Translation examples
adjective
It was so strange, so strange
Es war so seltsam, so seltsam...
And it was strange, strange and disorienting.
Und es war seltsam, seltsam und desorientierend.
It was strange, but not strange enough.
Es war seltsam, aber nicht seltsam genug.
It is strange. This life is strange.
Es ist seltsam. Dieses Leben ist seltsam.
And strange, strange alliances.
Und seltsame, sehr seltsame Bündnisse.
Oh how strange, strange it was.
Oh, war das seltsam, seltsam.
"Strange, so strange," he murmured.
»Seltsam, so seltsam«, murmelte er.
adjective
You’re strange. You’re really strange.”
Sie sind merkwürdig. Sie sind ausgesprochen merkwürdig.
    And that is strange.
Und das ist merkwürdig.
But was it not strange?
War das nicht merkwürdig?
But they persisted, these stories of strange people with strange powers doing strange things.
Aber sie hielten sich hartnäckig, diese Geschichten von merkwürdigen Leuten mit merkwürdigen Kräften, die merkwürdige Dinge taten.
You know, they’re strange, they have very strange ideas.
Weißt du, sie sind merkwürdig, sie haben sehr merkwürdige Ideen.
That was the strange thing.
Und das war merkwürdig.
adjective
Strange faces turned to us, strange eyes.
Fremde Gesichter, fremde Augen wandten sich uns zu.
Stranger in a Strange Time
Fremd in einer fremden Zeit
I’m a stranger in a strange land.’
Ich bin ein Fremder in einem fremden Land.
A woman in a strange room enjoying her own strange self.
Eine Frau in einem fremden Zimmer, die Spaß an ihrem noch fremderen Selbst hatte.
It is all so strange.
Es ist alles so fremd.
Something more strange.
Etwas sehr Fremdes.
Everything is strange here.
Alles ist hier fremd.
And they seemed strange, those different clothes—almost as strange as seeing him standing there.
Und sie wirkten fremd an ihm, diese Kleider – ebenso fremd wie er selbst.
adjective
It was a strange, strange moment.
Es war ein sonderbarer, sonderbarer Augenblick.
“But it was strange.”
»Aber es war sonderbar
That was the strangeness of it.
Das war das Sonderbare.
How strange it was.
Es war doch sonderbar.
But this is most strange.
Aber das ist sehr sonderbar.
Isn't that strange?"
Ist das nicht sonderbar?
“They are so strange…”
»Sie sind so sonderbar …«
That, too, was strange.
Auch das war sonderbar.
But it was very like strange.
Aber es war sehr wie sonderbar.
It is all very strange.
Es ist alles so sonderbar.
adjective
The wedding. How strange you didn't tell me." "Not so strange." "Not so strange.
Die Hochzeit. Komisch, dass du mir nichts davon erzählt hast.« »So komisch nun auch nicht.« »So komisch nun auch nicht.
Did I look strange? I felt strange.
Sah ich komisch aus? Ich fühlte mich komisch.
That's a little strange.”
Ist das nicht komisch?
"Now, that's strange.
Das ist aber komisch.
He’s a strange man.
Auch wenn er komisch ist.
adjective
It is a strange thing.
Es ist doch eigenartig.
'That's very strange.
Das ist sehr eigenartig.
Very, very strange.
Sehr, sehr eigenartig.
Strange sort of fellow.
Er ist sehr eigenartig.
It was all very strange.
Alles war sehr eigenartig.
It was all so strange.
Es war alles so eigenartig.
fremdartig
adjective
As strange as all that?
Ist wirklich alles so fremdartig?
It was marvelous, strange.
Es war wunderbar, fremdartig.
“So strange,” she said dreamily, “so strange. Like an animal, almost. Bestial.
»So fremdartig«, sagte sie verträumt. »So fremdartig. Fast wie ein Tier.
Another strange place.
Noch ein fremdartiger Ort.
I fear such strangeness.
Ich habe Angst vor so Fremdartigem.
His accent was strange.
Seine Betonung war fremdartig.
Everything seemed unclear and strange.
Alles war verschwommen und fremdartig.
It was too strange, too horrible.
Es war zu fremdartig und zu schrecklich.
She inhaled a strange musty odor.
Einen fremdartigen Geruch.
Still a lot of strange alloys, though.
Die Legierungen sind sehr fremdartig.
adjective
Strange, Gustave, mighty strange.
Wunderlich, Gustave, überaus wunderlich.
