Translation for "proficient" to german
Translation examples
adjective
These people are quite proficient at keeping secrets.
Diese Leute sind sehr tüchtig im Bewahren von Geheimnissen.
He became a proficient and contented carpenter.
Als Tischler sei er dann sehr tüchtig und auch zufrieden gewesen.
Faunia was always very proficient, and she paid a lot of attention to details.
Faunia war immer sehr tüchtig und achtete auf Einzelheiten.
Your pupil is most proficient, Prince Kheldar, but his accent is strange.
»Dein Schüler ist sehr tüchtig, Prinz Kheldar, aber er hat einen seltsamen Akzent.«
Tall, thin, swarthy, he was somewhat cold in his demeanor, but he was proficient.
Groß, schlank, dunkelhäutig, war er etwas reserviert im Auftreten, doch er war tüchtig.
Had he been any less proficient, Cormac might be dead now.
Wäre er etwas weniger tüchtig gewesen, hätte Cormac inzwischen tot sein können.
We often wondered if the original Jason Bourne was as proficient as his successor. 'He wasn't.
Wir haben uns oft gefragt, ob der ursprüngliche Jason Bourne ebenso tüchtig wie sein Nachfolger war.
However, Anna seemed quite contented, since Stephen was becoming so proficient in French;
Anna indes schien ganz zufrieden zu sein, seit Stephen sich im Französischen so tüchtig anstellte.
As she became more proficient in the work, so she became better at taking orders and following procedures and ceasing to think for herself.
Und je tüchtiger sie wurde, um so besser gelang es ihr, Anordnungen zu befolgen, das Reglement einzuhalten und nicht weiter über sich nachzudenken.
He was there, coming towards me along the fence, led by one of the least proficient riders, sent back by Etty as he was little use in the gallops.
Er war da, kam am Zaun entlang auf mich zu, geführt von einem der weniger tüchtigen Reiter, zurückgeschickt von Etty, da er ihr bei den Galopps nur von geringem Nutzen sein konnte.
adjective
Not highly proficient, but trained well for a civilian.
Sie war nicht überaus geübt, aber für eine Zivilistin doch gut geschult.
‘Ruth’s very proficient after such a short time.’
»Ruth ist schon sehr geübt nach so kurzer Zeit.«
Log-a-Log and his shrews were proficient archers;
Roy-Ahoi und seine Spitzmäuse waren geübte Bogenschützen;
Diller’s voice began to sound better, more proficient. “That was strange.
Nach einigen Zügen klang Dillers Stimme besser, geübter. »Das war seltsam.
Zendarin was exceptionally proficient in that skill, and thus his might was currently at its height.
Zendarin war darin besonders geübt, und er war auf dem Höhepunkt seines Könnens angekommen.
Now being quite proficient at this, he thrust in behind the mouthparts and levered.
Da Orbus inzwischen recht geübt damit war, stieß er das Messer hinter die Mundpartie und hebelte.
Strider was proficient with both guns and knives, but usually preferred to slice and dice.
Strider war sowohl im Umgang mit Schusswaffen als auch mit Messern geübt, wenn er normalerweise auch die leisere Waffe bevorzugte.
He was a proficient marksman, and a very organized thinker—a trait revealed all the way back in his schooling;
Er war ein geübter Schütze und ein sehr systematischer Denker – eine Eigenschaft, die sich schon im Studium zeigte;
Give it to me, or Kershaw will think you are a barbarian.’ She began combining the ingredients with practised proficiency.
Geben Sie mir das, sonst hält Kershaw Sie noch für einen Barbaren.« Sie begann, mit geübtem Sachverstand die Zutaten zusammenzustellen.
in a matter of weeks they’d grown so proficient that each team could sew as fast as any able-bodied seamstress.
Die Paare waren schon nach wenigen Wochen so geübt, dass sie genau so schnell nähten wie eine Näherin mit allen Gliedmaßen.
adjective
But not a very proficient one.
Aber kein besonders erfahrener.
He was a polished and proficient witness.
Er war ein versierter und erfahrener Zeuge.
“I felt that. You’re getting more proficient with the Force, too.”
