Translation examples
adjective
Es war eine eigenartige Sensation.
It was a queer sensation.
Massen sind eigenartig.
Crowds are queer things.
Alles wirkte sehr eigenartig.
Everything seemed very queer.
Der Briefstil des Doktors war eigenartig.
The doctor's epistolary style was queer.
Es war ein eigenartiger Moment des Erkennens.
It was a queer, disturbing instant of recognition.
»Du bist wirklich eigenartig – aber furchtbar nett!«
You ARE queer—but you are nice.
Aber Remi empfand einen eigenartigen Schauer.
But Remi felt a queer chill.
Es ist etwas Eigenartiges um diese Macht reicher Leute.
It's queer, the power of these rich men.
Ihre Stimme war so eigenartig wie der Ausdruck ihres Gesichtes.
Her voice was queer as the expression on her face.
Und doch… Sie wurde von einem eigenartigen Gefühl beschlichen.
And yet… A queer feeling passed over her.
adjective
Aber es war eigenartig.
But it was strange.
Das war sehr eigenartig.
That was the strange thing.
Es ist doch eigenartig.
It is a strange thing.
Das ist sehr eigenartig.
'That's very strange.
Sehr, sehr eigenartig.
Very, very strange.
Er ist sehr eigenartig.
Strange sort of fellow.
Alles war sehr eigenartig.
It was all very strange.
Es war alles so eigenartig.
It was all so strange.
adjective
Aber er ist so – eigenartig.
“But he’s so—peculiar.
Sie ist sehr eigenartig.
She is very peculiar.
Das ist geologisch eigenartig.
That is geologically peculiar.
Die Dalaser sind ein eigenartiges Volk, Freund, und sie haben einen eigenartigen Aberglauben.
"The Dals are a peculiar sort, friend, and they've got some peculiar superstitions.
Was ist so eigenartig an ihnen?
What's peculiar about them?
Dieser Traum ist eigenartig.
This dream of yours is peculiar.
Ich würde sagen, eigenartig.
Peculiar, I’d say.’
Es war ein sehr eigenartiges Gefühl.
It was a very peculiar sensation!
Er ist ein eigenartiger Mann.
He's a peculiar man.
adjective
Auch das war eigenartig.
That was another odd thing.
Das ist doch eigenartig, oder nicht?
“That’s odd, isn’t it?
Es war eine eigenartige Konstruktion.
It was an odd structure;
Und genau das war eigenartig.
That was what was odd.
Es war eine eigenartige Sammlung.
It was an odd collection.
Eine eigenartige Übereinstimmung.
An odd coincidence.
Eine eigenartige Ironie.
An odd irony, that.
adjective
War das nicht eigenartig?
Wasn’t that curious?
Es war ein eigenartiges Wohngebäude.
It was a curious dwelling.
Es war ein eigenartiges Gefühl.
It was a curious sensation.
»Und wie eigenartig ist die Antwort?«
And how curious is the answer?
Die Wirkung [193] war eigenartig.
The effect of that was curious.
Kommt Ihnen das nicht eigenartig vor?
Curious, don’t you think?”
»Wenn auch unter eigenartigen Umständen …«
Although it is under curious circumstances-
Es war eine wirklich eigenartige Situation.
It was a decidedly curious situation.
Anson war ein eigenartiger Zeitgenosse.
Anson was a curious character.
adjective
Ja, das sind sehr eigenartige Zeichnungen.
Yes, they are singular drawings.
Unser Weg war in der Tat eigenartig.
Our route was certainly a singular one.
Mit diesem eigenartigen Dokument war eine kleine Geschichte verknüpft.
There was a history attached to this singular document.
Ich habe Ihnen noch nicht den eigenartigsten Teil beschrieben.
I have not yet described to you the most singular part.
Aber wie kam er zu einem solch eigenartigen Begleiter?
“But how came he to have so singular a companion?”
Ich bin ein Mensch – ich, so eigenartig es auch scheinen mag.
I am Man—I myself, singular as it may look.
Die Bemerkung löste bei seinem Gesprächspartner eine eigenartige Reaktion aus.
The remark had a singular effect upon his companion.
Doch die Abwesenheit jeglichen Gackerns oder Grunzens war wirklich eigenartig.
but the absence of any trace of cackling or grunting was truly singular.
Ein Wind erhob sich. Er blies mit wildem, tiefem, eigenartigem Ton.
A wind was rising and making a singular, wild, low, rushing sound.
Dafür war seine Ausdrucksweise zu eigenartig, und sein Blick war zu klug.
His whole way of expressing himself was too singular and his eyes too wise for that.
adjective
Von allem, was mir an ihr gefiel und mich bezauberte, war dies das hübscheste und eigenartigste, daß sie ganz plötzlich vom tiefsten Ernst zur drolligsten Lustigkeit übergehen konnte und umgekehrt und sich dabei gar nicht änderte und verzerrte, es war wie bei einem begabten Kinde.
Of all the things that pleased and charmed me about her, the prettiest and most characteristic was her rapid changes from the deepest seriousness to the drollest merriment, and this without doing herself the least violence, with the facility of a gifted child.
adjective
Und dieser Mann hatte einen sehr eigenartigen Akzent.
And this person had a very idiosyncratic accent.
Seine Manieren waren angenehm und seine Ausdrucksweise eigenartig.
His manner was genial and his speech idiosyncratic.
Aus Getreide und Abfall und einem etwas eigenartigen Pfad von unerklärlichem Nutzen, der sich von Osten nach Westen durch all dies hindurchzieht.
            “Of corn and garbage and a somewhat idiosyncratic pathway of baffling purpose which slices through all, from east to west.