“—a very strange dream.”
»Ich hatte einen wunderlichen Traum.«
– Lange’s turning strange.
– Lange wird wunderlich.
That strange old man.
Dieser wunderliche alte Mann …?
They were becoming strange.
Die Leute wurden wunderlich.
Crow, you strange creature,
Krähe, wunderliches Tier,
We were all a little strange to begin with;
Wir alle sind von Anfang an ein bisschen wunderlich gewesen;
Then I said, “What a strange woman.”
Da sagte ich: »Welch eine wunderliche Frau!«
“Yes, but,” he had said, “you’re strange.”
»Ja«, sagte er, »aber du bist ja auch wunderlich
The effect of the child on Arendje was even more strange.
Noch wunderlicher war die Wirkung des Kindes auf Arendje.
adjective
‘What’s so strange about that?
Was ist daran verwunderlich?
It wasn’t strange that I was so happy.
Es war nicht verwunderlich, daß ich glücklich war.
“Do you think that’s strange?”
»Findest du das verwunderlich
‘Then that is strange,’ said Brandir.
»Das ist verwunderlich«, erwiderte Brandir.
Is it strange that I could not?
Ist es verwunderlich, dass ich es nicht konnte?
most passing strange of Lúthien
von Lúthien: höchst verwunderlich
You yourself said that that's very strange, didn't you?"
Du sagst doch selbst, daß das sehr verwunderlich ist!
‘It’s not at all strange,’ Johansson said.
»Das ist gar nicht so verwunderlich«, antwortete Johansson.
It wasn’t so strange for him to imagine such a thing.
Es war nicht verwunderlich, dass er sich solche Dinge vorstellte.
adjective
Strange in what way?
»Eigentümlich in welcher Weise?«
Very strange people.
Ein sehr eigentümliches Volk.
      Then a strange thing happened.
Dann geschah etwas Eigentümliches.
They too were strangely calm.
Auch sie waren eigentümlich ruhig.
It was a strange, sad parting.
Es war ein eigentümlicher, trauriger Abschied.
The night was strangely peaceful.
Die Nacht war eigentümlich friedlich.
The night was strangely beautiful.
Die Nacht war von eigentümlicher Schönheit.
He was strangely moved by the story.
Er war eigentümlich von der Geschichte berührt.
A strange stillness as well as silence;
Nicht nur ein Schweigen, sondern eine eigentümliche Stille;
adjective
He was ill at ease in this strange bed, and strange thoughts tormented him.
Das ungewohnte Bett quälte ihn, ungewohnte Gedanken quälten ihn.
He found it strange to think of them as such….
Für ihn war es ungewohnt, so von ihnen zu denken ...
It was strange to be home alone;
Es war ungewohnt, allein im Haus zu sein.
Its weight was reassuring, not strange.
Nun war sein Gewicht beruhigend, nicht ungewohnt.
The strange word annoyed him;
Der ungewohnte Ausdruck störte ihn.
‘It is strange, isn’t it?’ she says.
»Ungewohnt, nicht wahr?«, bemerkt sie.
He seemed strangely dumb.
Er schien ungewohnt stumm.
Mansuy’s voice also sounded strange.
Auch die Stimme Mansuys hatte etwas Ungewohntes.
How strange to see him without a beard!
Wie ungewohnt, ihn ohne Bart zu sehen!
It was strange but not unpleasant to be fed by him.
Es war ungewohnt, aber nicht unangenehm, sich von ihm füttern zu lassen.
adjective
A strange breed, idealists.
Kuriose Rasse, diese Idealisten.
"There was a strange-looking party in black with her," he rattled.
»Einen kuriosen Begleiter in Schwarz hatte es bei sich«, plapperte er.
I had a strange, romantic idea that perhaps I might put in motion. With Ruth’s help.
Ich hatte da einen kuriosen, romantischen Einfall, aus dem sich eventuell etwas machen ließe. Mit Ruths Hilfe.
Some were reviews of new books from the Times Literary Supplement. Others seemed rather strange, at least for a man like Stuart Pedrell.
Es handelte sich teils um Rezensionen literarischer Neuerscheinungen aus der Literaturbeilage der Times, teils um kuriose Nachrichten, kurios zumindest für Stuart Pedrell.
You see, strange as it may seem in the circumstances, the piano, as an instrument, has never appealed to me.
Wissen Sie, so kurios es unter den gegebenen Umständen klingen mag, ich habe mir nie viel aus Klaviermusik gemacht.
