Translation examples
noun
Dann ist die Dame keine Dame.
Then the lady is no lady.
Es war eine Dame – fraglos eine Dame!
A lady – unquestionably a lady!
Sie war eine Dame, jüdisch, aber eine Dame.
She was a lady: Jewish, but a lady.
Hallo, meine Damen … Es gibt keine Damen.
Hi, ladies . . . There are no ladies.
Meine Damen werden uns unterhalten.« Seine Damen!
My ladies are entertaining.” His ladies!
»Wenn die Damen stehenbleiben wollen…« Die Damen lächelten.
“If the ladies don’t sit—” The ladies smiled.
Und die junge Dame…« »Welche junge Dame
About that young lady–’ ‘What young lady?’
»Nun … ich habe eine Dame kennengelernt. Eine wirkliche Dame
“Um—well… I met a lady. A real lady.”
Das heißt, sofern er eine Dame dabeihatte. Eigenartige Damen. Einsame Damen …« »Blind«, sagte ich.
That is, if a lady was with him. Strange ladies. Lonely ladies…” “Blind,” I said.
noun
Und die andere Dame?
And the other woman?
Die Dame erschauerte.
The woman shuddered.
»Und der Körper der Dame
“And the woman’s body?”
Diese Blackthorn-Dame.
This Blackthorn woman.
Es ist eine Dame in diesem Haus.
There is a woman in this house.
Der Gatte dieser Dame.
“The woman’s husband.”
Denn diese Dame ist tot.
For that woman is dead.
Hat eine Dame es verloren?
Did a woman drop it?
»Sie waren für eine Dame, nicht wahr?«
“They were for a woman, weren’t they?”
Die Dame, die Sie interessiert …
The woman you’re interested in …’
noun
Und ich habe die Dame!
And I have the queen!
Torcy hat mich einmal gefragt, ob ich die Dame oder ein Bauer bin, und ich habe mir geschworen, die Dame zu sein.
Torcy once wondered whether I was a queen or a pawn, and I vowed to be a queen.
»Hoffentlich nicht die Dame
“Not the queen, I hope.”
Er hat meine Dame verbrannt!
He burned my queen!
Was ist mit der Dame?« »Nein, nein.
What about the queen?” “No, no.
Sehr sportlich, die Dame.
Loves her exercise, does the queen.
Haben wir eine Dame? Nein.
Do we have a Queen with us? No.
Hassan nahm die Damen auf.
Hassan picked up the queens.
noun
Man spielte Scrabble, Dame und Schach.
Scrabble, checkers, chess.
«Dame, um Himmels willen!» «Ja.
Checkers, for Chrissake!” “Yeah.
»Dame!« rief Inspector Vaughn.
Checkers!” exclaimed Inspector Vaughn.
Und dann, nach dem Abendessen, hatten sie Dame gespielt.
Then, after supper, they’d played checkers.
Ich habe immer mit ihr Dame gespielt.
I used to play checkers with her all the time.
Sie haben viele Abende beisammen gesessen und Dame gespielt.
They often played checkers together in the evening.
Anscheinend hatten sie eine Partie Dame gespielt, und Felícito hatte sie unterbrochen.
Apparently Felícito had interrupted a game of checkers.
Hast du vielleicht wirklich Lust, Dame zu spielen?
Would you like to play checkers for real?
Dann spielten sie Dame, und danach brachte er den Jungen zu Bett.
Then they played checkers and then he put the boy to bed.
Ich hab keine Zeit, um mit dem Schiffscomputer Dame zu spielen.
I haven’t got time to play checkers with the onboard computer.
Eigentlich war es unerhört, daß eine Dame ein Schwert trug.
It was unheard of for a gentlewoman to wear a sword.
»Ihre Pflichten müssen an erster Stelle kommen, aber nichtsdestoweniger sind Sie eine ehrenwerte Dame und die Tochter einer ehrenwerten Dame …« »Das bin ich nicht«, unterbrach sie ihn empört.
he said, when she began to splutter, “your duties must of course come first, but you are nevertheless a gentlewoman and the daughter of a gentlewoman—” “I am not!”