Die meisten von ihnen sind Amerikaner, weil eine Laune der Geschichte (im Verein mit einigen eigenartigen Steuergesetzen) die Evolution zu einem der wichtigsten Lehrstoffe in den Vereinigten Staaten gemacht hat.
Most of them are American, because a quirk of history (coupled with some idiosyncratic tax laws) has made evolution into a major educational issue in the United States.
Im Museum ging Orlow direkt zum Treppenhaus und von dort zu der Tür, die in die neue geheime Institution des Kreml führte, dieser so praktischen und zugleich so eigenartigen Einrichtung.
    Upon entering the museum, Orlov walked toward the Jordan Staircase and the entrance to the secret new arm of the Kremlin, a facility at once practical and idiosyncratic.     The practical side was the Hermitage site itself.
Erlauben Sie mir, Sie zu grüßen.« Er begann, den unverkennbaren Geruch des wahrhaft Verrückten auszuströmen, und obgleich er bisher nichts gesagt oder getan hatte, was mehr als bloß eigenartig war, wurde Gibril unruhig und warf kleine nervöse Blicke Richtung Tür, um die Entfernung abzuschätzen.
Permit me to salute you.’ He was beginning to give off the unmistakable odour of the genuine crazy, and even though he had not yet said or done anything beyond the merely idiosyncratic, Gibreel was getting alarmed and measuring the distance to the door with anxious little glances.
Mrs. Selwyn hatte uns am Abend zuvor die im ersten Stock eines Seitenflügels gelegenen, mit eher eigenartigem Mobiliar ausgestatteten, aber sonst schönen und großen Zimmer gezeigt, und wir waren von dem Gedanken, hier einige Monate verbringen zu können, sogleich sehr angetan gewesen, denn der Ausblick von den hohen Fenstern auf den Garten, den Park und die Wolkenbänke am Himmel war weit mehr als nur ein Ausgleich für das düstere Interieur. Man brauchte nur hinauszuschauen, und schon versank hinter einem die gigantische, in ihrer Häßlichkeit nur mit dem Wort altdeutsch annähernd richtig bezeichnete Kredenz, löste der erbsfarbene Anstrich der Küche sich auf, entschwebte, wie durch ein Wunder, der türkisgrüne und vielleicht gar nicht ganz ungefährliche Gaskühlschrank.
The previous evening, Mrs. Selwyn had shown us the rooms, on the first floor of the east wing, furnished in an idiosyncratic fashion but otherwise pleasant and spacious. We had immediately been very taken with the prospect of spending a few months there, since the view from the high windows across the garden, the park and the massed cloud in the sky was more than ample recompense for the gloomy interior. One only needed to look out, and the gigantic and startlingly ugly sideboard ceased to exist, the mustard yellow paintwork in the kitchen vanished, and the turquoise refrigerator, gas-powered and possibly not without its dangers, seemed to dissolve into nowhere, as if by a miracle.
adjective
Diese wurden sehr sorgfältig behandelt – und sehr eigenartig.
These have been treated very carefully — and very queerly.
Dann blickte sie auf eine wellige, runzlige Fläche hinunter, blaßgrau und eigenartig verzerrt. Weit in der Ferne waren die unbeholfenen, erdgebundenen Tiere zu sehen;
Then she was looking down at a rolling wrinkled surface pale gray and queerly distorted. Off in the distance bobbed the clumsy earthbound animals, a blackish blot on the unreeling map of the ground.
Der Sarzana warf mir einen eigenartigen Blick zu, dann sagte er: »Um ehrlich zu sein, ich wollte sicherstellen, daß man keinen meiner Diener einer solchen Untat für fähig erachtet, selbst wenn sie inzwischen frei sind und viele Tagesreisen hinter uns liegen.«
The Sarzana looked at me queerly, then said, 'To be frank, I wished to make sure that none of my servants were still thought of as capable of such a misdeed, even though they are free now, and many leagues behind us.'
Seine breiten dicken Lippen und seine großporigen grauen Wangen schienen kaum Bartwuchs aufzuweisen, abgesehen von ein paar spärlichen blonden Haaren, die an unregelmäßigen Stellen wucherten und sich kräuselten, und die Haut schien stellenweise eigenartig fleckig, als würde sie nach einem Ausschlag abpellen.
His long thick lip and coarse-pored, greyish cheeks seemed almost beardless except for some sparse yellow hairs that straggled and curled in irregular patches; and in places the surface seemed queerly irregular, as if peeling from some cutaneous disease.
adjective
Der Sphäroid piepte eigenartig.
The spheroid beeped quizzically.
Clarabelle war, während er geredet hatte, herübergekommen und stand jetzt mit einem etwas eigenartigen Gesichtsausdruck vor ihm.
Clarabelle had walked up while he had been speaking, and now she stood in front of him with a faintly quizzical look on her face.
Bis der Schaden wieder repariert ist, dürfen selbst wir nicht mehr hinauf.« Er schürzte die Lippen und sah mich eigenartig an.
Until the damage is repaired, we won’t be 68 Nancy Atherton allowed up there, either.” He pursed his lips and regarded me quizzically.
Als er die Augen öffnete, saß Gurgeh da, einen Ellbogen auf das Knie, das Kinn in die Hand gestützt, und maß ihn mit eigenartigen Blicken.
When he opened his eyes, Gurgeh was sitting with one elbow on his knee, his chin in his hand, looking quizzically at him.
Sah sich vor der Transformation wie in einem Spiegel in einem langen Kleid, dessen hochgezogene linke Seite kurze Beine enthüllte, haselnußbraune Haut flacheres Gesicht breitere Nase eigenartig schräge Augen, Mutters Gesicht mit Vaters Mund.
Saw herself pretransform as if in a mirror dressed in long gown hitched high left side showing short legs skin almond brown face flatter nose wide eyes upslanted quizzical, Mother’s face with Father’s mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test