But it would be strange to say that this person knew more than all the other travelers.
Es wäre jedoch kurios, daraus zu folgern, dass diese eine Person mehr als die anderen Reisenden wusste.
I certainly didn’t recognize the park with its strange sunken garden and memorial to firemen.
Den Park mit seinem kuriosen versunkenen Garten und dem Marmorsarkopharg für drei Feuerwehrmänner erkannte ich schon gar nicht.
The first innovation was the strange partnership many of the species formed with insects that live on the sap of plants.
Die erste Innovation betraf die kuriose Partnerschaft, die viele Vertreter dieser Art mit Insekten eingingen, die sich von Pflanzensäften ernähren.
adjective
Walks were the most strange.
Die Wanderungen waren das absonderlichste.
He can end up worshipping strange gods, and performing strange rites.
Am Ende betet er womöglich absonderliche Götter an und vollzieht absonderliche Riten.
Dying is always strange.
»Sterben ist immer absonderlich
The whole thing is so strange.” He shuddered when he said it. “Strange how?” Lily said.
Die ganze Sache ist absonderlich.« Er schüttelte sich, als er das sagte. »Inwiefern absonderlich?«, sagte Lily.
'This is a strange place,' Monck said.
»Dies ist auch eine absonderliche Gegend«, entgegnete Monck.
People have many strange rituals.
Die Menschen haben viele dieser absonderlichen Rituale.
It was a strange joy that he voiced.
Eine absonderliche Freude kam in diesem Lachen zum Ausdruck.
In itself, that was a strange thing to see in the wilderness.
Die allein wirkte in dieser Wildnis schon absonderlich.
adjective
There is something strange in those Christians.
mit diesen Christen ist es eine eigene Sache ...
For their own strange reasons?” “Yes. But—”
Aus ihren eigenen, unbekannten Gründen?« »Ja. Aber…«
Dirk be strange about things like that.
Dirk war in diesen Dingen immer sehr eigen.
They represent the family history in their own strange way.
Sie repräsentieren auf ihre eigene Weise die Geschichte der Familie.
adjective
It was a little strange to have their psychiatrist in that category.
Es war drollig, dass ihr Psychiater auch zu der Kategorie zählte.
After about ten minutes, Beetle got a cramp in his leg and did a strange, slow pirouette to try and relieve it.
Nach ungefähr zehn Minuten bekam Beetle einen Krampf im Bein und drehte ganz langsam eine drollige Pirouette, um den Krampf zu lösen.
For the first time in my life, everything is going well. Please, Eva, Mimí pleaded, don’t go looking for trouble. But I countered with the teachings I had heard so often from Huberto Naranjo, arguing that we lived on the fringes of society and were condemned for all time to struggle for every crumb, and even if we broke the chains that had bound us from the day of our conception, we would still be captive behind the walls of a greater prison; it was not a question of changing our personal situation, but that of society as a whole. Mimí heard my speech to the end, and when she spoke it was in her man’s voice and with a decisiveness that contrasted strangely with her curls and the salmon-colored lace on the sleeves of her negligee.
»Zum erstenmal geht alles gut, Eva, bring uns doch nicht in die Patsche!« flehte sie mich an, aber ich schwang die Argumente, die ich so oft von Huberto Naranjo gehört hatte: wir beide seien Randgruppenexistenzen, verdammt, um jedes bißchen zu kämpfen, und auch wenn wir die Ketten zerbrochen hätten, die uns vom Tag unserer Zeugung an gefesselt hielten, blieben doch noch die Mauern eines größeren Gefängnisses, es gehe nicht darum, die persönlichen Verhältnisse zu verbessern, sondern die ganze Gesellschaft zu verändern. Mimi hörte meine Rede bis zum Schluß an, und als sie dann sprach, tat sie es mit ihrer Männerstimme und mit einer Entschlossenheit in den Bewegungen, die in drolligem Kontrast zu ihren Locken und zu der lachsfarbenen Spitze an ihren Morgenrockärmeln stand.
adjective
Monday’s a strange day.
Montag ist ein putziger Tag.
After a while she looked up at me with a strange expression in her bright eyes.
Nach einer Weile sah sie zu mir auf mit einem putzigen Ausdruck in den hellen Augen.
adjective
The garden looks strangely familiar.
Der Garten ist mir unerklärlich vertraut.
And in the middle of the strangeness, a familiarity.
Und mitten in all dem Neuartigen etwas Vertrautes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test