Similar context phrases
Translation examples
verb
Brich ein, wenn es sein muss.
Break in if you need to.
Brich ihnen das Rückgrat.
Break their spines.
Wenn du die Regel brichst, bricht er dich.
Break the rule and he’ll break you.’
»Du brichst dein Versprechen.«
You are breaking the bargain.
Brich nicht aus der Einheit aus!
Do not break the unity!
Brich dir nicht den Knöchel.
Don’t break an ankle.
«Weil du damit eine Regel brichst
“Because it breaks a rule?”
Brich nicht den Kreis.
“Don’t break the circle.
»Brich die Tür auf!«
Break the door down.’
Du brichst mir noch das Herz.
“You’re breaking my heart.
verb
Jetzt brichst du unter der Belastung zusammen.
You're cracking up under the strain.
Brich so viele von ihren Knochen wie du willst, während ich weg bin.
Crack their bones all you like while I'm away"
»Wenn du weiter so zudrückst, brichst du mir alle Knochen, Dale«, protestierte Hanna Leong.
“You’ll crack my bones if you keep squeezing so hard, Dale,” complained Hanna Leong.
»Au, du brichst mir gleich ’ne Rippe, wenn du mich noch doller drückst, du Dödel.«
‘Whoa, you’ll crack a rib if you squeeze me any tighter, you muppet.’
brichst dir den ...« Seine Hände verschlangen sich, als er sich den Ablauf des Unfalls, den er vor sich sah, genauer auszumalen versuchte.
crack your ... His hands twisting, trying more accurately to frame the physics of the accident he was seeing.
Du hast mehr M-masse als das Rad, du knallst vorn rüber und b-brichst dir ...
You got more m-mass than the b-bike, you flip over and c-crack open ...
verb
Willst Du Dir 'n Haus grundmauern, brich Blöcke;
                would you found you a house, you must quarry the stones;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test