Translation for "verkleidete" to english
Translation examples
verb
Er hatte sich verkleidet.
That was his disguise.
Wie man sich verkleidet.
How to disguise yourself.
Auf der Themse, verkleidet.
On the Thames, in disguise.
Ihr werdet verkleidet sein.
"You'll be disguised.
Wir haben sie verkleidet.
We put her in disguise!
Sie hat sich verkleidet eingeschlichen.
She came in disguise.
»Du bist ein verkleideter Casanova.«
“You’re a Casanova in disguise.”
Warum war er verkleidet gewesen?
Why was he in disguise?
Ist die Kuh verkleidet?
The cow is wearing a disguise?
dress up
verb
»Und als was verkleidet ihr euch so?«
‘What kind of dressed up?’
Und als was bist du verkleidet?
And what are you dressed up to be?
Als hätte er sich verkleidet.
As if he’s dressed up the occasion.
Du bist hier doch der, der sich verkleidet.
You’re the one who plays dress-up.
Er hat sich nur verkleidet.
He’s just dressed up to look like one.”
Nicht nur die Prozessionsteilnehmer waren verkleidet.
Not only did the procession dress up.
Betti hatte sich nur als Prinzessin verkleidet.
It was only Bets dressed up.
verb
Die Wände der Station waren damit verkleidet.
The walls of the station were covered with it.
Die niedrige Decke war mit Wellblech verkleidet.
The low ceiling was covered with corrugated metal.
Er hatte sie selbst aus Spanplatten gebaut und sie isoliert und mit Aluminium verkleidet.
He’d built it himself of plywood, then insulated it and covered it with aluminum.
Wände, Boden und Decke waren mit Eisenholzdielen verkleidet.
Walls, floor, and ceiling were covered with ironwood boards.
Schwester Leandra verkleidete den Toilettenspiegel mit einem Tuche.
Sister Leandra covered the mirror above the dresser with a cloth.
Ein Fenster, das bei dem Sturm zu Bruch gegangen war, war noch mit Pappe verkleidet.
One window—broken in the storm—was still covered with cardboard.
Als es fertig war, verkleidet und ausgepicht, konnten sie viel schneller rudern.
When it was ready, covered and pitched, they paddled much faster.
Ihre rauen Handflächen fühlten sich an wie mit . Schmirgelpapier verkleidete Schraubzwingen.
The calloused palms felt like sandpaper-covered vises.
Er flitzte um Säulen, die mit kleinen blauen Fliesenquadraten verkleidet waren.
He darted around columns covered with small blue square tiles.
Stattdessen war die Straßenfront mit dunklem Marmor verkleidet, fast wie ein Tempel.
Instead the front was covered in a façade of dark marble, almost like a temple.
verb
Ich hab' sie mit einer ausgehöhlten Melone verkleidet
I encased it in a hollowed-out cantaloupe.
Verkleidete Maschinen standen in einer Ecke des Raums und warfen rasiermesserscharfe Schatten.
Encased machinery crouched in one corner of the room, casting razor-edged shadows.
»Nun, hier haben wir eine große Indium-Antimonid-Probe, sehen Sie…« Renfrew zeigte auf das verkleidete Gehäuse zwischen den Magnetpolen.
“Well, we’ve got a large indium antimonide sample in there, see—” Renfrew pointed at the encased volume between the magnet poles.
Sie ist mit schwarzem Gummi verkleidet, wie die Antennen der Walkie-talkies von Polizisten, und über dem linken Ohr am Kopf festgeschnallt.
It is encased in black rubber, like the antennas on cop walkie-talkies, and it is strapped onto his head, above the left ear.
Der vierhundert Liter fassende Öltank, der Herd und Ofen speiste, war mit den gleichen Steinen verkleidet wie die Hütte, damit er nicht durch Schüsse beschädigt werden konnte.
The four-hundred-liter oil tank that fueled the stove and space heater was encased in the same stone as the lodge, so that incoming gunfire could not rupture it.
»Ich habe etwas Wichtiges gefunden!« Er stand bei den verkleideten Maschinen an der Wand und richtete das Licht seiner Leuchttafel auf die dunkle Lücke zwischen zwei klobigen Modulen.
"Excuse me! I have found something important!" He stood by the encased machinery against the wall, turning his glowpanel into the shadowy gaps between cubical modules.
Während die Muskeln von Säugetieren und anderen Wirbeltieren um die Knochen herum liegen und an ihrer Außenfläche angreifen, sind die Muskeln von Insekten von ihrem Chitinskelett verkleidet und müssen von innen daran angreifen.
