Translation for "bäusche" to english
Translation examples
noun
Ich zündete einen kleinen Bausch Putzwolle an und warf ihn auf den Kahn.
I lit a ball of cotton waste soaked in tar, and threw it on to the boat.
noun
Es war genug Papier da, um es zu vier großen Bäuschen zu knüllen.
There was enough to crumple into four good-sized wads.
Yanzen öffnete den Beutel, zupfte einen Bausch Tabak heraus und stopfte ihn in die Pfeife.
Yanzen opened the weed pouch, pinched out a wad, and jammed it in the pipe.
Star Name und Something Good rieben sie mit Bäuschen aus Bisonhaar in die feuchte Haut ein.
Star Name and Something Good rubbed it into the damp hide with wads of buffalo hair.
Weiße Bäusche zerplatzten auf ihrem Kopf, tropften auf ihre Schultern, gefroren, wurden immer dicker.
White wads broke on her head and dripped to her shoulders to freeze and thicken.
»Hol deinen Vater«, befahl meine Mutter, die Kate einen Bausch Taschentücher ans Gesicht hielt.
"Get your father," my mother ordered, holding a wad of tissues up to Kate's face.
Während die Männer unter Rufen und Husten sich mühten, das Opfer zu befreien, band Tony einen mit Pech beschmierten Bausch an den Schaft und zündete ihn an.
As men struggled to rescue the victim, shouting and coughing, Tony finished lashing the pitch-smeared wad to the shaft and touched it off.
Ein schlanker Typ in einem bunten Bademantel und braunen Socken kam schniefend in die Küche und hielt sich einen Bausch aus zusammengeknülltem Klopapier unter seine Nase.
A slim guy in a multicolored cotton bathrobe and tan socks walked into the kitchen, sniffling, a wad of tissue held to his upper lip.
Die Vorstellung, dass ausgerechnet mein Wagen …« Da sie nun ihre Handtasche in den Händen hielt, kramte sie erneut darin und zog einen Bausch pastellfarbener Kosmetiktücher hervor.
It’s so upsetting. To think my car . . .” Now that she had her purse in hand, she prospected again and brought out a wad of pastel Kleenex.
Während er zusah, hoben riesige Hände die Puppe auf und stopften die Füllung wieder hinein. Doch es gab nicht genug Stoff, um sie ganz zu füllen, also verschwand eine der Hände, kehrte mit einem grauen Bausch zurück und stopfte auch diesen hinein, bevor sie die Puppe mit Nadel und Faden zunähte.
As he watched, huge hands took up the doll and poked the stuffing back in, but there wasn’t enough to fill it, so one of the hands vanished and returned with a wad of gray and shoved that in, too, before sewing up the doll with a needle and thread.
Auf der Treppe hörte ich schallendes Gelächter und das gewohnte, spöttisch gedehnte «O Gooott!». Als ich eintrat, verstummten die Mädchen sofort. Im Näherkommen sah ich, dass aller Augen auf mir ruhten und dass mitten auf dem Pult etwas lag: ein befleckter Bausch. Was war das? Ein blutiges Kleenex.
On the steps I heard peals of laughter, shrieks, and the familiar mocking singsong sound of “Oh my Gawd!” The instant I entered the room, the girls went silent. As I approached them, I saw that all eyes were on me and that there was something lying in the middle of the table: a spotty wad. What was it? A bloody Kleenex.
noun
Ein weißer Bausch durchbrach die Anordnung und verdunkelte sich.
A white puff broke formation and darkened.
Er erinnerte sich an Dike als kleines Kind, das mit einem weißen Bausch Pampers um den Unterleib durch das Haus in Dolphin Estate lief.
His memory of Dike was of a toddler, a white puff of Pampers at his waist, running around in the house in Dolphin Estate.
Fiametta streckte die Arme aus, Ruberta zog an den Ärmeln, band sie an den Schultern an das Kleid und plusterte zum Kontrast an den Ellbogen die Bausche des Unterkleids auf.
Fiametta held out her arms, and Ruberta pulled on the sleeves and tied them to the dress at the shoulders, and fluffed out puffs of the underdress for contrast at the elbows.
Brooks streckte die Arme aus und sah zum Himmel auf, der blau und weit und wolkenlos war bis auf einen unschuldigen weißen Bausch im Osten direkt unter der Sonne.
Brooks held out his arms and looked up at the sky, which was blue and immense and cloudless but for an innocent cotton puff in the east just underneath the sun.
Sie nimmt dann eine geduckte Haltung ein, ihre Halsfedern bauschen sich und es ertönt ein fragendes „Skwer? …“, das schnell bedrohlich wird: „Skwir? … SKWIR!  … SKWIRKK!“
as she pumps herself up in indignation, e.g., when she notices a pigeon lurking around. This starts with a crouch, a puff of the feathery throat, and an interrogation that quickly turns dangerous: “skwer?… skwer?… SKWER!… SKWERKK!”
Ein zarter Schimmer von feinem, hellem Haar zog sich als nahezu unsichtbare Linie von ihrem Nabel über den flachen Unterleib zu ihrem Venushügel und vereinigte sich dort mit dem fast-weißen Bausch, der die Spalte verbarg.
A delicate shimmer of fine pale hair descended in an almost invisible line from her navel and across her flat lower stomach to the delicate swelling of her pubis, where it joined the tiny puff of near-whiteness that hid the cleft.
Er atmete schwer, war sich jedoch nur zu sehr bewusst (ein Leben lang war seine Fähigkeit zur Selbstwahrnehmung Segen wie Fluch für ihn gewesen), welches Bild er bieten musste: ein alter Mann in einem schlottrigen, blauen Schlafanzug, mit Haaren, von denen nur noch zwei weiße Bäusche über den Ohren übrig waren.
He was breathing hard, but all too aware (self-awareness had been both a curse and a blessing all his life) of the picture he must make: an old man in flappy blue pajamas, nothing left of his hair but white popcorn puffs above the ears.
noun
»Falls wir also nicht rechtzeitig vom Acker sind, müssen wir uns im Rückwärtsgang zurückziehen, die Röcke bauschen und mit unserem damenhaften Schirmchen um uns schlagen.«
Means thae i' we cannae break an' run, we'll hae t' retreat backwards, clutchin' our bustle an' flailin' wi' our wee ladylike brolly.
noun
Sie hatte sich eins von ihren teuren Heather-Gay-Struthers-Kleidern angezogen, diesmal ein perlblaues mit einem Bausch von messerscharfen Falten im Rock.
She had changed into one of her expensive Heather Gay Struther dresses, this one a pearly blue with a crowd of knife-sharp pleats in the skirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test