erfahren wollen.
They find out everything they want to know in the end.
»Jeder wird es erfahren
“We’ll find out who did this.”
verb
Er wird erfahren, was er erfahren muss, Malygos.
He will hear what he needs to hear, Malygos.
»Und erfahren, was Sie erfahren wollten?«
Heard what you need to hear?”
»Wo haben Sie es erfahren
Where did you hear it?
Er muss es von mir erfahren.
He must hear it from me.
Wie haben Sie von ihm erfahren?
How did you hear of him?
»Das musste ich erfahren
That's what I needed to hear.
Sie würde es doch erfahren.
She would hear, in any case.
Der Premierminister muss es erfahren.
The PM needs to hear it.
Dann wird jeder die Neuigkeiten erfahren.
Everyone will hear their news, then.
verb
Sollten Ihre Empfindungen eine Änderung erfahren, so wird ein Wort – nein, ein Blick genügen, mich davon in Kenntnis zu setzen.« Sie hob die Hand, als wollte sie ihn anflehen zu schweigen.
If your sentiments should undergo a change, one word-one look!—would be sufficient to apprise me of it.” She lifted her hand in a gesture imploring his silence.
Hundert Jahre später wurde der Medizinhistoriker Roy Porter gebeten, sich Gedanken über den Tod zu machen: »Ach wissen Sie, ich fände es interessant, bei vollem Bewusstsein zu sterben, denn man müsste doch die erstaunlichsten Veränderungen erfahren.
A century later, the medical historian Roy Porter was asked to reflect on death: “You know, I think it will be interesting to be conscious as one dies, because one must undergo the most extraordinary changes. Thinking, I’m dying now .
Sorav war, wie Talu uns gesagt hatte, der Kommandant der Palastwache; bei uns, den Männern aus Illall, jener Stadt, die am weitesten von Kadabra entfernt war, erschien es unwahrscheinlich, daß wir schon in die Palastintrigen verwickelt waren. Der Prinz hatte angenommen, man würde uns nur wenige Fragen stellen. Er hatte uns richtiggehend auf die Fragen gedrillt, die Sorav mit einiger Sicherheit stellen würde; dann wurden wir vielleicht noch einmal überprüft, ehe Salensus Oll entschied, ob wir körperlich tauglich und als Krieger erfahren genug seien.
Sorav, Talu had told us, was the commander of the forces of the palace, and as men from the further cities of Okar-and especially Illall-were less likely to be tainted with the germ of intrigue which had for years infected the household of Salensus Oll, he was sure that we would be welcomed and few questions asked us. He had primed us with such general information as he thought would be necessary for us to pass muster before Sorav, after which we would have to undergo a further examination before Salensus Oll that he might determine our physical fitness and our ability as warriors.
adjective
Du bist ein erfahrener Veteran.
You are a seasoned veteran.
Wir sind alle erfahrene Agenten.
We’re all seasoned operatives.
Der Händler war erfahren im Reisen, nicht sie.
The merchant was the seasoned traveler, not they.
Caffery ist ein erfahrener Polizist.
Caffery is a seasoned detective;
Viele von ihnen sind erfahrene Glücksritter.
Many of them are seasoned soldiers of fortune.
dies waren erfahrene Berufssoldaten, mutige Kämpfer.
they were seasoned professional soldiers.
Sie hat eine etwas einseitige, aber erfahrene Besatzung -
She has a somewhat lopsided but seasoned crew –
Das konnte einem Angst machen, selbst einem so erfahrenen Veteranen wie ihm.
Scary, even to a seasoned veteran like himself.
Diese Männer waren keine Feiglinge, sondern erfahrene Veteranen.
These men were not cow¬ards, but seasoned veterans.
Ich hätte dich für eine erfahrene Veteranin gehalten.
I had thought ye a seasoned veteran.
adjective
Spitz war ein erfahrener Kämpfer.
Spitz was a practiced fighter.
Vor seinen erfahrenen Augen spielte sich alles noch einmal ab.
Before his practiced eye the battle was reenacted.
Auch in seinen erfahrenen Händen öffnete es sich genau in der Mitte.
It opened under his practiced hands to its exact center.
Daran zu denken, daß ein erfahrener Schwarzer Magier sich bedroht fühlte.
Remember that it made a practiced Necromancer feel threatened.
Sie werden nun erfahren, wie man bei der Ausarbeitung praktikabler Pläne vorzugehen hat:
You will now be instructed how to build plans which will be practical, viz:
Ich weiß nicht, ob Lucille eine Professionelle ist oder nicht, aber jedenfalls ist sie erfahren.
I don’t know whether or not Lucille is professional, but at least she is practiced.
   »Ganz so wie jetzt«, gab Illvin zurück. »Vielleicht nicht so formvollendet und erfahren.
"Oh, quite as he is now," Illvin responded. "Not as polished or practiced, perhaps.
»Dann könnt ihr drei ein Wettspringen veranstalten, und wir erfahren, wer von euch der beste ist.«
“Then you three can practice-jump, and we’ll see who’s the best.”
Succorso jedoch war zu erfahren im Verführen, um den Blick von seinem Opfer zu wenden.
but he was too practiced at seduction to look away from his victim.
adjective
Aber kein besonders erfahrener.
But not a very proficient one.
Er war ein versierter und erfahrener Zeuge.
He was a polished and proficient witness.
»Das habe ich gespürt. Du wirst auch zunehmend erfahrener im Umgang mit der Macht.«
“I felt that. You’re getting more proficient with the Force, too.”
Wußtest du, daß deine Tochter eine ziemlich erfahrene Grabräuberin ist?
Did you know that your daughter's quite a proficient grave-robber?
Armstrong war ein erfahrener Psychologe, der in dieser realen Situation lächerliche Fehler beging.
Armstrong was a proficient psychologist who, in this real-life situation, was making ridiculous blunders.
Wir sind vielleicht nicht so erfahren wie er, aber wir sind ein ganzes Stück mächtiger als jeder andere, dem Sie über den Weg laufen könnten.
Maybe we’re not as proficient as him, but we’re a damn sight more powerful than anyone else you’re likely to encounter.
Er war ein erfahrener, aber phantasieloser Berufsfotograf geworden und bestritt seinen Lebensunterhalt damit, Fotos für Tageszeitungen und Zeitschriften zu machen.
He became a proficient, unimaginative commercial photographer, earning a decent living by selling his photographs to newspapers and magazines.
Mittlerweile war ich ziemlich erfahren in der Anwendung des Stimmenzaubers, und das könnte ich leicht als Druidenkunst erklären, in der mich Barrons unterwiesen hatte.
I’d become proficient at Voice and could easily explain it away as a Druid art Barrons had taught me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test