Whereas the muscles of mammals and other vertebrates are on the outside of the bones, and pull on their outer surface, the muscles of insects are encased by their chitinous skeleton and must pull from the inside.
Ich sah Madonnen mit strahlenden Augen, dünnlippige, traurige Heilige, groß und klein, auf goldenem Grund oder verkleidet mit gehämmertem Silber, in Booten stehende Apostel und Märtyrer, die geduldig ihr Schicksal ertrugen.
There were luminous-eyed Madonnas and thin-lipped, sad saints, large and small, highlighted with gilt paint or encased in beaten silver, apostles standing in boats, and martyrs patiently undergoing their martyrdoms.
mask
verb
Verkleidete Musiker waren auf den Pfaden unterwegs.
Masked musicians strolled the paths.
Sie sind die Jüngsten, wie verkleidet sehen sie aus, halbtot vor Hunger und Müdigkeit.
They are the youngest ones, they seem to be wearing masks, and are obviously dying of hunger and exhaustion.
Eines Nachts wurde er in seiner Hütte von einem maskierten, verkleideten Mann geweckt.
One night, he was aroused in his hut by a masked and hooded man.
Manchmal schleichen wir uns spätabends verkleidet aus dem Haus und starren in die Fenster der Kinderzimmer.
Sometimes we sneak out late at night in masks and stare into kids’ windows.
Sie musste ihm nicht die Wahrheit sagen, sondern Lügen und Frevel, die als Liebe und Vertrauen verkleidet waren.
 It’s not the truth she had to tell him, only lies and sacrilege masked in love and trust.
Anya fasste sich ein Herz und sprach weiter: „Einmal bin ich auf einen Maskenball als Teufel verkleidet gegangen.
Taking heart, she rushed on. "Once I attended a masked ball and dressed as the devil.
verb
Die Decke war ungewöhnlich, mit Brettern verkleidet.
The ceiling was unusual, faced with planks.
Die Wand war mit rohen Granitplatten verkleidet.
The wall was faced with slabs of undressed, rough-textured granite.
Alle Oberflächen sind mit glänzend schwarzem Stein verkleidet.
All its surfaces are faced in a shiny black stone.
Von innen war die gesamte Tür mit einem goldgerahmten Spiegel verkleidet.
The door was faced entirely with a long rectangular mirror framed in gold.
Die grauen Steine sind mit einem hübschen gelben Ziegelwerk verkleidet.
They have faced over the grey blocks with some nice yellow brickwork.
Unterdessen erregte die Gruppe Verkleideter, die wir waren, allmählich Aufmerksamkeit.
That was more than enough time for the group of us, standing with our faces hidden in our capes, to attract attention.
Die Mauer des Hauses war mit glatten Steinen verkleidet, und es gab keine Möglichkeit herunterzuklettern.
The wall of the house was faced with smooth stone: there was no way to climb down.
Die Mauern, die nicht zur Straßenseite zeigten, waren jedoch mit billigem Kunststoff verkleidet.
Beyond the stucco facade, cheap vinyl siding composed the non-street-facing walls.
verb
Die Wände waren mit dunklem Kork verkleidet.
The walls were lined in dark cork.
Sonst waren die Wände mit dunklen Holzpaneelen verkleidet.
The other walls in the room were lined with dark wooden panels.
Der Page führte sie in einen mit Spiegeln verkleideten Aufzug.
The bellhop led them into a lift lined with mirrors.
Hast du das Blei gesehen, mit dem die Wände verkleidet sind?
Did you see the lead lining on those walls?
Die Wände waren mit Heuballen verkleidet, um seine Reden zu dämpfen.
The walls were lined with hay bales to muffle his utterances.
Mit welchem Material sie ursprünglich auch verkleidet gewesen waren, es hatte sich längst in Wohlgefallen aufgelöst.
Whatever materials had originally lined it had disintegrated.
Die Wände waren mit Regalen verkleidet, und auf den Regalen standen Bücher.
The walls were lined with shelves and on the shelves were books.
»Sehen Sie das Geflecht, mit dem er innen verkleidet ist?« Hawking zeigte darauf.
"You see that mesh lining the inside?" Hawking pointed it out.
Sie ließ den Blick über die Softscreens schweifen, mit denen die Wände des Raums verkleidet waren.
She looked around at the softscreens that lined the walls of the room.
Die Wände waren mit altem, von Hand poliertem Holz verkleidet und sorgfältig intarsiert.
The walls were lined in ancient, hand-​rubbed wood, meticulously inlaid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test