Obwohl es von keinem Wappen oder Monogramm geziert war, handelte es sich eindeutig um das Briefpapier eines Herrn oder einer vornehmen Dame.
No mark or monogram adorned it, but this was clearly a gentleman's—or gentlewoman's—correspondence.
In St-Dizier zog ich mir wieder die Kleider einer feinen Dame an und wohnte in einem Kloster.
At St.-Dizier I changed back into the clothes of a gentlewoman and lodged at a convent.
»Wirst du als Dame den Kavalier spielen und einem Mann, der die Hände voll hat, dein Türchen öffnen?«
Are you going to be a gentlewoman and open your little door for a lad with his hands full?
So gut sie vermochten, lehrten sie sie alles, was eine Dame wissen sollte;
Between them, they taught her all that a gentlewoman should know, but she learned only the outward signs of gentility.
Eine Dame erkennt man an ihrem Hut, ihren Handschuhen und ihren Schuhen, wie Jolika immer zu sagen pflegte.
Jolika used to say you could tell a gentlewoman by her hat, her gloves, and her shoes.
Auch wenn sie eine junge Dame von vornehmer Herkunft war, so war sie doch nicht immer unter sonderlich schicklichen Umständen aufgewachsen, was zur Folge hatte, dass ihre Ausdrucksweise von Zeit zu Zeit etwas zu wünschen übrig ließ.
Although she was a gentlewoman, she hadn't always been raised in particularly gentle circumstances, and her language occasionally left a bit to be desired.
»Nicht, dass ich die Notwendigkeit nicht einsehe«, fügte er hinzu, »aber Laurence, du kannst doch nicht ernsthaft wollen, dass wir eine ehrbare Dame mit nach Brasilien nehmen, wo gerade ein Krieg tobt?
“Not that I don’t see the need, of course,” he added, “but Laurence, you cannot mean us to go carting a gentlewoman about to Brazil, with a war going?
Marco hat mit der Dame getanzt.
Marco danced with his companion.
McGee sah ihre junge Begleiterin grinsend an. »Ich könnte mir denken, daß diese Damen alle
Mrs.  McGee grinned at her young companion.  "I'd be a-thinkin' the lot
noun
Sie hatten Dame gespielt.
They had played draughts.
»Hast du Lust, Schach zu spielen oder Dame oder irgendwas, um die Zeit rumzukriegen?«
“You want to play chess, or draughts or something, to pass the time?”
Hinterher spielten Caris und Merthin Schach oder Dame, oder sie saßen beieinander und redeten.
He and Caris would play chess or draughts, or just sit talking.
Im Burgsaal spielte Sir Walter de Grasse mit seiner Geliebten Britta Dame.
Sir Walter de Grasse was playing draughts in the hall with his mistress, Britta.
»Okay, Dame.« Maneck gefielen Avinashs Augen, die Art und Weise, wie er ihn direkt ansah.
“Okay, draughts.” Maneck liked his eyes, the way they looked directly into his.
Er brummelte in seinen Bart, er würde nachsehen, wenn er seine Partie Dame zu Ende gespielt habe.
He muttered that he would go and have a look when he had finished his game of draughts.
Als sie die Hotelhalle durchquerten, sahen sie Eva Mitchel und ihren Vater, die im Salon saßen und Dame spielten.
As they crossed the lobby of the hotel, they saw Eva Mitchell and her father in the lounge, playing draughts.
Aber der Rothaarige tat so, als hätte er ihn nicht gehört, und eilte mit einem der Dolmetscher voraus zu einer Gruppe Männer, die Dame spielten.
But the redhead pretended not to have heard and hurried ahead with one interpreter, to speak to a group of men playing draughts.
Um die Männer unter der Jacaranda müssen wir uns auch keine Sorgen machen, die kleben die ganze Zeit am Dame-Brett.
We don’t have to worry about the men under the jacaranda either since their eyes never lift from the draughts.
Soll ich Dame Jarmilla um ein Schlafmittel für dich bitten?« fragte sie, als sei sie froh, wenn sie etwas zu tun bekäme.
shall I go and ask Dame Jarmilla for a sleeping-draught for you?" she asked, as if she would be glad of something to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test