Translation for "einsteigen" to english
Translation examples
verb
Dann war Thian mit dem Einsteigen an der Reihe.
Then it was Thian's turn to enter.
Ich werde einfach in das Modell einsteigen – als ich selbst.
I’m going to enter the model, as myself.
Er musste ein Bein hochschlagen, um überhaupt einsteigen zu können.
He had to swing one leg up and over in order to enter.
Du bist der Meister beim Aufbrechen und Einsteigen.« Er zuckte die Achseln.
You’re the expert at breaking and entering.” He shrugged.
Du weißt schon … wollen wir in diesen Markt einsteigen, wollen wir jene Übernahme machen.
You know … should we enter this market, should we make that acquisition.
Dann teilte er mir eines Tages mit, dass er in den Kaffeehandel einsteigen wollte.
Then one day he informed me that he wanted to enter into the coffee trade.
Dann gab er das Trittbrett frei, damit Poirot einsteigen konnte.
Then he stood aside from the steps to let Poirot enter the train.
Aus Anstandsgründen muß ich, fürcht’ ich, darauf bestehen, daß du als erster einsteigst.
Courtesy, I fear, demands that you enter first.
Ein Lift kam. Mit einer Geste forderte der Mann sie zum Einsteigen auf. »Ein Produkt.«
An elevator arrived. The man gestured for her to enter. “It’s a product.”
verb
»Alles wieder einsteigen
‘Everyone back on board.’
Ob er einsteigen sollte?
Should he board one?
«Gerne. Ich muss jetzt einsteigen
“Please. OK, got to board now.”
»Der Raumkreuzer ist zum Einsteigen bereit.«
The space-liner is boarding.
»Wir müssen sofort einsteigen
“We need to board the vehicle now.”
Vielleicht beim Einsteigen.
Maybe as we were boarding the train.
Unser Boot ruckelte, als würde jemand einsteigen.
Our boat rocked like someone was boarding it.
Zeitoun und sein Gefährte mussten einsteigen.
Zeitoun and his companion were told to board.
Sie gingen zum Flugsteig, noch hatte das Einsteigen nicht begonnen.
They went to the departure gate but boarding hadn’t begun yet.
verb
Einsteigen, einsteigen, schrie die Frau auf dem Truck.
Get in, get in, the woman on top was yelling at him.
Ich werde zu Ihnen einsteigen.
    ‘I’ll get in with you.
Ich wollte nicht einsteigen.
'I wasn't trying to get in.
Aber in welchen sollte sie einsteigen?
But which should she get on to?
Wenn Sie jetzt nicht einsteigen, bin ich weg.
Get in now or I take off.
Du solltest jetzt einsteigen.
You’d better get in.’
»Dann lass uns einsteigen
‘Well, let’s get on the train, then.’
Ist es jetzt nicht Zeit für Einsteigen.
It is not now the time for the getting on the train.
Als müsste ich nur einsteigen.
As if I would just get in.
»Willst du nicht einsteigen
“Why don’t you get in?”
verb
Und wo will er einsteigen?
Where does he want to go in?
»In das Ding soll ich einsteigen
I'm going down in that thing?
Er würde mich nicht zum Einsteigen zwingen.
He was not going to force me inside.
Also los jetzt, einsteigen.
So, come on, quick, let’s go.”
Ich wusste nicht, ob ich vor ihm oder nach ihm einsteigen sollte.
I wasn’t sure if I should go in first or second.
verb
Er öffnete mir die Kabinentür und ließ mich einsteigen.
He opened the door and had me jump in.
Er sah, dass Valerie noch im Einsteigen telefonierte.
He saw that Valerie was on her radio as she jumped in.
Da jetzt der Ort der Handlung bekannt ist, können wir geradewegs in Claires Geschichte einsteigen.
Anyhow, now that you know the setting, let's jump into Claire's story.
Es hatte beinahe den Anschein, als hätte der Bus nur angehalten, damit er einsteigen konnte, denn sobald er sich im Bus befand, schloß der Fahrer die Tür und fuhr davon.
As if the bus had stopped just to pick him up, it moved away as soon as he had jumped in and the door had closed.
Sie brauchten dazu volle fünfzehn Sekunden, weitere fünf zum Einsteigen und Türenschließen, fünf Sekunden, um die Maschine zu starten und fünf, um das Fahrzeug auf Flug umzustellen.
It took them a full fifteen seconds to reach it, another five to jump in and close the doors, five seconds to start the engines, and five more to convert the craft to aerial flight.
verb
Vielleicht hatte es irgendwo ein Loch, oder vielleicht gab es einen Spalt zwischen dem Gipfel des Trümmerhaufens und dem Dach … Doch nichts von alledem: Das Dach ging nahtlos in die Turmruine über, nirgends zeigte sich eine Lücke, durch die man in die Kirche hätte einsteigen können.
He was hoping that there might be a hole in the roof, or perhaps a gap between the roof and the pile of rubble, but it was not so: the roof continued unbroken into the ruins of the tower, and there appeared to be nowhere to slip through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test