Translation for "dressierte" to english
Translation examples
verb
»Sie hat sie dressiert
“She’s got them trained.”
Besonders dressiert?
Specially trained?
»Der Löwe war dressiert
“The lion was trained?”
Sie ist doch kein dressiertes Äffchen.
“She’s not a trained pet.
Er hat ihn vollkommen dressiert.
He’s got it all trained.
Sie sind fabelhaft dressiert.
They’re jolly well trained.’
Wir haben keine dressierten Raben.
We have no trained ravens.
Jingles, der dressierten Maus.
Jingles, the trained mouse.
Den dressierten Löwen erwerben.
Acquiring the trained lion.
»Ich habe sie darauf dressiert, anzugreifen!«
‘I’ve trained it to attack!’
verb
Ein etwa sechsjähriger Junge dressierte mit erstaunlicher Geduld eine Maus – er lehrte sie, bis zu einem Schälchen und zurück zu laufen.
A little six-year-old had demonstrated quite incredible patience in training a mouse – teaching it to run to a saucer and come back again.
Mit heller, deutlich zu verstehender Stimme erwiderte sie: »Alles, was du mir möglicherweise beibringen könntest, habe ich gelernt, lange bevor du dressiert worden bist, Tier.
She said in a light, clearly audible voice, "I learned everything you could possibly teach me long before you were housebroken, animal.
verb
Zira hatte kategorisch abgelehnt, mich einzukleiden. Sie behauptete, ich würde angezogen mindestens so lächerlich wirken wie die dressierten Menschen, die man auf Jahrmärkten zeigt.
Zira had categorically refused to let me wear clothes, maintaining that I would have looked even more ridiculous dressed up, like one of those tame men who are exhibited at fairs.
Es gab alte Witzlieder, modrige Späße eines Clowns, einen dressierten Esel mit roten Ohrenläschchen, der geduldig auf und ab trippelte, weiße Kellner, die wie Bierkeller rochen, mit überschäumenden Krügen zwischen dunklen Reihen, der Glanz eines gelben Scheinwerfers fiel schräg aus willkürlicher Deckenöffnung, ein finsterer Bühnenhintergrund schrie wie ein aufgerissener Mund, der Ansager krächzte, Bote trauriger Kunden.
There were old humorous songs, rubbishy jokes by a clown, a dressed up donkey with the bottom of its ears painted red, trotting patiently back and forth. Waiters in white, smelling like beer cellars, passed between the rows carrying mugs overflowing with froth. The beam of a yellow spot shone diagonally from a capriciously sited opening in the ceiling, the dark backcloth of the stage gaped like the cry of an open mouth, the compere croaked like the bearer of evil tidings.
verb
Zu Hause wurde ich genauso dressiert wie später im Internat.
I was taught to be amenable both at home and at school.
Dann stimmte doch, was wir damals schon auf der Schule diskutierten, als ich Hauswirtschaftslehre aus meinem Stundenplan strich, um mich mit Wirtschaft im umfassenderen Sinne zu beschäftigen, nämlich daß die Männer letztlich doch das Heimchen am Herd wollen. Pantoffeln vorm Kamin bereitgestellt und das Frauchen in durchsichtiger Spitzenschürze, wenn der müde Krieger heimkehrt, liebevolle Hände, die sich an seinem Lendenschurz zu schaffen machen. Hätte ich irgendwie nicht gedacht! Dann hättest du ein dressiertes Äffchen heiraten müssen! Ich habe dich doch nicht geheiratet, um Haushälterin zu spielen, wir haben eine!
All true, all that stuff we debated long ago in school before I cut domestic science out of the curriculum in deference to economics on a wider scale: all true about how all man wants of woman is creature comforts, slippers before the fire and a wee wifie wearing transparent pinny when he comes home after hunting, loving hands to press his loincloth: I wouldn’t have believed it. Why didn’t you marry a bimbo? I never married you to be a housekeeper, we pay one of those, I yelled at Sebastian above the wine-bar din.
seht sie an, diese Männer, die so darauf dressiert sind, das Weibliche in sich abzutöten, dass sie sich nicht daran hindern können, auf Mädchen und Frauen herumzutrampeln – seht, wie sie den Sufi auf der Bühne begehren, den weinenden, melodischen, schönen Muslim mit der überbordenden Leidenschaft, den Mann der Poesie und Beredsamkeit, den Mann des universellen Verlangens, den Mann, der seine Gefühle nicht geopfert hat, der nie gelernt hat, dass Ekstase und Gesang weibisch sind –, seht, wie sie ihn in sich aufnehmen und sich mit ihm zu füllen suchen.
look at these men who are so conditioned to murder the feminine within them that they cannot keep themselves from stamping on girls and women without – look at how they desire this Sufi on stage, the weeping tuneful beautiful Muslim whose passions overflow, the man of poetry and eloquence, the man of universal desire, the man who has not sacrificed his feeling, who has never learned that ecstasy and song are effeminate – look at how they take him into themselves and try to fill themselves with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test