»Das habe ich gespürt. Du wirst auch zunehmend erfahrener im Umgang mit der Macht.«
Did you know that your daughter's quite a proficient grave-robber?
Wußtest du, daß deine Tochter eine ziemlich erfahrene Grabräuberin ist?
Armstrong was a proficient psychologist who, in this real-life situation, was making ridiculous blunders.
Armstrong war ein erfahrener Psychologe, der in dieser realen Situation lächerliche Fehler beging.
Maybe we’re not as proficient as him, but we’re a damn sight more powerful than anyone else you’re likely to encounter.
Wir sind vielleicht nicht so erfahren wie er, aber wir sind ein ganzes Stück mächtiger als jeder andere, dem Sie über den Weg laufen könnten.
He became a proficient, unimaginative commercial photographer, earning a decent living by selling his photographs to newspapers and magazines.
Er war ein erfahrener, aber phantasieloser Berufsfotograf geworden und bestritt seinen Lebensunterhalt damit, Fotos für Tageszeitungen und Zeitschriften zu machen.
I’d become proficient at Voice and could easily explain it away as a Druid art Barrons had taught me.
Mittlerweile war ich ziemlich erfahren in der Anwendung des Stimmenzaubers, und das könnte ich leicht als Druidenkunst erklären, in der mich Barrons unterwiesen hatte.
Thanks to this varied apprenticeship, Lindbergh in the spring of 1927 was a more experienced and proficient flier—and a vastly more gifted one—than his competitors realized.
Dank seiner abwechslungsreichen Lehrzeit war Lindbergh im Frühjahr 1927 ein erfahrener und kompetenter Flieger – und ein äußerst begabter.
adjective
He also was fortunate to have a proficient teacher in interior decoration.
Bei der Einrichtung seines Hauses hatte er ebenfalls eine fähige Lehrmeisterin.
and who'd have access to money, materials, and highly proficient operatives."
Die haben Zugang zu Geld, Material und sehr fähigen Agenten.
Helena winked at Claudia, her little mouse, her scurrier, her most proficient of spies.
Helena zwinkerte Claudia zu, ihrem Mäuschen, ihrer fähigsten Spionin.
Jason Bourne, one of the most proficient demolitions men to come out of Medusa, looked at McAllister.
Jason Bourne, einer der fähigsten Sprengstoffspezialisten, die Medusa hervorgebracht hatte, sah McAllister an.
And while he was a more than proficient Charter Mage, this necromancer could easily be a Free Magic adept, completely outclassing him.
Er war zwar ein überaus fähiger Chartermagier, doch der Nekromant mochte ein Adept Freier Magie und viel stärker sein als er.
The upper was coated with polyurethane, but apparently Nippon was no more proficient than Bowerman at working with that tricky, mercurial substance.
Das Obermaterial war mit Polyurethan überzogen, aber augenscheinlich war Nippon ebenso wenig fähig wie Bowerman, mit diesem schwierigen, launenhaften Material umzugehen.
On this journey through the city streets Fire was surrounded not just by her guard but by Brigan's most proficient fighters, Brigan himself on her left.
Auf diesem Ritt durch die Straßen der Stadt war Fire nicht nur von ihrer Wache umgeben, sondern auch von Brigans fähigsten Kämpfern und Brigan selbst zu ihrer Linken.
Vor had accepted the cause of the Jihad, not as a duped fool or an unquestioning fanatic, but as a proficient military commander with the skills General Agamemnon had taught him.
Vor hatte sich der Sache des Djihad verschrieben, nicht als blinder Fanatiker, sondern als fähiger militärischer Führer, der viel von General Agamemnon gelernt hatte.
because they had spent their adult lives in the foreign service; they had been attached to various embassies and given various titles, but in reality they were two of the most proficient cryptanalysts in U.S. intelligence.
Sie waren insoweit »Eigentümer«, als sie beide bis zur Pension im diplomatischen Dienst tätig gewesen waren, als Mitarbeiter verschiedener Botschaften, wo man ihnen auch verschiedene Titel verliehen hatte. Aber in Wirklichkeit waren sie zwei der fähigsten Geheimschriftanalytiker, die die US-Abwehr besaß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test